Алессандро Де Филиппо - полученные рецензии

Рецензия на «Пурпурный цвет власти» (Алессандро Де Филиппо)

Алессандро Де Филиппо!
Здравствуйте, глубокоуважаемый!
Если Вам интересно моё мнение,
сложившееся впечатление - то
я могу его выражать только
превосходными степенями!

Очень и очень понравилось!
Было интересно, во многом
познавательно, "Флейту" немедленно
включила и под неё читала.

Благодарю Вас за удовольствие.

Счастья и здравия желаю Вам,

Дарья Михаиловна Майская   29.03.2024 14:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Дарья Михайловна! Добрые слова слушать приятно...
Сейчас я читаю ваш отзыв под тихую музыку Моцарта - хорошо!
С уважением - Алессандро.

Алессандро Де Филиппо   01.06.2024 13:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сологуб против Петрова-Водкина» (Алессандро Де Филиппо)

Интересно: что мог делать Петров-Водкин у Сологуба? Андрея Белого Кузьма Сергеевич писал, а вот Федора Кузьмича - не могу припомнить...

Виктор Кутковой   20.01.2024 03:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Афоризмы текущего года 2023» (Алессандро Де Филиппо)

Алессандро! Здравствуйте!
Всё гениально смешно и остроумно!
Ничего не могу выделить.
Хочется всё запомнить и, при случае,
блеснуть... Вашим остроумием)

Спасибо. Будьте счастливы,

Дарья Михаиловна Майская   12.10.2023 22:44     Заявить о нарушении
Спасибо за понимание, Дарья Михайловна! С чувством юмора нынче у людей трудности...

С уважением - Алессандро

Александр Квиток   13.10.2023 14:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «За базар отвечает Ахматова» (Алессандро Де Филиппо)

"Признаюсь честно: Шекспира в подлиннике не читал, да и в переводе на русский…так, кое-что…выборочно."

ПризнАюсь и я: читал некоторые произведения Шекспира в переводе на великий и могучий, но с приложением оригинального текста. Наверно я знакомился с Шекспиром менее поверхностно, чем вы, поскольку меня интересовало его творчество и личность. Поэтому ваше суждение насчет того, что "ему вообще стоило ограничиться одним бессмертным тезисом: «весь мир – театр, и люди в нём – актёры», я считаю несколько неточным.
Данный тезис был известен образованным англичанам и западноевропейцам в целом задолго до Шекспира, который вообще любил заимствовать чужие сентенции. Так, даже знаменитое "Быть или быть" Шекспир, говорят, "стырил" у Цицерона (id aut esse aut non esse - из "Тускуланских бесед"), а тот - у Еврипида (из "Алкесты").
Итак, где конкретно Шекспир обнародовал свой бессмертный тезис? Большинство затруднится ответить, поелику читали Шекспира "выборочно" (либо не читали вообще), но упёртые шекспироведы ответят: сначала в "Венецианском купце", где один из персонажей заявляет: "... мир - сцена, на которой каждый должен сыграть свою роль" (the world...а stage where every man must play a part). Затем в пьесе "Как вам это понравится" в монологе Жака находим All the world's a stage, And all the men and women merely Players, что в буквальном переводе означает: "Весь мир - сцена, и все мужчины и женщины - всего лишь актеры". Однако только узким спецам известно, что еще в XII веке английский любомудр Джон из Солсбери (или Иоанн Салсберийский) в своем труде "Поликратик" привел цитату (якобы из Петрония Арбитра) Totus mundus agit histrionem - "Весь мир лицедействует". Поскольку латынь в средневековой Англии изучали в школах и ВУЗах, постольку практически все образованные англичане эту фразу знали (тем более, что на фронтоне театра "Глобус", одним из пайщиков которого был Шекспир, красовалось именно это изречение). Знали ее и в континентальной Европе.
Так, в "Похвале глупости" (1511 г.) Эразм Роттердамский вопрошает: "Да и что такое жизнь человеческая, как не род пьесы, в которой люди, облаченные в различные костюмы, играют до тех пор, пока постановщик не прогонит их со сцены?"
Британским специалистам известна также дошекспировская пьеса "Дамон и Пифия" некоего Ричарда Эдвардса (середина XVI века), в которой один из персонажей, ссылаясь на Пифагора, изрекает: "... сей мир похож на сцену, где многие играют роли...".
Видимо, Шекспир почитается гением сцены благодаря чему-то другому, нежели вышеприведенному крылатому выражению. Замечено: чем более знаменит человек, тем больше мудрости ему приписывают.

