Николай Пинчук - написанные рецензии

Рецензия на «Полен и Полешка» (Лидия Алексеева 2)

Очень хорошо, спасибо!

Николай Пинчук   17.12.2022 04:46     Заявить о нарушении
Приятно слышать.
С улыбкой и уважением,

Лидия Алексеева 2   17.12.2022 18:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «А нечего!» (Андрей Огрызко)

Дорогой, ну самую ёмкую рецензию ты уже выложил в заголовке, так что добавить нечего (разве что то же самое, но с более резким экспрессивным оттенком ;))

Обнимаю!

Николай Пинчук   25.10.2022 04:27     Заявить о нарушении
Обнимаю, дорогой завтра мне приговор пр опухоль, онко не онко попал я ,,Коля, 2 человека из ста тыс.

Андрей Огрызко   26.10.2022 22:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Светел ли жизнерадостный Достоевский?» (Виктор Винчел)

Дорогой Виктор, огромное спасибо за статью! Как будто второй том "Записок из Мёртвого дома" прочёл. Я серьёзно. Мемуары Фёдора Михайловича для меня приобрели новый объём, ибо я вижу их теперь в более широком и подробном контексте. Теперь бы эту статью из журнала, да в отдельное издание "Записок..."
С искренним уважением, и ещё раз спасибо!

Николай Пинчук   25.01.2022 07:33     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Николай, за столь высокую оценку! Писал статью в некоем "полемическом задоре". Все современные потуги закрыть глаза на изнанку, и видеть только светлую обложку меня изрядно достали. Да и Год Достоевского способствовал...
Со взаимным уважением и благодарностью

Виктор Винчел   25.01.2022 08:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Первая публикация» (Виктор Винчел)

А я ведь тоже на картошке был грузчиком. Притом попал в оную престижную бригаду сразу с абитуры, ибо сызмальства дородный ;)

И вот такой смешной случай: я как-то повадился выпендриваться и начал закидывать мешки с картошкой через спину, по-борцовски (борьбой к тому времени уже занимался). И вот однажды подъезжает очередной грузовик, водитель сидит в кабине с открытым окном, ибо жарко. И я этак лихо закидываю через спину в кузов один мешок, затем второй... а на третьем вдруг слышу удар и мат-перемат из кабины водителя. Оборачиваюсь - мешок через открытое окно наполовину вбит в кабину, и шофёр отчаянно высказывает всё, что он думает про таких вот клоунов... ;D

Николай Пинчук   05.10.2021 15:21     Заявить о нарушении
Да, историй много. Правда, один мой знакомый навсегда себе позвоночник угробил таким вот метанием мешков :) Однако он был уже много старше Вас тогдашнего.:)
Рад Вашему прочтению и отзыву. Спасибо!

Виктор Винчел   05.10.2021 16:41   Заявить о нарушении
Эх, дорогой мой друг и коллега... Со временем-то и я спину не то, чтобы угробил, но уделал качественно (кстати, именно вот такой фразеологизм - уделать, угробить, либо - в отношении первого лица - "рухнуть" именно "качественно" - я во времена ещё те впервые прочёл именно в Вашем одном послании, до сих пор пользуюсь, ибо очень метко ;))
Отсюда снова всё тот же вывод: Vita brevis, Ars longa ;)

Николай Пинчук   05.10.2021 17:02   Заявить о нарушении
Уточняю ;)
Где-то в начале нулевых мы взаимно жаловались друг другу на ненадёжность тогдашних компьютеров, и Вы однажды написали мне примерно следующее: "У меня рухнул диск, и рухнул он качественно..." - и далее описание возникших проблем ;)
Диски дисками, но - вах, как хорошо сказали! ;))

Николай Пинчук   05.10.2021 17:26   Заявить о нарушении
Хорошая у Вас память:)) Ваша цитата свидетельствует, однако, что я был тогда чрезвычайно выдержанным человеком, если об ужасе от рухнувшего диска, похоронившего под своими обломками ценную информацию, говорил с юмором и достаточно интеллигентно:)

Виктор Винчел   05.10.2021 18:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Гейне» (Ritase)

Очень хорошо. Нет, я не скажу, что-де "Маршак отдыхает", но ваш перевод читается с не меньшим удовольствием. Благодарствую.

Николай Пинчук   26.09.2021 03:30     Заявить о нарушении
Не за что...
Рад, что понравилось.
Мне кажется, что перевод поэзии - дело в принципе пропащее (и таких переводов почти не читаю ), потому что непереводимо - но иногда хочется переложить что-то, что понравилось...

