Михаил Михайлович Пронин - написанные рецензии

Рецензия на «Фриланс» (Тони Ронберг)

Если не оспаривать избитой истины, что настоящим писателем можно считать только автора, умеющего написать финал (как в шахматах: умеешь играть эндшпиль - значит, умеешь играть), то Вы, без сомнения, из них, "настоящих"...
Энергичный, яркий, остроумный, но местами затянутый и, возможно, излишне дидактичный молодёжный текст. Дидактика несколько приглушает его прелесть - Вы словно не уверены, что читатель способен понять Вас правильно. Вдумчивая, корректная редактура этому тексту явно бы не повредила. Например, едва ли профессиональный копирайтер позволит себе даже в устной речи фразу "Он с шестьдесят девятого года"...

Михаил Михайлович Пронин   21.06.2012 18:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Нострадамий» (Елена Крюкова)

Вы Поэт, Елена. Может быть, даже слишком (для прозаика). Мне кажется, Вы наследуете Андрею Белому; я думал, в наше время это невозможно.

Михаил Михайлович Пронин   25.05.2012 15:59     Заявить о нарушении
Михаил Михайлович... благодарю Вас...
у меня есть и проза-стихи, да, и проза-проза ("Смерть кота", "Игра", "Нью-Йоркский аэропорт" и вообще весь роман в рассказах "Пистолет", роман "Ярмарка" и другие вещи).
Но я (бессознательно) пытаюсь соединить в прозе - слово, живопись и музыку. Мне это, думаю, врождено - отец и муж художники, я сама музыкант...
"Нострадамий" - это магический реализм, это проза-стихи.
если будете следить за моими "живыми" книгами - в августе выйдет "Русский Париж", а в ноябре - "Тибетское Евангелие".

Елена Крюкова   26.05.2012 14:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Смерть кота» (Елена Крюкова)

Светлый, поэтичный текст... Сквозь строчки умело безыскусного рассказа просвечивает такая живая, родниково-чистая, редкостно немеркантильная женская душа, что аж дух захватывает...

Михаил Михайлович Пронин   06.04.2012 18:56     Заявить о нарушении
спасибо! эта книжка вся ("Врата смерти", там десять больших рассказов)скоро выйдет в журнале, я скажу, где и в каком номере.
мне очень дорого Ваше внимание... и понимание.
у меня радость большая: в этом году выходят две книги моих - "Русский Париж" и "Тибетское Евангелие".

Елена Крюкова   07.04.2012 11:03   Заявить о нарушении
Искренне рад за Вас, Елена. Вы человек большой души и, похоже, вполне зрелый (без всяких скидок) прозаик. Буду и впредь с интересом знакомиться с Вашим творчеством.
Успехов Вам! Пусть Ваши книжки читатели разберут до последнего экземпляра!

Михаил Михайлович Пронин   09.04.2012 16:19   Заявить о нарушении
ох спасибо :))) вот бы хорошо!
у меня в этом году книги выйдут в Америке... на английском... это будет мой первый перевод...

Елена Крюкова   11.04.2012 01:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «за Путина!» (Неизвестный Писака)

Позабавили, спасибо.

Михаил Михайлович Пронин   13.03.2012 14:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Кошка скребла лапой» (Юлия Войта)

Хорошие стихи, поздравляю.
Возник, правда, соблазн чуть подредактировать ваш маленький шедевр.
"В переулкАХ разлук" - так точнее, мне кажется.
"Жизни-судьбы, встречи-ПРОЩАНЬЯ" - у вас уже было слово "разлуки" тремя строками выше.
"Подробно читались сны" - запятая здесь не нужна.
Спасибо!

Михаил Михайлович Пронин   03.01.2012 00:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Притчи дервиша» (Тимур Касимович Зульфикаров)

Это великолепная поэзия или выдающаяся проза? Сразу и не поймёшь: надобно перечитывать, перечитывать, перечитывать...
Перед вами, господа, настоящая литература. Она - надолго.

Михаил Михайлович Пронин   26.12.2011 18:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Страдательный залог. Знамя, 8, 2009, сокращено» (Иосиф Гальперин)

Не смог пройти мимо текста автора, коротко знакомого с Иваном Ждановым. Интересно, как он сейчас поживает, отечественный подспудный гений...
А имя Ирина Селянская Вам что-нибудь говорит?

Михаил Михайлович Пронин   05.12.2011 16:58     Заявить о нарушении
Иван сейчас в Москве, немного пожил у меня, а теперь живет у кого-то другого, постоянно же обитает в Симеизе, не пишет, зато снимает. Стал очень хорошим фотографом. Ира Селянская приехала в свое время из Уфы в Москву после моих рассказов о журфаке, и попала на Ивана, который к тому времени восстановился. По-моему, она была где-то завлитом в театре...

Иосиф Гальперин   05.12.2011 19:18   Заявить о нарушении
Жаль, что Жданов не пишет. Очень жаль. А следы Селянской потерялись, кажется, где-то в Ивановской области.
Спасибо Вам!

