Полина Глубокова - написанные рецензии

Рецензия на «Ч. 42 Уютный плен» (Владимир Врубель)

Достойные друг друга антагонисты и, кажущаяся безвыходность положения, драматическое напряжение и сатирическая подоплёка происходившего - прямо-таки сверх детективный сюжетный узел. Невероятно увлекательно написано!
С уважением и восхищением автором, историей и достойными её во всех отношениях её соучастниками.

Полина Глубокова   23.09.2021 22:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Катарсис, или Встреча с прекрасным» (Владимиров Александр 2)

Блестяще! Аплодирую! Высший пилотаж!

Полина Глубокова   22.09.2021 09:58     Заявить о нарушении
Спасибо большое за столь высокую оценку моего скромного опуса!Творческих успехов и удачи!

Владимиров Александр 2   22.09.2021 11:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ч. 41 Старые приятели новые враги» (Владимир Врубель)

Благородный человек Василий Михайлович Головнин, и поступки его говорят о нем как о личности чрезвычайно развитых человеческих качеств и о понимании им своей службы именно как служения интересам государства и людям. Красивый человек. Невольно сопоставляешь свою жизнь с отношением к делу, только в своей области когда читаешь, и такой пример очень вдохновляет. Спасибо, Владимир.

Полина Глубокова   21.09.2021 23:05     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Полина!
Он меня очаровал ещё в детстве, когда читал книгу о нём Фраермана и Зайкина «Жизнь и необыкновенные приключения капитан-лейтенанта Головнина, путешественника и мореходца». Спасибо за отклик!
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   22.09.2021 19:44   Заявить о нарушении
Не читала эту книжку. У меня была "Четвёртая высота" о Гуле Королёвой. Я мечтала стать лётчицей. А теперь с огромным интересом Вас читаю и картина истории и мира очень расширяется. Спасибо.
С уважением,

Полина Глубокова   22.09.2021 20:00   Заявить о нарушении
На меня тогда же произвела большое впечатление его же «Дикая собака динго, или Повесть о первой любви».

Владимир Врубель   22.09.2021 20:44   Заявить о нарушении
У меня не было этой книжки. У нас была дедушкина "взрослая" библиотека, точнее её остатки. А из детских книг у меня были Чуковский, Маршак, Ян Ларри, Носов, Гайдар, Туве Янсон, сказки народов мира, сказки Андерсена, весь Жуль Верн и Стивенсон и много книг на английском, стихи в основном. Крапивин был в лагерной библиотеке летом. А самая первая книжка, самостоятельно прочитанная - "Катруся уже большая". Героине было пять лет, а мне два с половиной и она казалась страшно взрослой.
Интересно иногда детские книжки заново читать. Недавно Макаренко "Педагогическую поэму" перечитывала, очень актуальное вобщем-то произведение.
А что ещё было в Вашей детской библиотеке? Я наверное не по теме здесь и пишу и спрашиваю.

Полина Глубокова   22.09.2021 22:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем ты не уехал, Мандельштам?» (Виталий Симоновский)

От себя уезжают только в миф ... Некуда было ему ехать. Осип и Иосиф. Хорошее стихотворение.
С уважением,

Полина Глубокова   20.09.2021 23:06     Заявить о нарушении
Так и сам человек (если не иметь в виду организм) тоже миф. Как о себе, так и других о нём...
(токушо пришла в голову мысль :) )

С улыбкой и уважением

Виталий Симоновский   21.09.2021 08:56   Заявить о нарушении
Человек это воплощение любви.

Полина Глубокова   21.09.2021 13:15   Заявить о нарушении
По всякому бывает.
:)

Виталий Симоновский   21.09.2021 15:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Губы и стопы» (Тоша Ашот)

Вы целый мир открываете Вашими стихами. Тот самый мир, к которому все настолько привыкли, что перестали его ощущать. А Вы его возвращаете. Вы удивительно красивый человек, Роман! Во всех смыслах.
Благодарю за открытия! Радости Вам и любви, и всего подлинного и самого прекрасного! От чистого сердца.

Полина Глубокова   19.09.2021 19:26     Заявить о нарушении
Большое спасибоВам, дорогая Полина!И за пожелания и,за сам отзыв.конечно мне очень приятно быть понятым и услышанным,но главное чтобы сам мир как можно шире открылся перед всеми людьми,перед нами всеми.Перед каждым из нас по своему.Для этого никаких усилий не жалко!А Вам огромное спасибо за стих,очень важный,я несколько раз его перечитывал но не решался оставить рецензию.Всего Вам самого доброго,творческих удач и любви! С уважением,Роман.

Тоша Ашот   19.09.2021 23:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стратфордианцам - о шекспировском вопросе» (Нина Сапрыгина)

Чарльз Диккенс?
Сальвадор Дали?
Сэр Чарльз Спенсер Чаплин?

Полина Глубокова   19.09.2021 15:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ч. 38 Съели лучшего друга» (Владимир Врубель)

Удивительнейшая драматургия. В этой главе столько сюжетных линий, что с лихвой хватит на многосерийный фильм!
Жизнь иногда ставит перед таким странным и неоднозначным выбором. Как поведёт себя человек в подобных обстоятельствах не знает никто, даже он сам.
Невероятная история, которая заставляет о многом задуматься.
С благодарностью и уважением,

Полина Глубокова   18.09.2021 18:21     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Полина. Жизнь трагичнее и сильнее любой фантазии.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   18.09.2021 19:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Возвратно поступательный романс» (Виталий Симоновский)

Искромётно ;) а впрочем,
Напросился первоисточник:
Хорошо ароматом не потчует
Тот, кто как камни овалы ворочает.
Но, однако, Вам здесь не Тик-Ток
Если что в стихах и не так,
Всякий в вазе торчащий цветок
Про Энштейновский знает тик-так.

Полина Глубокова   18.09.2021 17:57     Заявить о нарушении
Замечательный экспромт, Полина!
Точно в тему.
)))))))

С улыбкой и признательностью

Виталий Симоновский   18.09.2021 18:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты Барда. Переводческий бум» (Леввер)

А ну как Баратынского или Мандельштама начнут переводить на какой-нибудь язык, двести с лишним переводчиков! Не вижу ничего плохого и согласна с Вами, Лев - обязательно будет качественный скачок. А то, что поэзия возвращается в нашу жизнь - само по себе прекрасно, и свидетельствует о качественном изменении цивилизации. Только радуюсь. Спасибо.
С уважением,

Полина Глубокова   17.09.2021 22:49     Заявить о нарушении
Да, тем более, что многие переводчики-любители указывают: вольный перевод, переложение. То есть они ни на что не претендуют, но само стремление прикоснуться к поэзии Барда похвально.

Леввер   17.09.2021 23:11   Заявить о нарушении