Рецензия на «Ошибка или грех?» (Владимир Кайлов 6)
Если буквально, то "грех" с греческого переводится как ошибка, промах, мимо цели. Грешить - и в самом деье совершать ошибку, тк в следствии неправильных поступков (греховных с т.зр. заповедей) придешь совсем не туда - т.е. промахнешься мимо цели. И если сапожник полученные в починку сапоги починил плохо и отдал это плохо сделанное - надо каяться. В том что поступил с ближним не так, как надо. И ведь всякое дело делать надо во славу Божию. И пирожнику, и сапожнику. И если совершил ошибку - то как минимум перед Богом. Так что и грех - ошибка, и ошибка - грех. Светлана Энь 07.03.2023 22:52 Заявить о нарушении
Похоже, что Вы не совсем меня понимаете.Лучше ничего из того, что я пишу не читайте и не будите расстраиваться. Да благословит Вас Господь
Владимир Кайлов 6 25.02.2024 22:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |