Предисловие к переводу The Turning Point

Предисловие к книге Ф. Капры было написано в 1991 году.

После времени распада наступает поворотное время.
Свет, изгнанный до этого, опять появляется. Наблюдается
движение. Это движение не навязано...Это естественное движение,
происходящее само по себе. Поэтому перестройка старого
происходит легко. Старое отвергается. Новое вводится. Эти процессы
соответствуют времени и поэтому ничему и никому не вредят.
                И джин

Предлагаемая книга, английский оригинал которой вышел в 1982 году, была написана из перспективы последних 70-х годов. В новом предисловии я хочу коротко представить  её главные тезисы, учитывая актуальные перемены.
В 70-тые годы мой профессиональный интерес концентрировался на знаменательном перевороте представлений и идей первых 3-ёх десятилетий нашего столетия в физике. Новые представления физики основательно изменили нашу картину мира - от механистического представления Декарта и Ньютона до экологического взгляда на мир.
Новый взгляд на мир в начале века физикам было нелегко акцептировать. Исследование атомного и субатомного мира заставил их столкнуться со странной и неожиданной реальностью. При попытках описать новую реальность, учёные с болью поняли, что основные понятия их языка, даже  весь метод их мышления не пригодны для описания атомарных процессов. Проблемы носили не только интеллектуальный характер, но и привели к глубокому эмоциональному и почти экзистенциональному кризису. Им понадобилось немало времени, чтобы преодолеть этот кризис, но в конце концов учёные были вознаграждены более глубоким пониманием сущности материи.
Я уже более десяти лет как пришёл к мысли, что наше общество во всей своей полноте в настоящее время переживает аналогичный кризис. Только этот кризис значительно драмматичнее, потому что он касается выживания всего человечества и нашей планеты.
Мы стоим перед рядом глобальных проблем, наносящих биосфере и человеческой жизни большой вред, которые скоро станут необратимыми. Масштаб и значение этих проблем сегодня в достаточной мере документированы. Лучшим источником являются годовые отчёты State of the World института Worldwatch в Вашингтоне.
В их диагнозах "экологического здоровья" Земли год за годом наблюдаются тревожные тенденции. Лесные массивы уменьшаются, тогда как площади пустынь растут. Плодородных земель становится всё меньше, и слой озона, защищающий нас от вредных ультрафиолетовых лучей, становится всё тоньше. Плотность газов в атмосфере, запасающих тепло, увеличивается, тода как животный и растительный мир сокращаются. Мировое население растёт, и пропасть между богатыми и бедными становится всё глубже.
Чем больше занимаешься этими серьёзными проблемами, тем болше приходишь к пониманию, что они - системные проблемы, друг с другом связанные и друг от друга зависимые. Рост мирового населения лишь тогда может прийдёт в равновесие, если нам удастся уменьшить мировую бедность. Массивное вымирание животных и растений будет продолжаться до тех пор, пока третий мир останется должником экономически богатых стран. Лишь если нам удастся ограничить интернациональную продажу оружия, у нас появятся средства уменьшить многочисленные вредные влияния на биосферу и человеческую жизнь.
Основной тезис этой книги заключается в том, что все проблемы в конце концов являются различными фасетами одного и того же кризиса - кризиса восприятия. Они - следствие того, что большинство из нас и прежде всего наши мощнейшие институты придерживаются устаревшей картины мира, представления, непригодного для решения многочисленных проблем в нашем глобально связанном мире. Только если мы начнём по-другому воспринимать наш мир, мы будем и по-другому поступать.
Одновременно в пограничных областях науки и в большом числе общественных движений развивается новый взгляд на действительность, который станет основой наших будущих технологий, системы хозяйствования и общественных институтов. Этот глубинный переворот в нашей картине мира и  ценностных представлений - тема этой книги.
Картина мира или парадигма (от греческого модель, мустер), которая постепенно уходит, многие столетия главенствовала в нашей культуре и всё это время оказывала значительное влияние на мир. Она содержала много идей и представлений о ценностях. Например, представление космоса как механической системы, состоящей из материальных "кирпичиков"; представление человеческого тела как машины; представление жизни в обществе как постоянную борьбу за выживание; веру в неограниченный материальный прогресс посредством экономического и технического роста; и не из последних! - веру, что общество, в котором женское мужскому подчинено, следует закону природы. Все эти представления за последние десятилетия показали свою большую ограниченность и требуют радикальной новой формулировки.
Такая переформулировка, действительно, сегодня происходит.
