Рецензия на «Пантерой белою метель...» (Татьяна Таша Васильева)

Очень понравилось. Попробовал перевести на украинский:

Немов пантера ця зима
Сніжить. Її м’якеньку лапу
І білу мордочку мохнату
Ялинка коле голуба.

Язик її колючий, втім,
Шершавий сніг уміло лиже,
Все ближче очі її хижі,
Здається, увірветься в дім.

Враз розчинилася у склі,
Тече узорами по снові,
Тини і люди загадкові
Танцюють дивний танець їй.

Василь Кузан   16.09.2012 13:26     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Таша Васильева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Василь Кузан
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.09.2012