Анализируя то открытое письмо Григорию Залевскому. Часть I

Уважаемый Григорий Наумович!


Ещё в феврале месяце, в котором Ваши мемуары были номинированы на конкурс Национальной литературной сети, я намеревался написать критическую статью, посвящённую Вашему произведению. Однако, "дорого яичко в Христов день", и я было отказался от этой затеи и не вернулся бы к ней, когда в колонке редактора не появилась бы статья Ольги Леонидовны Чернорицкой "Государство и интеллигенция в автобиографической прозе Григория Залевского".

При том, что я являюсь Вашим оппонентом, если не на 100, то, по крайней мере, на 80%, мне хотелось бы выразить своё сожаление по поводу того, в каком духе прошло обсуждение Ваших мемуаров. Увы, уважение к оппоненту не относится к числу почитаемых в нашей стране добродетелей. А мне представляется, что культура дискуссии должна быть неотъемлемой частью культуры вообще. Тем более, что Ваш жизненный путь и возраст, а я так понимаю, что большинство участников дискуссии, в среднем, лет на тридцать Вас моложе, должен вызывать уважение a priori. Не могу сказать, существует ли культура спора в западном обществе. Несмотря на то, что я проработал в качестве приглашённого профессора в различных университетах Европы и Латинской Америки в общей сложности лет пять, в ожесточённых идеологических баталиях мне принимать участие не доводилось. Но вот какое дело… Если в нашей стране всё-таки принято время от времени уступать места старшим в транспорте, то за три года, проведённые в Германии, я подобную сцену не наблюдал ни разу. Это так, к слову… Небольшая зарисовка с натуры на тему сравнения духовных ценностей в России и на Западе.

Если Вы помните, практически сразу, как Ваши мемуары были номинированы, в своём кратком отклике после прочтения  текста "по диагонали" я написал, что Ваше произведение будет способствовать поднятию общего культурного уровня авторов и читателей Прозы.ру. Пожалуй, я и сейчас не откажусь от этих слов, хотя моё отношение к "Парадоксам жизни" после внимательного изучения изменилось кардинально. В конце концов, для того, чтобы повышать свой культурный уровень, совсем не обязательно с автором соглашаться. Можно, мобилизовав все свои знания и "обложившись книгами", с автором спорить… В феврале месяце никто из жителей "страны Проза.ру" такую работу проделать не удосужился. Я постараюсь восполнить этот пробел хотя бы отчасти.

Для того, чтобы вести дискуссию "с открытым забралом", сообщу некоторые сведения о себе. Родился в 1961г., по профессии – математик, доктор физико-математических наук, профессор. С 2000г. пишу художественную прозу. К Вашим мемуарам меня привлёк некий "образ юности"… Дело в том, что мой путь "в миниатюре" повторял Ваш. В студенческую и аспирантскую пору я был членом Комитета ВЛКСМ механико-математического факультета МГУ и возглавлял один из самых "зловредных" участков – сектор политучёбы. Тогда я свято верил, что "учение Маркса всесильно, потому что оно верно". Помните ещё такое заклинание? И считал, что все "свинцовые мерзости советской жизни" происходят от извращения этого учения политическими лидерами. Ленин при этом, разумеется, был вне критики. Своей главной задачей я тогда считал просветительскую деятельность, организуя в рамках факультетской системы политучёбы дискуссионные клубы совершенно различной направленности. Я организовал достаточно неплохо функционировавшую систему политсеминаров. Поскольку спецхрановские материалы тогда были совершенно недоступны, то от руководителей политсеминаров в группах я требовал (как смешно писать об этом сегодня!) умения читать между строк официальных СМИ. И ещё был "Клуб атеистов", на котором, например, изучались труды Ауробиндо Гхоша (как… врага). А ещё был такой КМП – "Клуб молодых поэтов". Если среди читателей сайта есть люди, заканчивавшие мехмат эдак с 1982г. по 1985г., то всё это должны хорошо помнить.