Михаил Михайлович Пронин   06.12.2011 16:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Елена Георгиевская)

Превосходный текст, Елена. Вы готовый профи. А Ваше абсолютно мужское чувство юмора заставило меня на минуточку шизофренически усомниться, что Вы леди.
Замечаний, если позволите, у меня только два.
"- О как! – усмехнулась она. – «Извини, придти не могу. Я в деревне, заболела коза»" (с). Всё-таки "прийти", плиз.
Но главное - эпилог у Вас чисто "литературный", градус веры в предыдущие строки и абзацы сразу понижается. Я бы сделал финал более ироничным, неприметным. Впрочем, это субъективизм, простите...
Желаю Вам дальнейших успехов в творчестве! Вы так поразительно молоды и так редкостно талантливы!

Михаил Михайлович Пронин   01.12.2011 18:52     Заявить о нарушении
Тридцать один год - поразительная молодость? Не знаю, не знаю.

Елена Георгиевская   01.12.2011 19:01   Заявить о нарушении
После сорока пяти Вам нетрудно станет со мной согласиться.

Михаил Михайлович Пронин   01.12.2011 19:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Кто сорвет этот цветок» (Михаил Владимирович Титов)

Хорошие диалоги. Зримые образы. Мастерски занимательная фабула. Литературная одарённость автора несомненна. По-моему, Вы практически готовый киносценарист...
Но соглашусь с Вашим приятелем - повесть следовало бы переписать, пусть и не от корки до корки. Мелкие (хотя и режущие глаз) стилистические и грамматические ошибки не в счёт.
Впрочем, лучше всё-таки не путаться и в двух соснах. Примеры:
"Серега принес стул не из габбсовского, конечно, гарнитура, но какой-то очень навороченный, с резными ножками, изогнутой спинкой и позолоченными гвоздями по краю обивки. Увидев это, Ирина присвистнула.
- Ничего себе, креслице. Прям таки свадебный трон. Садись, Ксюха, на мягкое место. А вы, Михаил Владимирович, присматривайте за невестой, чтобы не сбежала, - подмигнула она мне.
Ирина робко опустилась на стул и потупила взгляд.
- Пей, красна девица, - Ирина перехватила у меня бутылку и сама разлила по стаканам. – С такими добрыми молодцами грех не выпить.
Она опрокинула стакан. Выдохнула и даже не поморщилась. Серега посмотрел на нее то ли с восхищением, то ли с ужасом." (с) "Робко опустилась" и "потупила взгляд" всё-таки Оксана, не правда ли?
"Где Оксана? – спросили мы оба.
- Не поняла, - протянула Ирина. – У нее, собственно, интерес только к одному из вас был.
- Где Оксана? – переспросил я. – Больше меня ничего не интересует.
- Вы все с ума посходили, что ли? – развела руками Оксана. – Дайте закурить лучше.
- Курево потом. Где Оксана? – спросил Серега.
- Она вообще-то просила об этом не говорить, - с кокетством произнесла Ирина." (с) Здесь "развела руками" как раз Ирина.
Более принципиальных претензий к тексту у меня, собственно, две. Первая: сюжетный извив "газета-Сергей-семена" художественно не очень убедителен. Почему именно Серёга догадался, что объявление в газете как-то связано с Оксаной и непременно приведёт к ней? Он что, экстрасенс? И почему оно действительно с ней связано? Только потому, что у неё дома была какая-то газета? Или потому что девушка разводит фиалки? Непонятно.
Вторая: мне симпатичен Ваш посыл, что герой не хочет быть ТАКИМ мужчиной и ТАКОЙ ценой. Мысль мужественная, но поступает герой не по-мужски, пытаясь себя оскопить. Выглядит пародийно, уж извините...
Так что к вершинам Вашего творчества я бы этот текст не причислял.
А вот пожелать Вам настоящих успехов в литературе очень хочется. Искренне. Потому что Вы настоящий! Думаю, к этим моим словам присоединятся ещё многие и многие читатели.

Михаил Михайлович Пронин   15.11.2011 15:43     Заявить о нарушении
Михаил Михайлович, спасибо! Замечания принимаю, постараюсь исправить. Я, как и Вы, этот текст, к вершинам своего творчества не причисляю, я и к творчеству-то своему отношусь с изрядной долей скепсиса. РОман этот, конечно, надо чистить, править, а лучше бы и вовсе переписать, но ни времени, ни желания уже нет... Спасибо еще. Приятно иметь дело с неравнодушным читателем. С уважением, МТ

Михаил Владимирович Титов   15.11.2011 18:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь по вызову» (Листраткин Виталий)

Очень спорная вещица - не по исполнению, по идеологии. Кажется, Вы хотите утопить нас в океане авторского релятивизма, но едва ль не любая фраза Вашего рассказа выдаёт в Вас беспощадного ригориста, если не пуританина.
Тем не менее читать Вас стоит! Буду всем ближним и дальним Вас рекомендовать... Хотя бы из-за Вашей - гораздо более прогрессивной - гражданской позиции.
Благодаря Вашим замечательным кружкам теперь вся страна узнала, чем чревата у нас смелость иметь и распространять собственные "оценочные суждения".
Свободу Виталию Листраткину!

Михаил Михайлович Пронин   12.10.2011 18:35     Заявить о нарушении
Ну-ну)
Меня никто не арестовывал)

Листраткин Виталий   14.10.2011 16:05   Заявить о нарушении