Птица

               Машгал Хушвакт. Узбекистан.

Пришла осень.
Птицы перед походом –
уходом
сидят на дереве.
Прощаются – жмут ветки
когтями крепко...
Но дерево хочет улететь тоже
куда-то вдаль, похоже.

Оно ведь тоже птица,
машущая крыльями беспрестанно.
Большая птица –
тяжесть свою не превозмочь ей,
и падают, разлетаясь, перья…

               Перевод А.Камилова.

__________
«Дерево-птица-скала». Художник Дмитрий Петухов (http://www.artonline.ru/artist_gallery/yamaha)



Оригинал:

Куз келди.
Сафар олдидан кушлар
шохларда ўтирар.
Гамгин хайрлашар –
дарахт шохларини махкам кисишар...
Дарахт кушлар билан учишни,
узок-узокларга кетишни истар.

Ахир, у хам куш –
тинмай канот кокаётган.
Енга олмай огирлигини
парлари тўзиётган,
патлари тўкилаётган бир кушдир...


Рецензии
Последнее облако

Исчезли тучи.
Всем на диво,
Зажглись мирьяды звёзд - взгляни!
Подмигивая шаловливо,
Любовный спор ведут они.

Лишь облачко одно осталось,-
Кружа, как волк среди степей,
Напрасно вырваться пыталось
Из звёздных спутанных сетей.

Вдруг вниз комета заскользила
И, прежде чем сгореть дотла,
Густое облачко прожгла -
Врага, как острый меч, пронзила!

Шукрулло

Тауберт Альбертович Ортабаев   29.06.2016 19:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.