Ritase   26.09.2021 03:37   Заявить о нарушении
М. Здесь можно долго дискутировать ;)
Вообще переводы поэзии можно назвать "альтернативной поэзией". В том смысле, что один гений уловил в мире некий достойный выражения смысл и на родном языке достойно его выразил. Носитель другого языка, знакомый - в той или иной степени - с языком оригинала, этот смысл прочувствовал и счёл его достойным выражения на своём родном языке. Но по сути, даже при соблюдении технический формальностей (размер, ритм), он - да, пишет свои стихи.
Но кто скажет, что с прозой легче? Хемингуэй тащился от Достоевского примерно так (цитирую по памяти, сиречь по сути): "Как можно было при таком ужасном стиле создавать такие гениальные романы?!" Но заметим, сам Хемингуэй русского и близко не знал. Он по сути оценил стиль переводчика. И мы даже не знаем, какого именно. Однако даже тот "корявый" переводчик сумел передать самую суть романов Ф.М., что такой крутой литератор, как старина Эрнест, ими восхищался.
Ладно, довольно ассоциаций.
В данном случае - и вы, и Маршак достаточно точно передали суть. И по стилю читалось приятно. Не сочтите за комплимент.

Николай Пинчук   26.09.2021 11:26   Заявить о нарушении
Моя позиция несколько нелогична — с одной стороны я считаю переводы поэзии бесполезным делом, с другой — сам их иногда пишу, хотя мало... В любом случае, переводы нужны тем, кто не знает чужого языка, и некоторые, разумеется, более удачны, чем другие... Я бы сказал, что моим преобладающим чувством при чтении среднего перевода действительно хорошего иностранного стиха является разочарование. Но мне приятно, когда у других такого разочарования не наступает.

Спасибо Вам за отзыв!

Ritase   26.09.2021 16:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастливые билеты» (Георгий Русин)

Отличный опыт! ;)

Николай Пинчук   25.09.2021 17:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Почему Анисимов - мудак?» (Джокер Собак)

А вот тебе параллельный (именно параллельный, отнюдь не перпендикулярный! ;)) ответ: http://proza.ru/2019/11/18/209

Николай Пинчук   05.04.2020 14:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Грабли» (Плакса Дв)

Эзоп бы одобрил ;)

Николай Пинчук   28.02.2020 04:45     Заявить о нарушении
Благодарю)

Плакса Дв   29.02.2020 06:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бешеный...» (Валя-Лера)

Тоже не могу согласиться с предыдущим оратором. На территории, где я работаю, много собак, десятка полтора (не преувеличиваю! скорее, преуменьшаю... а впрочем, можно на досуге посчитать ;)), они свободно там бегают, хотя как раз нашей организации от этого радости мало - у нас дети-аутисты, многие из которых этих собак панически боятся. С хозяином говорить бесполезно - он их любит и самолично выходит покормить из собственных рук. Впрочем, фиг с ними - они сами никого не трогают, а если какая-то вдруг приборзеет, начнёт гавкать, то громко хлопнешь в ладоши, крикнешь: "Геть!" - сразу отваливает. Но такое редко случается.
Однако на той же территории (она довольно большая) есть загончик, мимо которого мне иногда приходится проходить, где существуют две псины, которые, едва приблизишься (а не приблизиться невозможно, там узкий проход) взрываются точно так же, как ваш "герой" - рвутся с цепи, кидаются на решётку (удивляюсь, как они сами себя об неё до сих пор не расквасили)... ну и так далее, всё, как вы описали.
Две несчастные озлобленные твари. Зачем они там? Что они охраняют? Загон всегда наглухо закрыт, вмещает только две будки, никаких важных объектов за ним не расположено. Загадка...
А я, проходя мимо, всегда вспоминаю рекомендацию из одного старого пособия по служебному собаководству: "Никогда не сажайте собаку на цепь - это превратит её в тупого и озлобленного пса".
P.S.: А ещё бытует такое расхожее мнение, что все собаки похожи на своих хозяев. И поэтому мне не кажется, что хозяин описанного вами пса - сам добрейшей души человек ;)))

Николай Пинчук   27.01.2020 04:27     Заявить о нарушении
Спасибо за такой подробный комментарий, Николай. Мы спокойно относимся к собакам. Они - неизменные наши спутники. Обязательно встретишь на улице псинку, куда-то бегущую по своим делам. И хозяева питомцев выгуливают, тоже привычная картина. Сторожевые псы нужны, понимаю. Но вот такие глупые, такие злобные... Это ведь сущее наказание. Сами по себе собаки - твари умнейшие. Их злость от невоспитанности, от жестокого обращения хозяев с питомцами, от бессмысленности сидения на цепи. А самим хозяевам как, не надоедает этот вечный бешеный лай? Нет ответа на вопрос. Миниатюра написана давно. Сейчас пса не слышно. Хозяин заменил кованую ограду высоким кирпичным забором. Раздражители для собаки исчезли, и она успокоилась? Или её вообще уже нет? Не знаю. Зато теперь к реке я хожу без страха и оглядки.))

Валя-Лера   27.01.2020 18:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Когда грибы цветут» (Наталия Сычкова)

Зело изрядно. Лайк ;D

Николай Пинчук   23.12.2019 11:51     Заявить о нарушении
Николай, спасибо за отзыв))

Наталия Сычкова   23.12.2019 15:56   Заявить о нарушении