Алексей Аксельрод   22.09.2023 10:27     Заявить о нарушении
Благодарю вас, Алексей, за ваши интересные и познавательные исторические факты. Прочитал с удовольствием, спасибо!
Помнится мне одна моя задумка - хотел вообще исследовать тему плагиата в литературе русской и мировой. Влез очень глубоко (интернет позволяет) и...пришёл к выводу, что нет никакого плагиата - начиная с античных времён все, без исключения, философы, поэты, прозаики безбожно тырят друг у друга темы, сюжеты, четверостишия, фразы и даже абзацы, слегка их изменяя...Норма жизни.
Гении тоже тырят, только они ловко подделывают чужое, потому и гении...

Сначала стало противно, решил тему закрыть...Подумал немного и успокоился...Они же все варятся в одном котле мировой культуры...Нынче столько расплодилось литераторов, особенно поэтов, что куда ни плюнь, то в поэта попадёшь...Какие-никакие стихи ни сочини, а об этом уже давно написано...теми же словами...
Да ещё искусственный интеллект втиснулся - стихи пишет, прозу, картины рисует...

Да, много нас...А потому весь мир - это Большой Театр, переполненный гениями. И некуда нам от них деться...А им - от нас.

С уважением - АдеФ

Алессандро Де Филиппо   08.07.2024 14:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мартынов - русский офицер» (Алессандро Де Филиппо)

Я недавно почитал кое-что из стихов Н. Мартынова. Конечно, сейчас это можно бы назвать графоманией... Но по меркам того времени (в частности, когда глагольная рифма ещё не утвердилась как моветон) и, важно, учитывая возможную молодость автора в момент писания (это проверить не смог), я бы определил его, конечно, не в авангард поэтов, но в надёжный второй эшелон, -- тот, где почти все ушедшие известны ныне лишь неким филологам, спецам по эпохе. (Из II эшелона по глупости большевиков повезло выбиться Тарасу Ш. : I стихокроп-укроп.)
Что касаемо порядочности имярека, то, судя по скудной информации, ныне доступной, я предварительно его не осуждаю. Да, конечно, как бы нехорошо поступил, ведь он был христианин, то да сё... Но я не люблю говнюков, хамов, и не уверен, что в ту эпоху сам в пылу не забыл бы про "не убий". Засим свой камень просто подкладываю под шатающуюся ступеньку и живу дальше.

С уважением
Дмитрий Верютин

Почитака   22.09.2023 08:14     Заявить о нарушении
Спасибо за ваш отзыв, Дмитрий.

С уважением - Алессандро

Александр Квиток   22.09.2023 11:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Недолго им осталось танцевать» (Алессандро Де Филиппо)

Уважаемый Алессандро! Вы полагаете, что рассматриваемая тема «слишком обширная и злободневная»? Обширность со знаком минус, а злободневность искусственна. Всё исключительно просто, если говорить о существе вопроса: http://proza.ru/2019/11/18/633

Чим Самоварр   19.06.2023 04:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я сижу на дне окопа» (Алессандро Де Филиппо)

Там были куплеты и похлеще, например: В баке пусто, нет бензина. Не работает мотор. Вылезает из кабины в *опу *баный шофёр.

Антип Сорокин   19.06.2023 02:48     Заявить о нарушении