Рецензия на «Ошибка или грех?» (Владимир Кайлов 6)

Если буквально, то "грех" с греческого переводится как ошибка, промах, мимо цели.
Грешить - и в самом деье совершать ошибку, тк в следствии неправильных поступков (греховных с т.зр. заповедей) придешь совсем не туда - т.е. промахнешься мимо цели.
И если сапожник полученные в починку сапоги починил плохо и отдал это плохо сделанное - надо каяться. В том что поступил с ближним не так, как надо. И ведь всякое дело делать надо во славу Божию. И пирожнику, и сапожнику. И если совершил ошибку - то как минимум перед Богом.
Так что и грех - ошибка, и ошибка - грех.

Светлана Энь   07.03.2023 22:52     Заявить о нарушении
Похоже, что Вы не совсем меня понимаете.Лучше ничего из того, что я пишу не читайте и не будите расстраиваться. Да благословит Вас Господь

Владимир Кайлов 6   25.02.2024 22:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Кайлов 6
Перейти к списку рецензий, написанных автором Светлана Энь
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.03.2023