Как раз в 1985г. у меня возник выбор – либо дописывать кандидатскую диссертацию, либо продолжать движение по комсомольской карьерной лестнице. Выбор был сделан в пользу науки. Эгрегор (ах, как я не люблю это слово!) марксизма-ленинизма – сильная штука, и отпускает он "подключённого" к нему человека только тогда, когда человек этот покидает работающую на марксизм-ленинизм организацию. Вот как-то так получилось, что после ухода из Комитета ВЛКСМ, но до того, как под огонь официальной критики попала даже фигура САМОГО Ленина, я превратился в физиологического антикоммуниста и оголтелого западника. В зиму 1988-1989-го я уже бегал в переходе метро "Тёплый стан" с листовками "Голосуйте за Ельцина и Станкевича", а в марте 1991-го, слившись в едином экстатическом порыве с большинством советского народа, проголосовал за развал СССР. Кончину СССР я встретил в Германии, где в то время работал в Штуттгартском университете при финансовой поддержке фонда DAAD. Т.е. уезжал то я из одной страны, а возвращался уже совсем в другую… И должен сознаться, что, уже наблюдая за ходом реформ в России из сытого германского далёка, начал понимать, что в результате перестройки, ход которой мы, представители интеллигенции дружно "ускоряли", появился жутковатый монстр, НЕЧТО такое, чего мы никак не ожидали. И тогда моя сугубо прозападническая позиция начала испытывать некоторый дрейф…

Вот, пожалуй, и все необходимые автобиографические данные. Теперь перейду к анализу Вашего, Григорий Наумович, текста.

Прежде всего, хочу заметить, что если художественная проза может быть безадресной, когда автор выражает своё внутреннее видение окружающего его мира, то проза публицистическая, к которой, вне всякого сомнения, относятся Ваши мемуары, - никогда. Публицист всегда рассчитывает на определённый круг читателей, и… на определённую реакцию, которую его произведение может вызвать.

Поэтому, уважаемый Григорий Наумович, я бы хотел Вас спросить, к КАКОЙ аудитории обращены Ваши мемуары, и на КАКУЮ реакцию читателей и авторов Прозы.ру Вы рассчитывали? Вы НИКОГДА не задумывались о том, что русский народ является в Российской Федерации всё-таки ещё государствообразующим? Вы НИКОГДА не обращали внимания на то, КАК порою ведутся дискуссии на сайте? Ваш жизненный путь, Григорий Наумович, практически исключает гипотезу о том, что Вы являетесь человеком наивным. Тогда позвольте спросить Вас, на какую реакцию Вы рассчитывали, размещая свои мемуары на сайте, основную читательскую и авторскую аудиторию которого составляют граждане России? Как эта аудитория по Вашему мнению должна была откликнуться, например, на такое высказывание:

"Натура русского человека не терпит пустоты, т.е. отсутствие хозяйского сапога у себя на шее. Загадочность русской души в том, что она любит цепи".

Григорий Наумович, представьте себе, что НЕКТО на НЕКОЕМ израильском сайте опубликовал бы НЕКУЮ статью, в которой процитировал что-нибудь из сочинений г-на Нилуса или дал бы соответствующие комментарии о роли "малого народа" к печально знаменитым "Протоколам Сионских мудрецов"… Вы способны представить себе реакцию? И эта реакция с моей точки зрения была бы АБСОЛЮТНО адекватна, потому что такая публикация была бы ОСКОРБЛЕНИЕМ по отношению к еврейскому народу, к которому я лично испытываю глубокое уважение. Так почему же Вы позволяете себе оскорблять русский народ? Или Вы не считаете написанное оскорблением просто в силу "загадочности русской души"? Поверьте, мне чужда открыто агрессивная позиция Анатолия Комиссаренко, высказанная по поводу Ваших мемуаров. Но чисто по-человечески она вполне понятна.

Чтобы не подливать далее масла в огонь, отойду от русско-еврейской темы и перейду к… американской.

"Подлинный смысл слова "демократия" тот, который вкладывал в это понятие Томас Джефферсон – на "Родине Октября" и сегодня мало кому понятен".

Ой, Григорий Наумович… Автор "Декларации независимости США" (1776), государственный секретарь (1790-1793), вице-президент (1797-1801), а в последствии и 3-й президент Соединённых Штатов (1801-1809) был политиком до мозга костей, и в тот момент появление документа, в котором впервые был прописан смысл слова "демократия", представляло собой ни что иное, как ловкий трюк. Сомневаетесь? Отошлю Вас к всемирно известному историческому бестселлеру Гора Видала "Вице-президент Бэрр". Декларации, принимаемые на переломных моментах истории, на долгое время остаются декларациями. Кстати, на "Декларации независимости США" основан другой эпохальный документ: "Декларация прав человека и гражданина" (1789), порождённый Великой французской революцией, одной из самых кровавых в истории человечества. А в ночь с 8-го на 9-е ноября 1917г. на "Родине Октября" 2-й Всероссийский Съезд Советов принял "Декрет о мире" и "Декрет о земле", которым "джефферсоновский дух" тоже отнюдь не был чужд. Ну и что? Что случилось дальше – всем хорошо известно.

Перейдём к Вашей критике российских государственных символов. Ну, на самом деле, возвращение к старому советскому гимну, да ещё с новой редакцией текста, написанной всё тем же "политически бессмертным" поэтом Сергеем Владимировичем Михалковым, у меня вызывает, как минимум, недоумение… Текст Владимира Николаевича Войновича (привожу его для тех, кто не знает, целиком) на музыку Александра Васильевича Александрова представляется ничуть не более комичным:

Распался навеки союз нерушимый,
Стоит на распутье великая Русь.
Но долго ли будет она неделимой,
Я этого Вам предсказать не берусь.

К свободному рынку от жизни хреновой,
Спустившись с вершин коммунизма, народ
Под флагом трехцветным с орлом двухголовым
И гимном советским шагает вразброд.

Славься, Отечество наше привольное,
Славься, послушный российский народ,
Что постоянно меняет символику
И не имеет важнее забот.

Когда-то под царскою властью мы жили,
Но вот наступила заря Октября.
Мы били буржуев и церкви крушили,
А также поставили к стенке царя.

Потом его кости в болоте достали,
Отправили в Питер на вечный покой.
Простите, товарищи Ленин и Сталин,
За то, что дошли мы до жизни такой.

Славься, Отечество наше привольное,
Славься, послушный российский народ,
Что постоянно меняет символику
И не имеет важнее забот.

Сегодня усердно мы Господа славим
И ленинским молимся славным мощам,
Дзержинского скоро на место поставим
Затем, чтобы нас он пугал по ночам.

Мы всем офицерам дадим по квартире,
И пенсии выплатим всем старикам,
И всех террористов замочим в сортире,
И всем олигархам дадим по мозгам.

Славься, Отечество наше привольное,
Славься, послушный российский народ,
Что постоянно меняет символику
И не имеет важнее забот.

Коррупционеров засадим в Бутырку.
Чтоб знали, насколько закон наш суров,
Мы выдадим всем мужикам по бутылке,
А бабам на выбор дадим мужиков.

Мы время теряли в борьбе и тревоге,
Но нынче мы снова на верном пути.
Вот только б опять дураки и дороги
Нам не помешали до цели дойти.

Славься, Отечество наше привольное,
Славься, послушный российский народ,
Что постоянно меняет символику
И не имеет важнее забот.

Здесь, действительно, есть над чем посмеяться, поскольку ни тексты Михалкова (ни старый, ни новый), ни текст Войновича (слава Богу, автор на это и не претендует) не отражают подлинного духа русского народа, что для государственного гимна является абсолютно необходимым условием. Посмеяться и поплакать… Потому что смех Войновича – это "смех сквозь слёзы", в этих "пересмешках" я чувствую боль по поводу того, что происходит сейчас в России. Не ненависть, не злобу, а именно боль! И за это я готов простить автору стёб на тему символов государства, гражданином которого я имею честь быть.

Теперь позволю себе процитировать Ваши высказывания, например, о российском гербе:

"Изображение Георгия Победоносца с двуглавой имперской курицей-мутантом стало составной частью нового герба Российской Федерации, Положение о котором принято 30 ноября 1993 года. Как могло случиться, что вслед за переустройством жизни на основе демократизации стране возвращены старые государственные символы российской империи, царизма, при которых верховная власть принадлежит царю-батюшке?! Ведь эти символы – характерные признаки единовластия, монархии, при которой верховная власть принадлежит единоличному, обычно наследственному правителю. Они олицетворяют характерные для империи феодально-монархический строй, великодержавную политику и экономику".

…и далее:

"Когда я смотрю на новый российский герб, то вижу Россию не в образе христианского святого, покровителя земледелия и скотоводства Георгия Победоносца, а в обличье крылатого огнедышащего чудовища – Дракона, носителя зла в общепланетарном масштабе".

"Носитель зла", "империя зла" – это ведь что-то из арсенала Збигнева Бжезинского, не так ли? К фигуре этого американского "поборника демократии" мы ещё вернёмся… чуть позже.

Если Вам, уважаемый Григорий Наумович, не нравятся символы государственной власти, унаследованные от российской империи, то, что Вы думаете о "двухспальном английском лёве"? И не коробит ли Вас орёл-Adler, извечный символ германского империализма, распростерший крыла над трибуной бундестага? Было бы любопытно узнать, каким Вы сами-то видите государственный герб Российской федерации? Для меня лично и трёхцветный флаг, и двухглавый орёл являются символами всей российской истории, а не политических режимов, существовавших на определённых временных промежутках.

"Россия ориентируется на страны слабые, с тоталитарными режимами, в то время как должна ориентироваться на интеграцию со странами с развитой экономикой и демократией".

Это тоже Ваша цитата. Причём имеющая обобщающее значение. Вы не указываете, например, на режим Милошевича или Саддама Хусейна. Надо ли понимать, что эта тенденция имела место в российской истории ВСЕГДА? Ну например, когда в период семилетней войны Россия в союзе с тоталитарными Австрией, Францией, Испанией, Саксонией, Швецией воевала против демократических режимов Пруссии, Великобритании и Португалии? Или когда во время первой мировой войны входила в состав Антанты, сплошь состоящей из малоразвитых государств?

Кстати, по поводу режимов Милошевича и Хусейна. Разумеется, ни тот, ни другой лидеры не были Санта-Клаусами. Но свержение этих малосимпатичных режимов "извне" было чудовищной геополитической ошибкой, поскольку "гримаса истории" состоит в том, что оба были своего рода гарантами стабильности в соответствующих регионах. Не стоит упрекать меня в цинизме. Политика сама по себе штука весьма циничная. Тем не менее, факты остаются фактами. В Косово начались этнические чистки "наоборот", т.е. против сербов, поток беженцев из Албании и Косово увеличился настолько, что не далее, как вчера, вполне либеральные власти Бельгии и Нидерландов приняли решение о принудительной депортации нелегальных эмигрантов из этих регионов. Вторжение американо-британских войск в Ирак породило и в самом Ираке, и на Ближнем Востоке в целом столько проблем, что сравнить клубок этих проблем можно только с бомбой замедленного действия, разрушительную силу которой сейчас невозможно даже оценить. Если говорить о психологической подоплёке ошибок, совершаемых в последнее время американской администрацией, то проистекают они из непомерного "имперского чванства", из непоколебимой уверенности, что "наше всё – наша демократия" даёт право диктовать свой уклад жизни кому бы то ни было. Это ровно то качество, которое Вы приписываете русскому народу. Нужна подтверждающая цитата из Ваших мемуаров?

Ещё одно интересное место в Ваших воспоминаниях, где Вы выстраиваете забавную логическую цепочку: "массовое неумеренное употребление алкоголя в России" – вырождение русского народа в "мутантов…, живущих по искажённым моральным принципам, ложным нравственным понятиям" – отсюда выраженный "алогизм", заключающийся в "неприязни к образованным людям, интеллигенции и Западу" – и, наконец, вершина Вашей дедуктивной пирамиды: "…любимым героем наших сказок является "Иван-дурак" – образцовый носитель народного "здравого смысла". По поводу "здравого смысла"… Тут Вы, Григорий Наумович, скорее всего, упустили словосочетание "так называемого"…

Уважаемые читатели! Позволю привести себе краткую выдержку из одного известного текста:

"Жил-был один царь, и было у него три сына. Из них двое умных да толковых, а третий и говорил-то мало, был он простоват и звали его все Дураком. Царь был уже стар и слабоват. Видя, что скоро придётся помирать, он никак не мог решить, кому же отдать в наследство своё царство…"

Как Вы думаете, что это за текст? Это наша русская "Царевна-лягушка"? Да нет же, я позволил себе лёгкое мошенничество. Если слово "царь" заменить на слово "король", а "Дурак" на "Дурень", то получится начало сказки братьев Гримм "Три пёрышка" (цитирую неспроста по 4-й главе книги Марии-Луизы фон Франц "Психология сказки"). Григорий Васильевич, Вы, как человек, увлекавшийся психологией, участник XVIII Международного психологического конгресса, познакомившийся на этом конгрессе с неким замечательным тестом "Роза характера", не могли не читать работы психологов юнгианской школы, прежде всего, статью самого Карла-Густава Юнга "О феноменологии духа в сказках". В этих работах утверждается тезис об архетипичности (всеобщности) сюжетов сказок разных народов. Например, в упомянутой мной статье Юнг выстраивает соответствие между характерами героев и сюжетными ходами сказки братьев Гримм "Свинопас" и русской сказки "Марья Моревна". Разумеется, имеется в виду лишь психологический контекст. А не забыли ли Вы, что во всех русских сказках комичный Иван-дурак в конце превращается в сильного, мудрого и доброго Ивана-царевича? Если Вы, тем не менее, не читали ни Юнга, ни фон Франц, ни Верену Каст, то поясню, что образ Дурака во всех сказках тождествен образу "Божественного Ребёнка" (терминология Юнга), носителю обновлённой функции сознания, находящему решение там, где пасует стандартное мышление, где необходим выход за пределы заранее разработанных схем. Не говоря уже о том, что такие параллели можно провести между большинством сказочных сюжетов, формировались сказки на протяжении веков, имея в своей основе народную протомифологию, когда ни о какой повальной алкоголизации и речи не было.

Григорий Наумович! У Владимира Высоцкого есть такие слова: "Я не люблю, когда мне лезут в душу, тем более, когда в неё плюют". Неужели Вы, человек, убелённый сединами, прошедший такую жизненную школу, не понимаете, что Ваши высказывания являются плевком в душу любого человека ВНЕ зависимости от национальности, считающего себя русским. Совсем недавно в одной телепередаче Владимир Познер поставил вопрос: "По каким признакам человек может считать себя русским?" Ответ состоял из двух пунктов: 1) по признаку признания русского языка родным, 2) по признаку САМОИДЕНТИФИКАЦИИ. Основываясь на этой точке зрения, Познер, еврей по национальности, считает себя русским. Бродский – замечательный русский поэт, я так считал всегда, и тут нашёл подтверждение своей мысли там, где ожидал меньше всего. Известный российский критик Владимир Бондаренко, известный своими патриотическими взглядами (опять же дикая путаница в терминологии!) опубликовал в патриотической "Литературной России" серию статей, в которых называет Бродского ВЕЛИКИМ РУССКИМ ПОЭТОМ. Немец Карл Брюллов – русский художник. И можно было бы привести ещё массу хрестоматийных примеров. Понимаете ли Вы, уважаемый Григорий Наумович, что нанесли оскорбление не запойному русскому мужичку, опухшему от полной безнадёги в развалившемся колхозе, а всей многонациональной русской культуре, которой принадлежат и Познер, и Бродский, и Пастернак, и Рихтер, и Брюллов, и Клодт, и Бенуа, и Растрелли? Если нет, то это наивность, что маловероятно, но простительно, если же да, то на какую реакцию читателей Прозы.ру Вы всё же рассчитывали? Если на хамство, что в ответ на явное оскорбление для русской души (не скрою!) типично, то вы своей цели добились. Да только зачем ОНО Вам?

