C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Иерусалим

Статья из "Словаря терминов" в книге "Этногенез и цивилизация".

         После археологических раскопок XX века в Месопотамии, Хеттском царстве (современная Турция) и Эль-Амарне (Египет) были обнаружены и прочитаны десятки тысяч клинописных и алфавитных глиняных табличек, упоминающих город Иерусалим (а также другие варианты  написания: Урсалим, Бурсалим и пр.). Помимо международной переписки, многие таблички содержали сказания, вошедшие позднее в Ветхий Завет.

     Международная переписка между Египтом, хеттами, и многочисленными княжествами Междуречья однозначно локализуют древний город Иерусалим, часто упоминаемый в Ветхом Завете, в раскопанном в 1929 году кургане Рас-Шамра вблизи селения Минет-эль-Бейда (Белая Гавань)[Современная Сирия]. Древний город состоял из дворцов, храмов и жилищ простых граждан. Среди раскопок были обнаружены тысячи глиняных клинописных и алфавитных табличек. Часть из них была написана на первом в мире алфавитном языке, давшем начало всем известным современным алфавитам.

     Древний Иерусалим лежал сотни лет под слоем вулканического пепла вплоть до 1929 года.

     Таким образом, египетские (Эхнатон) и Иерусалимские (Ханаанско-Финикийско-Угаритские) тексты (в частности Псалмы) следует рассматривать как первую версию единобожия. От них происходят все остальные религии единобожия, упоминающие города Ур или Иерусалим. Архив Эхнатона из Эль-Амарны (переписка с Ближним Востоком) изобилует письмами из Иерусалима или о Иерусалиме, т.е. Ханаане-Угарите. Повторим, что раскопанный археологами в ХХ веке Угарит является описанным в Ветхом Завете городом Иерусалимом (Он же библейский город Ур). Строительство нынешнего Иерусалима в Палестине, согласно этой версии, было вынужденной мерой, призванной подтвердить географически и материально уже написанные ранее главы Ветхого Завета и другие древние тексты.

      В 1928 году сирийский крестьянин пахал землю между курганом Рас-Шамра (Укропный мыс) вблизи селения Минет-эль-Бейда (Белая гавань) и берегом Средиземного моря и наткнулся на каменную плиту. Эта была часть могильного сводчатого склепа, содержащего множество древних изделий из золота, которые крестьянин тут же продал на местном рынке. Больше об этих изделиях ничего не известно. Однако, весть об обнаружении склепа дошла до французов, под протекторатом которых находилась Сирия. Они начали раскопки холма Рас-Шамра уже в 1929 году, и сразу же обнаружили древний город, состоящий из дворцов и храмов, а также жилищ простых граждан. Уже тогда среди раскопок было обнаружено много глинчных табличек, часть из которых была написана на аккадском языке (месопотамская слоговая письменность), а другие были написаны неизвестным письмом. (Писали на сырой глине, после чего ее помещали в печь). В 1930 году дешифровка неизвестного письма в основном завершилась. К концу 30-х годов она была полностью закончена. Неизвестные знаки оказались первым в истории человечества алфавитным письмом.
Этот алфавит, как и сам вновь открытый язык, называют очень по-разному: ранний финикийский, ранний ханаанский, ранний аморейский, протосемитский, угаритский. Последнее название закрепилось в научной литературе как наиболее употребимое. Сам же раскопанный город теперь также чаще называют «Угарит».

            Из Угаритского алфавита возникли все существующие ныне алфавитные системы. С самого начала угаритский алфавитный язык состоял из 33 букв, включая гласные [5]. Тексты читались слева направо. Затем этот алфавит сократили до 30 букв, а позднее до 22. Этот поздний вариант (в транслитерации) стал использоваться в письменности некоторых семитских языков, включая древнееврейский, однако порядок чтения во многих из них установился справа налево. Вот краткая транслитерация с одного из ранних вариантов угаритского на латиницу: a4 - b - d - - - h i/j k l m n o p q r s t u/v - - - -. Транслитерация на кириллицу, глаголицу, греческий или коптский алфавиты дает еще больше совпадений. Общепризнано, что только в угаритском алфавите порядок букв соответствует всем евразийским азбукам.

             До этого писали либо иероглифами, либо слоговым письмом (клинописью, содержащей несколько сот знаков-слогов). Оба этих способа не давали точной передачи смысла при прочтении в поколениях другими людьми. Кроме того, их гораздо сложнее выучить, чем простую азбуку (20–40 однозначно читаемых знаков).
Греки и другие народы позаимствовали раннюю версию угаритского алфавита, изменив только начертание букв. При этом порядок не только согласных, но и гласных букв, а также их количество практически остались теми же самыми. Таким образом, угаритский алфавит со временем породил и ближневосточные и европейские и другие алфавиты. По мнению лингвистов, первый алфавит был создан (изобретен) одним человеком, и не является плодом коллективного творчества [4]. Выяснение личности этого человека мы пока оставим за рамками этого предисловия. Весьма вероятно, что он же явился автором основополагающих псалмов. (При раскопках Угарита было найдено довольно много ветхозаветных псалмов, написанных по-угаритски). Обратим внимание на то, что большинство псалмов написано от первого лица.

               Примерно в конце XII - середине XIII века н.э. Угарит (Иерусалим)  погиб под слоем вулканического пепла. Эта трагедия (или, возможно, трагедия более раннего извержения) очень натуралистично описаны в Плаче Иеремии (5 акростихов). Она также описана в древних месопотамских текстах, повествующих о гибели города Ур под воздействием огненной стихии.
     Итак, в результате раскопок твердо установлено, что Угарит несколько раз подвергался катастрофическому разрушению вследствие извержения вулкана Санторин, землетрясений и цунами, вызванными извержением. Это подтверждается находками нескольких слоев вулканического пепла, а между ними – следов заново возрожденной человеческой цивилизации. Слои пепла перемежаются со слоями морского ила, что говорит о прохождении через город мощнейших цунами во время землетрясений и извержений. (Сказания о великом потопе и об Атлантиде берут начало отсюда.)
       В районе между Санторином и Угаритом и по сей день под водой хорошо сохранился большой город, который даже показывают туристам. Катастрофические последствия вулканической деятельности отражены в нескольких псалмах (17, 28, 45, 49, 96 и др.), а также в некоторых табличках, найденных в Угарите и содержащих не только Псалмы, которые повествуют о землетрясениях и потопе. Заселение города вновь, также подтверждено псалмами (17, 43, 47, 101). Эти катастрофы, по мнению некоторых ученых, имеют прямое и непосредственное отношение к возникновению монотеизма (единобожия).

                Кроме алфавита (в измененном начертании), древнееврейский язык усвоил и большинство угаритских слов, включая основополагающие имена Бога и связанных с религией единобожия терминов: Сион (гора 1770 м над уровнем моря, севернее Угарита, где по мнению угаритян проживал Бог), Израиль (богоборец), Иегова (одно из имен Бога), Эль (Бог), Элохим (боги или ангелы), Адонай или Атон или Адон (Бог), Шадай (Всемогущий), Цеваот или Саваоф (вседержитель), Баал (Бог живущий на Сионе), Иаве или Яхве (Бог), Дод или Тот (Бог), Шеол (подземелье, преисподня), Иеуда или Иуда (правильно славящий Бога) [22-25].
                В России не все знают о происхождении перечисленных слов (последствия идеологических реформ 1917–1985 годов). Это учитывалось при переводе Псалмов, чтобы верно донести их сокровенный смысл и избежать иллюзорных или очень узко направленных трактовок текста.
                "Абсолютно бесспорным является то, что 150 избранных монотеистами для Священного Писания Псалмов не были написаны за 1–2 года. Из анализа текстов и исторических сопоставлений имен и событий ясно, что дополнялись и редактировались Псалмы многократно. Достаточное свидетельство этому – хотя бы сравнение двух наиболее широко известных текстов – Септуагинты и Масоретского текста. Некоторые псалмы сливались, другие разъединялись или редактировались. Множество псалмов из Кумрана, не вошедших в канон, и многие египетские тексты также говорят о том, что тема одного или другого псалма могла быть использована (или служить примером) в других редакциях того или иного псалма. Почти буквальное совпадение текстов разных псалмов (или их фрагментов) ясно свидетельствует об этом. (Некоторые псалмы, очевидным образом подвергшиеся поздней редакции, снабжены специальными комментариями, но, тем не менее, бережно переведены, чтобы не нарушать вошедшую в культуру человечества традицию 150-ти ветхозаветных Псалмов)" (Из цитируемой книги).

                Итак, Псалмы, найденные в Угарите и Египте, – первое в истории человечества повествование о Едином Боге-Творце, дающее многочисленные примеры из жизни как верных Богу, так и отрицающих Его людей (см. комментарий к пс. 25). Они являлись и являются наставлением и учебником для тех, кто уже встал или хочет встать на путь личного благочестия на теистической основе.

Тексты Псалмов с учетом археологических находок XX века можно прочесть: А.Лучник "Слово - начало цивилизации. Смысловой перевод Псалмов с учетом позднейших археологических находок" М.: Спутник+, 2008.


Рецензии
Спасибо от "третьеклассника".
Прочёл и усвоил хотя бы верхушки, про алфавитный язык, про раскопки 20-ого века, про книгу псалмов.
И про то, что вся культура, и литература, и европейская, и русская "были вскормлены христианскими принципами", христианскими текстами.
Вот Марина Цветаева, пытаешься её читать, и всё время спотыкаешься, античность, православие, античность, и знаний не хватает, гимназии не хватает.
Как-то надо возрождать и поддерживать "религиозный и светский гуманизм", чтобы не захлебнуться в собственном дерьме.
Каждому и всем надо.
Спасибо за великую книгу Истории человечества, которую Вы помогаете нам читать.

Лео Копчёный   31.07.2011 13:15     Заявить о нарушении
Спасибо, Лео!
Однако Цветаеву не надо судить слишком строго. Ведь она, подобно сотням других великих мастеров, не избежала того, что поверила во всю эту "античность". Дело в том, что в XV-XVI веках была проведена великая фальсификация истории. И многие учились на этих фальшивых учебниках, и верили. Но виноваты не читатели, а фальсификаторы.
В моей книге много внимания уделено этому вопросу. Среди множества статей, Вы можете прочесть: "Новая хронология Скалигера", "Хронология", "В каком году вспыхнула Вифлеемская звезда?" и много других.
Хотя я понимаю, что читать в Интернете более одной страницы текста никому неохота. Поэтому и планирую книгу.

Андрей Рюрик   31.07.2011 14:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.