Новая парадигма м.б. по-разному описана. Она м.б. названа целостной картиной мира или экологической, в смысле т.н. глубинной экологии. Различие между глубинной и поверхностной экологиями было введено норвежским философом Arne Naess в начале 70-х годов, и с тех пор пришлось ко двору, чтобы подчеркнуть противоречия в сегодняшнем мышлении, связанном с окружающей средой.
Поверхностная экология видит человека, стоящим над, вне природы. Природа существует в этом варианте только для того, чтобы он мог ей пользоваться. Глубинная экология не отделяет человека от природы, как и вообще она ничего отокружающей среды не отделяет. Глубинная экология не видит мир как скопление отдельных объектов, а как сеть явлений, между собой связанных и друг от друга зависимых. Глубинная экология признаёт ценность каждого живого существа и видит человека как лишь определённое волокно в богатой ткани живой природы.
Новое мышление можно обозначить и как системное мышление, если мы хотим использовать более научное обозначение. Теории живых систем, развитые естественными науками в  последние десятилетия, предлагают идеальные рамки для формулировки экологического мышления. Поэтому для меня понятия "экологическое" и "системное" - синонимы.
В социальных и политических областях главная трудность сегодня в том, что они все системные проблемы, поэтому могут быть решены только с пониманием этого и использованием системных походов их решения. А большинство наших политиков не в состоянии думать и поступать системно. Поэтому насущные проблемы остаются вне политического диалога.
Большинство политиков не только слепы в отношении системной связи проблем, но они и не хотят задуматься, как их предложения решения проблем вредят будущему поколению. С точки зрения экологической, системной перспективы только такие решения приемлемы, которые можно использовать долговременно без ущемления шансов будущих поколений.
План одного такого общества скицируется в докладе State of World 1990. В нём идёт речь о стабилизации роста населения, использовании солнечной энергии в её различных формах, повторном использовании сырья, экологической стабильности сельского и лесного хозяйства, децентализации институтов и т.д.
Переход к экологическому обществу требует не только радикального изменения нашего мышления, но и соответствующего ценностного представления. Интересно отметить их взаимосвязь. Оба могут быть поняты как перемещение точки тяжести от самоутверждения к интеграции. В мышлении дело идёт о перемещении от рационального мышления к интуитивному, от анализа к синтезу. В ценностных представлениях речь идёт о перемещении от экспансии к сохранению, от количества к качеству, от соревнования к кооперации, от порабощения к партнёрству.
Самоутверждение и интеграция - противоположно направленные тенденции, оба, однако, являются признаками живых систем. Сами по себе они не плохие или хорошие. Что хорошо и здорово - это их динамическое равновесие. Что плохо и нездорово: подчёркивание одной тенденции и пренебрежение другой. В старой парадигме мы слишком подчёркивали значение и способствующее ему мышление самоутверждения, а интеграцией пренебрегали. Теперь нам нужно попытаться достичь между ними равновесие.
Новые ценности и связанные с ними новые формы жизни пропагандируются сегодня рядом движений (организаций), образовавшихся в 60-тые и 70-тые годы. Это экологическое движение, женскиие организации, движение за мир, направление целостной медицины и многие инициативные группы населения. Это всё разные аспекты одной и той же новой картины мира.
Вначале  эти движения работали сами по себе, разрозненно, не понимая, как их желания между собой взаимосвязаны. Но в 80-тых годах уже образовались важные коалиции и хочется верить, что все они сольются в мощную силу, способную изменить общество. Политические успехи движения "зелёных" по всему свету наиболее яркий пример этого процесса.
В это неспокойное время, в которое цитируемое вначале мото из китайсктой книги мудрости "И джин" звучит утопически, по моему мнению, особенно важно не выпускать из вида большие системные взаимосвязи и видеть всё из глобальной и эволюционной перспективы. Потому что только так мы будем в состоянии многогранные проблемы нашего времени распознать как отдельные стороны единого кризиса восприятия действительности, радикально изменить наше мышление и шкалу наших ценностей и соответственно этому действовать и жить.
Чтобы справиться с радикальным переворотом в восприятии действительности и в мышлении, нам нужна массивная информационная и образовательная работа. Мой личный вклад в последние годы состоял наряду с книгами, докладами и семинарами прежде всего из двух проектов. Один, это основанный на этой книге фильм (Mindwalk). В фильме идёт драмматический диалог между физиком (играет её Liv Ullmann) и консервативным политиком (Sam Waterston) и эксцентрическим поэтом (John Heard).Режиссёр картины - мой брат Бернт Капра.
Другой мой проект - Elmwood Institut - экоинститут, который я основал в 1984 году в Berkeley и который между тем вырос в интернациональное объединение с более чем 2000 членами.


