Рецензия на «До и после» (Тамара Пакулова)

Том, давно не был, заглянул, а тут такой отклик... - не смог пройти мимо - перечитал. И решил "закрыть" своим выступлением, предыдущее.

"Они жили счастливо и молодо". Жили молодо - это как?.. Может, это перевод с китайского или японского?.. Лениво было написать по-русски, как мне показалось. Можно было ограничиться "счастливо", хотя бы потому, что дальше указывается возраст героев (25-44 - молодой возраст (молодость)- пишет Интернет) и автором расшифровывается в чём, собственно, счастье-то. Одинаково оно, оказывается, во всём мире.

Дальше?.. Дальше всё хорошо.

Хотел спросить, не случилось ли чего написать про: "я теряю себя", "хромой индюк", "одинокая карамель", "чтоб вам всем"?.. У меня не случилось начисто. Есть два черновика - теперь правлю, довожу до... ума.

Привет итальянцам!)


Фёдор Верин   19.01.2024 11:20     Заявить о нарушении
Фёдор, привет. Со всеми новогодними праздниками.Как пишут женины в инете: окунулись в проруби, осталось подарить носки (23 февраля), получить цветы(8 марта) и... леето! Про хромого индюка и одинокую карамель, я теряю себя написала сразу, получилось вроде неплохо, но писала в какой-то временный файл, а он исчез... Короче, забыла уже всё. Фёдор, о каком привете итальянцам пишешь?. Я на музыке-секрет успеха, играю потихоньку, пишу комменты. Ты заходил на сайт? Интересно - где живёшь? пошли свой черновик рассказа, почитаю. Я так долго ни над одним рассказом не сидела, как-то сразу пишу, если зацепило... Удачи в новом 24 и , чтобы закончилась проклятая война!

Тамара Пакулова   20.01.2024 00:56   Заявить о нарушении
Всю ночь думал и к утру решил, что пусть остаётся "жили... молодо", потому как "жили старо" - ну, совсем не в дугу... по старинке, по-стариковски... - как-то по-молодецки жить лучше.

Слышал где-то про убежавший файл с текстом и про мышь, что "котов не ловит" - ухаживать за ней надо периодически - протирать брюшко, которым она елозит по столу, и стол тоже. Посоветовали мне однажды - теперь слежу.

У вас талант, Тамара, и к сочинительству, и к игре на фоно.
А тут склонность к комбинаторству в духе Остапа Бендера - ищу, искатель кладов из слов в чужих текстах и... можжет, рискну - пришлю, что получается, но пока сюжет не выстраивается - солянка сборная... - не очень-то и вкусно.

Нашёл сказку про индюка на птичьем дворе - поделюсь прямо здесь...

Сказка про хромого индюка пришла в Бешбармакию из Аммудуканского фольклора.
Жил-был, мол, индюк на аммудуканском птичьем дворе, все в курятнике его уважали. А те, кто не уважали, те его боялись. Мог заклевать и изничтожить. И стало известно на птичьем дворе, что время индюка скоро закончится, забьют его к ноябрю, ближе к зиме на суп. И перестали куры, гуси, утки и прочие петухи его уважать и бояться. Никто его не слушался. Ни заклевать, ни взлететь не мог. После этого всех индюков, у которого наступает ноябрьский срок стали называть хромыми. И те, кто больше всех рвались дружить с ним, первыми же и начинают его топтать. Это закон политического курятника.

Фёдор Верин   20.01.2024 08:49   Заявить о нарушении
"И те, кто больше всех рвались дружить с ним, первыми же и начинают его топтать. Это закон политического курятника", - в людском сообществе та же канитель. Хорошая сказка. Главное - краткая. Пишите! Всё получится

Тамара Пакулова   20.01.2024 09:19   Заявить о нарушении
Оказывается это птичье прозвище носил один из героев фильма "Верные друзья". Смотрели? Сыграл его Василий Меркурьев.
Искал фрагмент, где бы они его так обзывают - не нашёл. Только эпизод с кирпичами у него в приёмной попался на глаза -
http://www.youtube.com/watch?v=THKjOUyydu0&t=5s
и... - как их (уважаемых людей) отпустили после звонка... -
http://www.youtube.com/watch?v=xNFVgr7vYUo&t=3s
Есть ещё фрагмент на 26 минут... где и называется это прозвище... но, конечно же, без слова "хромой" -
http://www.youtube.com/watch?v=3c-HAk2IV5E&t=1563s

Будет время... - посмотрите.
Послушал, как "верные друзья" поют песню про лодочку в студии -
http://www.youtube.com/watch?v=r_8iR31yY4E

Фёдор Верин   21.01.2024 09:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Тамара Пакулова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Фёдор Верин
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.01.2024