Рецензия на «Help yourself Часть 9» (Надежда Лезина)

Надежда, здравствуйте!
Продолжу понемногу прикапываться к словам и знакам.
"Даже, глядя на календарь, невозможно было поверить в то, что на улице апрель."
Вот это предложение (с лишней первой запятой, кстати) заставило меня поначалу усомниться в своих умственных способностях. Но потом я понял: здесь смысл вывернут наизнанку. На самом деле это глядя ну улицу, невозможно поверить, что в календаре апрель. В общем, ехала деревня мимо мужика.
"...кутаясь в уютный вязаный шарф..." Весь абзац посвящён переживаниям ГГ по поводу предстоящего похода на работу в не по весеннему холодную погоду. Какая читателю разница - уютный шарф или нет? Вязанный, тёплый - и хорошо, соответствует. Поставьте вместо "уютный", например "белый" или ещё какой, будет то же самое - ничего не добавляющая к картине деталь.
Дальше.
А дальше я пронёсся по тексту, наслаждаясь каждой фразой, каждым словом и чуть не вывалился с разбегу за границы действительности, когда текст неожиданно закончился. Продолжение напрашивается, но я не стану торопить события и открою следующую новеллу завтра.
Надежда, спасибо за удовольствие!

Александр Тарновский 2   17.03.2022 13:02     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александр!
Сначала попытаюсь объяснить свою позицию, а потом буду исправлять)) Календарь подтвердил, что это, действительно, апрель))Вот это я имела ввиду.
Шарф... Вязаный может быть и колючим, и совсем не уютным. Выбираю "теплый")))
Спасибо!

Надежда Лезина   18.03.2022 14:00   Заявить о нарушении
Надя, не спорьте с программистом по поводу логики. Улица опровергала карендаль (отличное слово!), а не наоборот. Карендаль абсолютен, а улица ситуационна.

Александр Тарновский 2   18.03.2022 17:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Надежда Лезина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Тарновский 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2022