Игорь Волков - написанные рецензии

Рецензия на «Delete» (Даша Михеева)

Миниатюра, как мне кажется, жанр весьма сложный. В двух-трех абзацах очень сложно что-то донести до читателя. Чем-то это по краткости сравнимо со стихотворением. В данном случае метафора и аналогии понятны. Человек - компьютер, переустанавливаем систему - начинаем жизнь с чистого листа. По стилистике произведение больше напоминает отрывок из дневника. По технике есть вопросы. На такой небольшой объем текста много не нужных оборотов: "Мне просто уже, не могу пойти просто, А я просто хочу, просто противно, Просто только что позвонил".

Игорь Волков   24.06.2010 16:02     Заявить о нарушении
Да, замечание справедливое. Необходима работа над текстом. Сейчас, когда рассказ отлежался, в самый раз возвращаться и - дорабатывать.

Нина Писарчик   25.06.2010 01:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Наталия Боева» (Нина Писарчик)

В этой дискуссии ключевое слово "пустота". В одном случае она "кажущаяся", в другом ее как бы вовсе нет. Но Фаустов пишет "ее поэзия требует", обобщая, и лишь иллюстрируя свои размышления строчкой из стихотворения. Нина Писарчик при этом анализирует содержательную часть конкретного стихотворения. Разговор получается не слишком продуктивным, когда один говорит об общем, другой о частном, потому что оба правы :)

Игорь Волков   22.06.2010 13:33     Заявить о нарушении
Ёмкость стиха выходит за пределы его объёма. Тремя словами тут ничего не скажешь ни о произведении, ни об авторе. Я сдаю позиции, потому что "новый язык" не то, чтобы не по уму и не по силам, скорее, нет желания изменять уже обретённому языку, столько лет служившему мне, проверенному, "обкатанному" классической литературой.
Но, и Сергей Фаустов только наметил проблему, уклонившись от разбора произведения...

Нина Писарчик   22.06.2010 14:37   Заявить о нарушении
Я не могу сказать про то, что лучше, а что хуже. Разные мнения интересны. Но ваши рецензии мне читать нравятся, они мне напоминают критику Владислава Ходасевича.

Игорь Волков   22.06.2010 14:50   Заявить о нарушении
Надо будет Ходасевича прочесть. Ей-Богу, руки не дотянулись, ноги не дошли... Я - читатель, а не критик. Не училась теории, никому из критиков не подражала на практике. Желание высказаться идёт всегда от личных впечатлений от прочитанного...

Нина Писарчик   22.06.2010 15:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ната Сучкова. Лирический герой книга стихов» (Нина Писарчик)

Прекрасная работа. Слышал, а теперь еще и с удовольствием прочитал.

Игорь Волков   21.06.2010 17:14     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо за мнение. Разбора стихов не получилось, хотя хотелось быть объективной. Сплошной субъективизм! Но, в любимом недостатков не замечаешь, это правда. Мне стихи Наты душу греют.

Нина Писарчик   21.06.2010 18:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «ВЕЛЛ...» (Галина Щекина)

меня лично все устраивает, кроме "облака духов", которое шло. Сам оборот невнятный и несколько не характерный для героини. Соня девушка изящная и если бы это был какой-нибудь "легкий шлейф" или просто аромат, а так похоже на то, что это изящное существо вылило на себя целый флакон и сидит вся в этом облаке... Правда, меня только это резануло. А все остальное вполне гармонично!

Игорь Волков   13.12.2009 17:22     Заявить о нарушении
ладно облоко духов это конечно плохо, подумаю
но я почему-то думала ты больше нащелкаешь, ибо искушен,
а может и слккавил :)

Галина Щекина   13.12.2009 23:10   Заявить о нарушении
Ну, что касается "облака", то это сущая мелочь, обычно такие моменты поправляют литературные редакторы. Конечно, невольно напрашиваются аналогии и, конечно же, с "Уроками французского" Распутина. Я не буду заниматься сравнительным литературоведением))), но у Распутина, кстати, то же есть чудесный момент, связанный с духами: "Она сидела передо мной аккуратная, вся умная и красивая, красивая и в одежде, и в своей женской молодой поре, которую я смутно чувствовал, до меня доходил запах духов от нее, который я принимал за самое дыхание; к тому же она была учительницей не арифметики какой-нибудь, не истории, а загадочного французского языка, от которого тоже исходило что-то особое, сказочное, неподвластное любому-каждому, как, например, мне. "

Игорь Волков   14.12.2009 16:11   Заявить о нарушении
да! у читься надо у классиков....
спасибо хоть в Пушкну не отослал....:)

Галина Щекина   14.12.2009 16:48   Заявить о нарушении
да я не про учебу )) Рассказы, конечно, разные, но есть некоторые параллели между героинями, а в финале, увы, той и другой приходится уехать... Безусловно, дети, учившиеся сразу после войны и дети 60-х - это разные дети. В ВЭЛЛе девочек занимают вопросы по поводу колготок, "БИТЛЗ" и даже в том, что Соня уехала нет в общем-то большой трагедии. И совсем другое ребенок послевоенный, голодный и оборванный, думающий о том, где взять денег на кружку молока. В рассказах совсем разная интонация, разные посылы, потому я и не хочу чего-то с чем-то сравнивать.

Игорь Волков   14.12.2009 17:11   Заявить о нарушении