Рецензия на «Японский сад в миниатюре. Часть 8. Изготовление» (Заринэ Лоренцовна Арушанян)
Изысканно и тонко! Ландшафтный дизайн - не просто как гармоничная среда с отображением природных ландшафтов, а как целая философия освоения пространства для создания гармонии с окружающим миром. Заринэ, Ваши статьи об устройстве японского сада сами будто в жанре хайку с их поэтической атмосферой. Вы так глубоко прочувствовали особенности японской культуры, так изящно выразили свои чувства к ней в рекомендациях по устройству японского сада, что я не могла не проникнуться восхищением. Если решусь когда-нибудь сотворить японский сад, непременно вспомню Басе: Ветер со склонов Фудзи в город забрать бы, Как бесценный дар. Ну, а Ваши статьи - как практическое руководство! С уважением, Нина Апенько 30.10.2023 17:47 Заявить о нарушении
Благодарю за вдохновляюший отзыв. В романе "И возвращаются реки, или Лепестки сакуры" Глава 31 посвящена приезду героев в загородгый дом с японским садом, цветушими деревьями сакуры и умэ, и немного написано о японской кухне:
http://proza.ru/2023/09/25/1398 Удачи! Заринэ Лоренцовна Арушанян 30.10.2023 23:15 Заявить о нарушении
Прочитала, Заринэ.
"Деревья сакуры, утопающие в розовых цветках, как розовые танцовщицы Дега"... Чудесно. Однако на хокку уже не похоже. При поэтическом богатстве описаний здесь словно недостает философской глубины. Возможно, впрочем, я поспешила с выводами, не прочитав весь роман. Надеюсь забежать еще. С уважением, Нина Апенько 03.11.2023 14:20 Заявить о нарушении
Благодарю за прочтение! По пооду названной главы - парень ухаживает за девушкой. Больше ничего. В главе только описание фона. http://proza.ru/2023/10/30/1578 - описание того, чем он угощал гостью. А в целом - исторические события с конца 19 века до наших дней, роман о людях, о любви, дружбе, верности, патриотизме, красоте природы, и т.д. Благодарю за комменты и прчтения. Удачи! Насчет хокку, надо разобраться, так как в англоязычной лит-ре c 19 в. называвают хайку.
Заринэ Лоренцовна Арушанян 03.11.2023 20:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |