Илья Грин - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Прекрасно! Очень глубоко и тонко написано.
Весняна Паморозская 04.04.2012 13:15 Заявить о нарушении
Очень жутко... Как-то даже не по себе... Но всё равно понравилось. Интересно бывает такое почитать.
Ника Бессонная 29.12.2011 00:05 Заявить о нарушении
Мне понравилось, как написано. Пожалуй, ничего похожего я не читал. Но я не согласен с позицией автора относительно любви. Не может, по моему мнению, любовь возникнуть мгновенно. Если брать приведенный случай, то игра молодого человека с оливками, на которые у него аллергия, стала просто толчком для удачного знакомства. Любовь появилась позже, когда они узнали друг друга. Нельзя любить того, кого не знаешь.
Люкас Рейнард 05.11.2011 19:28 Заявить о нарушении
Илья Грин 15.05.2012 12:11 Заявить о нарушении
Здравствуйте, автор!
Во время чтения мне в голову пришла мысль, что это тот редкий случай, когда мне жаль, что произведение написал не я. Получилось у Вас очень атмосферно. Обычно я воспринимаю произведения целиком, не разбирая их на детали, но тут встретилось несколько моментов, которые мне очень понравились:
Ну, кончено, джаз... (тут даже пояснять ничего не нужно), потому что музыка, особенно такая, - это уже половина атмосферы.
"И люди там не люди, а куклы, манекены, марионетки" - интересная градация.
"похожим на смех змеи, которая вдруг обрела чувство юмора" - )))
"Пахло тоской, рассохшимся пианино, и совсем чуть-чуть аптекой" - очень хорошее описание, только вот запятая перед "и" не нужна, вообще со знаками препинания есть косяки, но мне лень их поправлять.
«L’humeur d’automne» - откуда Вы взяли это название? или просто в голову пришло?
"«Надо же», - подумал я тогда – «он не напоминает мне ни одного из миллионов людей, которых я видел». Конечно, долгое время спустя я вспомнил, что никогда не смотрелся в зеркало, но это и не важно" - интересно, я правильно понял? (впрочем, вопрос риторический)
"Пальцы бегали по клавиатуре, извлекая из восьмидесяти восьми маленьких вселенных звуки, которые заставляли плакать и смеяться, желать добра всему миру и хотеть убить любого, кто не будет заходиться в такой же истерике, тонуть в водовороте эмоций, вслушиваться в каждый звук" - клавищи-вселенные - это шикарно, а вот на глаголе "хотеть" я споткнулся. Понимаю, что его трудно заменить. Но может стоит немного изменить структуру предложения?
Так, о смысле,о том, как я понял произведение, говорить не буду. Мне кажется, это лишнее.
А вот несколько замечаний сделаю:
Во-первых, знаки править лень, но есть очень грубая ошибка: периодически перед союзом "и", стоящим между однородными членами, Вы ставите запятую, что не есть правильно)
Во-вторых: "Листья на деревьях были теплых тонов – от желтых до ярко-красных, но все они были какими-то тусклыми". Повторение глагола "были" как-то не очень хорошо смотрится. Может, лучше сказать "казались" во второй части?
И последнее: "нечасто находятся такие, которых Судьба прячет так, стараясь скрыть, что человек и с ней может не согласиться" - ммм, может, дело во мне, но я понял смысл предложения только с третьего раза, оно перегружено, на мой взгляд, стоит его изменить.
В остальном, замечаний никаких, Вы хорошо пишите и, что главное, небанально. С удовольствием буду и дальше знакомиться с Вашим творчеством!
Желаю успехов)
Люкас Рейнард 05.11.2011 15:36 Заявить о нарушении
Кофе закипает, но по-видимому не у всех.
Единственный грех этого текста, с моей точки зрения - название не отражает суть. Оно можно сказать оторвано от остального текста.
В остальном - цепляет.
Касандра Брайтсворд 30.10.2011 22:38 Заявить о нарушении
Это ты писал?
Полностью? В какой обстановке?!
Луна Оранжева 28.10.2011 17:57 Заявить о нарушении
Вот первые строки мне кого-то безумно напоминают....кого бы?))
Только у тебя ошибка-когда варят кофе -он не закипает)
А во остальный текст....-хммм))
Луна Оранжева 27.10.2011 23:45 Заявить о нарушении