Рецензия на «Бальный венок в ретроспективе» (Ксюша Петрова)

Хотел бы обратить внимание автора статьи на допущенные им некоторые неточности и преувеличения (на мой взгляд).

"Пушкин в одесской ссылке, где рядом был не только генерал-адъютант М. С. Воронцов, но и прелестная жена будущего наместника Елизавета Ксаверьевна..."

Граф М.С Воронцов имел тогда звание генерал-лейтенанта, уже занимая должность военного генерал-губернатора и наместника края, причем не он был "рядом" с А.С. Пушкиным, а ссыльный поэт оказался рядом с ним, будучи вызванным графом из кишиневского захолустья.

"Рифмы «листопад-спят», «растаял-простая» можно считать великолепными."
Рифма "листопад-спят" - хороша, но рифму "растаял-простая" вряд ли можно считать "великолепной". Не считаю себя поэтом, но вот какую рифму я нашел при переводе одного из сонетов Шекспира:
Когда умру, оплакивай меня
Не дольше часа скромных похорон.
На мир червей мир зла я променял,
И колокол поведает о том...

Чем рифма "меня-променял" хуже "растаял-простая"?

"Её салон с удовольствием посещал Александр."

Её салон с не меньшим удовольствием посещал и другой Александр - Раевский. По дошедшим до нас свидетельствам чиновников (в частности, Ф.Ф. Вигеля) из окружения М.С. Воронцова, именно Раевский пытался поощрять увлечение поэтом супругой графа, чтобы отвести от себя внимание мужа. Недаром граф открыто называл "мерзавцами" как Раевского, так и Пушкина, и просил царя отозвать обоих.

"Графиня в белом платье на виду
Любуется своим одесским светом."

Что значит "графиня на виду"? На виду у всех любуется светом? А что, любоваться светом на виду у всех предосудительно? А не притянуто ли "на виду" ради рифмы с "красоту". К слову, не слишком исторична деталь, повествующая о менуэте на балу в Одессе. Во всяком случае от того же Ф.Ф. Вигеля узнаём: "... еще в 1790-х годах на киевских балах принимались иногда за менуэты, а уже в 1818 году на балах в Москве польский (т.е. полонез - А.А.) заменил менуэт".

"Поэт не ощущал себя коллежским секретарём, потому что с подобным довеском не написал бы ни романтических поэм, ни любовных стихотворений-шедевров."

По-моему, наивно написано. Он себя и камер-юнкером не ощущал, точнее тяготился этой "должностью", которая для людей его возраста выглядела как оскорбление. Понятно, что ощущал он себя Поэтом в те счастливые минуты и часы, когда сам Аполлон требовал его к священной жертве.

"Воронцов не мог понять либо попытаться понять творческую личность, а заодно избавиться от мучившей его тайной ревности."

Тенденциозно. М.С. Воронцов - выдающаяся личность, храбрый полководец, отличный администратор, много пользы принесший Отечеству. Найдется ли пример большего бескорыстия? Именно Воронцов, командуя оккупационным корпусом во Франции, из личных средств заплатил долги своих офицеров французским поставщикам вина и продовольствия, для чего продал и заложил почти все свои имения. Он не мог знать, что сосланный царем А.С. Пушкин, станет в будущем первым русским поэтом; вполне простительна холодность графа к поэзии, как вполне понятна И обуревавшая его ревность. Какому мужчине понравится жалкий статус рогоносца? Не в подобной ли ситуации наш поэт решился на роковую дуэль? Граф, между прочим, по причине занимаемого им поста не мог вызвать на поединок ни Раевского, ни Пушкина. Тот факт, что родившаяся у графини через несколько месяцев после отъезда Раевского и Пушкина девочка не была признана графом своей дочерью, говорит о многом. Ясно во всяком случае, что брак Михаила Семеновича с Елизаветой Ксаверьевной дал внушительную трещину и, видимо, задолго до описываемых событий.

"С надеждой тайною явилась в свет
Под множество строжайших глаз
С напутствием бодрящим, кратким, лестным.

А талию ее стянул корсет,
А ножки из-под платья напоказ
Наполнены изяществом прелестным.
И рифмы, и метафоры достойны венка сонетов и Пушкина."

Не разделяю вашего восхищения этими строками. Рифма прелестный-лестный хороша для начала 19-го века; для нашего времени она ужасна. Явилась в свет с надеждой и напутствием? Если так, то после "глаз" нужна, на мой взгляд, запятая. С чьим напутствием? Маменькиным? Тогда почему "лестным"? Если не маменькиным, то с чьим? Из этого текста непонятно.

"Ругань начальника объединяет его с «фобом», «филом» и прочими."

Начальник в реальности не опускался до ругани на подчиненных, как дворян, так и людей низших сословий, зато работал не покладая рук, колесил по всему краю, вникал в хозяйственные дела. И что значат "фоб" и "фил" применительно к М.С. Воронцову в данном тексте? Англофил? Имел право, поскольку служил своему Отечеству, но не Альбиону.

Алексей Аксельрод   19.10.2022 17:20     Заявить о нарушении
Здравчтвуйте, Алексей! Я с максимальным вниманием прочитала вашу рецензию. Не согласна с методологией. Вигель - это административная точка зрения на события. А я рассматривала в статье другую - поэтическую. Нельзя Пушкина отодвигать в тень Вигеля или Воронцова. А его оценки известны: "...полуподлец, но есть надежда, что будет полным наконец".
С уважением.

Ксюша Петрова   27.04.2023 08:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ксюша Петрова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.10.2022