Рецензия на «Чырванашчокая дзяучынка...» (Татьяна Цыркунова)

Татьяна добрый вечер!
Я всё перевела и поняла в этой весёлой истории. У меня муж был белорус, из-под Минска, вернее из Дзержинского р-на, в сторону Бреста. Мы бывали трижды в гостях. Я понимаю язык, он не трудный, но говорить не с кем, муж умер давно. Язык очень певучий, красивый. Я и украинский понимаю, даже несколько песен знаю и пою на том языке.
Весёлая получилась забава у парочки молодых! Ловко вдвоём справились.
Спасибо за работу!
Успехов!!!

Эмма Рейтер   31.01.2022 18:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Эмма, за отзыв!
Нелады с компьютером, поэтому отвечаю кратко со смартфона.
Белорусский язык (мова) лаконичен и певуч, к нему быстро привыкаешь...
Но он настолько своеобразен, что иногда трудно перевести адекватно на русский.

Татьяна Цыркунова   01.02.2022 11:15   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Цыркунова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эмма Рейтер
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.01.2022