Рецензия на «Скрытые игры» (Фархад Аскеров Рамизоглы)
Фархад, заглянул ответно к вам на страницу, прочитал ваш солидный список и возник вопрос: а какими буквами вы пишите? Будучи полным профаном в этом вопросе заглянул в Инет: • Азербайджа́нский язык (азерб. Azərbaycan dili) относится к огузской группе тюркских языков. Распространён в качестве языка бытового общения в Азербайджане, Иране, Турции и Ираке, • до 1920-х годов азербайджанцы писали арабицей. • В 1922 году в Азербайджане, вслед за Турцией, был введён новый алфавит на основе латиницы, который начал использоваться администрацией с 1924 года. • В 1938 году в Азербайджане был осуществлён переход на кириллицу. • В 1991 году после распада СССР и обретения Азербайджаном независимости азербайджанское письмо вновь было переведено на латинский алфавит. • С 1992 года в Азербайджане начался постепенный переход на латиницу, который завершился в 2001 году. Скажите, как вам, как литератору дался этот переход? Ведь буквы и слова неразрывно связаны с образами, были трудности при переходе? И насколько среди вашей молодёжи забыт русский язык? С уважением Борис Миловзоров 04.04.2024 07:52 Заявить о нарушении
Здравствуйте!
Благодарю Вам за отклик! Когда а в школе учился у нас был кирилский буква. А сейчас латинский алфавит и я пишу, мне не трудно. И я не забыл русский язык. С уважением, Фархад Аскеров Рамизоглы 04.04.2024 17:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |