Славный прикол!
Лена Ковалева славно постебалась - выставила на конкурс рассказ мэтра (смотрите Рассказ "Нежная улыбка фортуны"):
http://proza.ru/2008/05/28/581
Рад, что работу Нобелевского лауреата по литературе оценил выше, чем читатели.
Уверен - хреновый перевод. Был бы нормальный толмач - оценил бы еще выше. Там действительно слишком затертые слова при жестком каркасе сюжета.
P.S. Вот что выяснилось:
Рассказ "Флер д'оранж - цветы невинности и скорби" (автор - Камило Хосе Села) - *пародия на "дамские романы".
Поэтому и абсурдный сюжет, и изврещенная романтика, и банальные "возвышенные" фразы, "золотки", шпаги и т.д.* (c) Лена Ковалева
Польщен. Оказывается, дал абсолютно точную литературную оценку.
Ради такого случая привожу рецку полностью, благоговея перед Мастером (которого не читал и читать не собираюсь, т. к. с Б. Пастернака нобелевки раздают из конъюнктурных соображений):
Мягонькая рецуха
Третья работа конкурснная со спорным сюжетом и жанром, эпатажная, нонконформистская. Чесслово, лично я - терпеть не могу такие, но...
Профессионально - вещица очень симпатично излажена.
Маленький городок, в котором происходит большое смурогонство: гости передрались на свадьбе, зарезали невесту - и никто за это не ответил, какое безобразие!
Безутешный супруг недосамоубился посредством самовыпадения со второго этажа, чем завоевал сердца остальных невест города.
Но женщинам имя - вероломство! Они тут же осудили Василия-вдовца. как только он опять начал женихаться.
Несломленный жених нашел очередную свою половинку - лучшую подругу убиеннтой невесты, Наташу.
Далее - смотри начало эпопеи.
Заканчивается все на оптимистическо-тревожной ноте: предусмотрительная новая невеста попыталась разоружить гостей (чтобы с ней не приключилось того же, что и с предыдущей потерпевшей), но главгер мягко, но безапелляционно воспротивился - положимся на судьбу. Но голубь, птица мира, какнув на шляпку невесты, вселяет робкую надежду на хэппи-энд - к деньгам это, а не к очередным похоронам.
Задумка интересная - замах на философскую притчу. Сюжет крепко сшит, нигде не провисает - ритм текста упругий.
Но... Чего-то не хватает. Чего же?
Может, недостаточной однозначности, окончательной завершенности выводов? Почто убийца предыдущей невесты пошел пить "Житомирскую на бруньках", а не был морально заклеймен и не приглашен на очередную свадьбу главгера? Или приглашен?
Или не хватает конкретизации персонажей?
"- Смотрите-ка, Василий уже принялся ухаживать напропалую, хотя рана его сердца, конечно, еще не успела зажить!
- Да, да. Безнравственность!
- Золотые слова, дочка, золотые!"
Кто ведет диалог? Ясно, что одна из говорящих - дочка. Но чья? С папой или с мамой разговаривает? Или - со свекровью?
Мабуть, многочисленные штампы портят картину?
Персонажи затерто говорят, образы замусляканные - перечислять не буду - придется всю притчу копировать...
* * *
Если серьезно - именно из-за лексических банальностей снизил оценку. Здорово проигрывает вещица.
Попробуйте неизбитые слова поискать.
Но, безусловно, Ваша *Улыбка...* выше, чем:
8. "Проверка на дороге" Леонардо де Капричук
9. "Прорыв" Вася Вася
Не на 1 место выше - она лучше принципиально. Она однозначна, чего так не хватает *Проверке...* и *Прорыву*.
Свидетельство о публикации №208062100502
Тибе проста зовидуют тваей слави
Гардись этем
Пачему тибе пиристали писать риццки
Я буды жалыбадсця
Пачему никто ни лубит твой запох
Веть ты хаоший
Ты самий умний на всей прозе
Ты знаишь на изусть олфаграфический слабарь
Фонд Поддержки Овощного Критика 23.06.2008 02:50 Заявить о нарушении
Думает, что графоман-завистник может нагадить Репочесателю?
Мифы Прозару 23.06.2008 03:14 Заявить о нарушении
Фонд Поддержки Овощного Критика 23.06.2008 04:21 Заявить о нарушении