Елена Гаврилястая - написанные рецензии

Рецензия на «Тайна серебряного креста» (Сергей Свидерский)

Прочитала до конца не без интереса))) Хочу сказать, что это получилось самостоятельное произведение, имеющее право на существование. Есть некоторые несоответствия в событиях, но о них могу знать только я))) А твоя работа, как я уже сказала - самостоятельный законченный труд! Удачных ему прочтений! Будем надеятся, что эта история заинтересует других и рассказ найдет своего читателя!
В добрый путь!

Р.С. Есть замечание: несколько раз меняется имя сына Евдокии и ее невестки. К тому же сын был один, единственный, а в конце идет упоминание о младшем сыне Евдокии.
Это так, небольшие исправимые моменты)))

Елена Гаврилястая   14.11.2023 21:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пирожки с морковью» (Сергей Свидерский)

А весь рецептик -то зажал))))
Классно написано, легко читается!

Елена Гаврилястая   10.08.2023 14:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена! Зажал, рецепт-то фамильный, им дорожат и его берегут.

Сергей Свидерский   10.08.2023 14:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Друг Кофе» (Ирина Бабич)

http://stihi.ru/2019/06/27/8729
Сколько красивых теплых слов сказано о КОФЕ.
Недавно прочитала статью, в которой говорилось что в современном лексическом словаре слово КОФЕ теперь среднего рода, а не как было раньше мужского.
Теперь не будет ошибкой, если написать "ГОРЯЧЕЕ кофе", "ХОРОШЕЕ кофе, КРЕПКОЕ"...
Но мне все равно хочется говорить о кофе "ДЫМЯЩИЙ, КРЕПКИЙ КОФЕ!"
Кофейного настроения и тепла!
С уважением и теплом!

Елена Гаврилястая   03.01.2022 15:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Мы зачали ребенка» (Диана Лозичная)

Однажды на страницах стихиры я прочла рассуждения двух МУЖИКОВ о том, какие сволочи бабы, согласившиеся на аборт и убившие при этом ребенка! Один даже представил себя Миссией, которому явились страждущие безликие души не рожденных младенцев. Меня это сильно возмутило: как-же, они - мужики - бедные белые и пушистые овечки совсем ни при чем!
-----------------------
http://www.stihi.ru/2013/02/13/11814

Я думаю, что вы правы, подняв эту тему.
С уважением.

Елена Гаврилястая   21.09.2016 15:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «С Днем рождения, Великий Поэт!» (Орлова Ольга 01)

Всегда считалось, что классики должны быть только в подлиннике, т.е. на языке написания. Но для "едыной и свидомой" не писаны законы. Вот что мне попалось на глаза. И ЭТИМ заменили оригинал в школьной программе.
---------------------
Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
І день і ніч там кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч - спів заводить,
Ліворуч - казку гомонить.
Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гіллі сидить;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
І з ними їх ватаг морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама самою йде;
Там цар Кощей над злотом чахне;
Там руський дух...
там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Над морем бачив дуб зелений,
При нім сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я: за хвилину
Повім цю казку старовину…
----------------------------
Интересно, кто автор ЦЬОГО ШЕДЕВРУ, и собирается ли он "ПЕРЕВОДИТЬ" всё произведение?

Елена Гаврилястая   14.10.2015 14:21     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена! А мне понравилось. Правда. Поэтично и мягко звучит. хотя на языке автора, наверное, было бы правильнее, но тогда Шекспир для меня был бы за семью печатями, не говоря уже о Экзюпери. Думаю, что Пушкин бы остался доволен таким мелодичным и, надо признаться, довольно точным переводом.
Спасибо за отзыв!
С уважением,

Орлова Ольга 01   16.10.2015 01:46   Заявить о нарушении
У каждого свой взгляд на вещи. Я считаю, что если берешься что-то писать, тем более для детей, и тем более ПЕРЕВОДИТЬ классика, это должен быть ГРАМОТНЫЙ перевод, а не шевченковский суржик. Дети не прощают фальши и неточностей. А ЭТО поставили в школьную программу. При том, что САМ ПУШКИН на украине ЗАПРЕЩЕН!!! Он видите-ли имел неосторожность слишком хвалебно писать о Руси!
А что касаемо Шекспира, то на всех изданиях в переводе указывают автора перевода. А играть его предпочитают на языке оригинала.

Елена Гаврилястая   16.10.2015 21:38   Заявить о нарушении
Елена, дети сейчас вообще ничего не читают.
Тем более Пушкина. "Дети не прощают фальши и неточностей".
И не только всё "прощают", но спокойно носят дары учителям от родителей, с целью получения хороших отметок в аттестате. Вы, наверное, давно в школу не заглядывали.)

Троянда   18.08.2017 22:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Рай» (Димиозис)

Прекрасная тема! Интересная!
Из нее получится притча!
У меня, простите за наглость, вот что получилось, практически экспромт!

------------------------------

-Я так хочу увидеть Рай,
Ну хоть на миг, одним глазком!..
Тут мимо Ангел пролетал,
И за собой позвал:
-Идем!
Но только на меня смотри,
И не смотри по сторонам,
Лишь по моим следам иди -
Глазам доверься и ногам!
Теперь вперед!
И полетел,
Через леса проблем и бед,
Через завалы важных дел,
Через струящий счастья свет.
Через поля грядущих дней,
Сквозь скалы серые тревог...
Вослед за Ним и я летел,
Ни троп не видя, ни дорог.
Бежал за брезжущей мечтой,
И вот взобрались, наконец,
Почти под самый небосвод,
И я воскликнул:
- О, Творец!
Какая красота внизу!
Какой отсюда чудный вид!
Едва сдержать могу слезу,
Что упоение сулит!
Поистине, здесь просто Рай!
На что ответил Ангел мне:
- Рай - там, внизу, но только знай,
Туда назад дороги нет...

--------------
Спасибо за идею!
С уважением!

Елена Гаврилястая   07.10.2015 23:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «47-ой Конкурс прозы для новых авторов» (Фонд Всм)

Елена Гаврилястая.
СЛУЧАЙ НА РЕКЕ.

http://www.proza.ru/2014/07/02/1195
gavriliastaia@bk.ru

Елена Гаврилястая   04.07.2014 16:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена!
Заявка принята.
Удачи.
Илана

Фонд Всм   05.07.2014 09:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказка любви» (Галина Цой)

Очень интересный рассказ, жизненный. Очень понравилось!
С уважением.

Елена Гаврилястая   03.03.2014 20:11     Заявить о нарушении