Есть одно явление, которое в современной российской культурной жизни вызывает у меня чувство горечи. Это разделённость на "чистых" и "нечистых", "антисемитов" и "русофобов", "патриотов" и "либералов". Это разделение омерзительно, поскольку раскалывает общее русскоязычное культурное пространство именно тогда, когда России необходимо духовное возрождение. Это разделение полностью механистично, поскольку в "антисемиты" наверняка запишут любого Иванова, исповедующего Православие, а любой Рабинович автоматически становится "русофобом". И оно абсолютно абсурдно, поскольку "либерал", так получается, готов продать за тридцать серебреников Родину хоть Дяде Сэму, хоть кому-нибудь ещё, ну а "патриот", наверняка, держиморда с окладистой бородой, ратующий за восстановление монархии.

Я считаю роман Умберто Эко "Маятник Фуко" одним из самых значительных произведений в западной литературе XX-го века. И знаете почему? Потому что это роман о разрушительной силе… "слова". Однажды высказанное, "слово" может материализоваться и зажить самостоятельной жизнью. Так, возникнув в виде некой озвученной идеологемы, такое абсурдное деление носителей русской культуры начинает развиваться в "реале", разрушая хрупкий пласт самой этой культуры. Да, я прекрасно знаю, что сегодняшнее состояние дел имеет прообраз в российской истории. Я знаю об ожесточённых спорах славянофилов и западников в XIX веке. Но не будем забывать, чем закончились эти споры. А закончились они появлением некой третьей силы… не в среде крестьянства, не в среде маргинализованного пролетариата, а в среде интеллигенции, которая в силу своей абсолютной беспринципности прорвалась к власти и создала государство, по жестокости и жёсткости выстроенных социальных структур сравнимое, пожалуй, лишь с известной империей тайпинов в Древнем Китае.

Сейчас, по сути дела, происходит то же самое. И остаётся лишь гадать, какой может быть эта третья сила. Любое агрессивное выступление с той или иной стороны, как со славянофильской (патриотической), так и с западнической (либеральной), ведёт к разрушению русской культуры. Такого сорта действия по отношению к общему культурному пространству сродни "подвигу" Павлика Морозова. И желаете Вы того, Георгий Наумович, или нет, но Вы к этим "павликам" присоединились.

Я использовал всё же несколько некорректный метод ведения дискуссии, бессистемно выхватывая отдельные положения Вашего текста, ограничиваясь указанием на явные противоречия в этих положениях и весьма поверхностной критикой. Потому что положение "Русский народ – быдло" (а именно это следует из Ваших высказываний) никакой серьёзной критики и не требует. Ни один народ не является быдлом. Быдлом его пытается сделать власть и… интеллигенция. На тему взаимоотношении народа, власти и интеллигенции в России я и собираюсь дискутировать с Вами в следующей части своего открытого письма.

С уважением,


Станислав Фурта.

Текст мемуаров Г.Н.Залевского см. по адресу:

http://www.proza.ru:8004/2003/09/09-22


Рецензии
Судя по состоянию странички, Ваш душевнобольной оппонент приказал долго жить.

Лео Киготь   23.06.2011 19:38     Заявить о нарушении
Так пусть ему земля будет пухом...

Фурта Станислав   26.06.2011 12:00   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.