Пантерой белою метель...

       ***
Пантерой белою метель
Кружит, лаская землю лапой,
И белой мордочкой мохнатой
Тревожит голубую ель.

Вкруг колким длинным языком
Шершавый снег умильно лижет,
Ёе глаза все уже, ближе,
Вот, кажется, ворвется в дом.

Вся растворилась в светлом сне,
Течет причудливым узором
По стеклам. Люди и заборы
Слились в едином танце с ней.


Рецензии
Очень понравилось. Попробовал перевести на украинский:

Немов пантера ця зима
Сніжить. Її м’якеньку лапу
І білу мордочку мохнату
Ялинка коле голуба.

Язик її колючий, втім,
Шершавий сніг уміло лиже,
Все ближче очі її хижі,
Здається, увірветься в дім.

Враз розчинилася у склі,
Тече узорами по снові,
Тини і люди загадкові
Танцюють дивний танець їй.

Василь Кузан   16.09.2012 13:26     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.