Рецензии
Уважаемая Маргарита! Благодарю за визит на мою страницу. Рад знакомству с человеком энциклопедических знаний и необъятным интересом к тайнам природы. Я случайно увидел коммент Б.Рыскина, где он сослался на ваш перевод книги Ф.Капры. Оказалось, ход моих мыслей совпадает с мнением ученых и приятно, что есть люди серьезно озабоченные выживанием человечества и нашей планеты.Если у вас будет время, загляните, это по теме Ф.Карпы http://www.proza.ru/2013/11/30/257
С уважением и пожеланием творческого настроения!

Александр Пасхалов   07.07.2016 00:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр, но вы явно меня с Ф. Капрой спутали - это он человек энциклопедических знаний. Будет время, загляну по указанной ссылке.
Вам тоже желаю здоровья и творческих успехов.

Маргарита Школьниксон-Смишко   08.07.2016 18:59   Заявить о нарушении
Маргарита, я тоже запутался. Статья называется "Предисловие к переводу..."
Я не понял, это предисловие переводчика или это перевод предисловия автора.
Извините за непонятливость.

Дан Берг   05.03.2017 20:53   Заявить о нарушении
Александр, Ф. Капра родился в Австрии, но писал книгу по-английски, поскольку уже много лет живёт в США. Он её позже перевёл на немецкий язык, приезжал сюда, делал доклады, как это принято, для популизации своих знаний и идей. Ну а я, ещё позже наткнулась на его книгу и перевела некоторые главы. Есть у него и другая замечательная книга, переведённая одной русской с английского. Борис Рыскин её читал, но, похоже, перевод оказался не особо удачным. У меня же последнее время на первом месте стоят дети беженцев. Поэтому время остаётся только на короткие переводы. Может, летом его станет больше, не знаю.
Вам всего доброго.

Маргарита Школьниксон-Смишко   06.03.2017 09:00   Заявить о нарушении
Благодарю за разъяснение.

Дан Берг   06.03.2017 09:37   Заявить о нарушении
Маргарита, я не удержусь и добавлю.
Меня удивило ваше увлечение помощью беженцам. Немецкая земля любила помогать беженцам. Об этом писал великий классик (“Герман и Доротея”, Гёте)
Между прочим, в поэме есть такие слова:

Aber ich konnte nicht denken, daß bald sein liebliches Ufer
Sollte werden ein Wall, um abzuwehren den Franken,
Und sein verbreitetes Bett ein allverhindernder Graben.
Seht, so schützt die Natur, so schützen die wackeren Deutschen
Und so schützt uns der Herr; wer wollte töricht verzagen?

Впрок ли пойдет забота о беженцах на сей раз? Рейн теперь не защита, как раньше!
Прошу прощения, если обидел.

Дан Берг   06.03.2017 11:57   Заявить о нарушении
О, Вы и Александр и Дан?!
Да, с беженцами не всё так просто. Я помогаю чеческим девочкам, ну и их родителям. Дети привязаны к родителям, выбирать не могут. Я бы и пакистанских и афганских девочек отправила на Родину. На днях мне и чеченка Иман сказала, что когда вырастет, будет учительницей в Чечне. Ну а её папа убежал, потому что ему грозили тюрьмой. Там в тюрьмах пытают, выпускают в прямом и переностном смысле сломанных людей умирать. А у него пятеро детей и больная жена. Пакистанский отец семейства скрывается здесь от кровной мести. Девочки его на Родине учили только коран, а здесь их по-возрасту определили в проф. тех. училище со специализацией строительство. За два года они научились немного говорить, но писать, читать, а особенно считать им неимоверно трудно. То же и с афганскими детьми и их родителями. В этой семье родители просто иждивенцы. Не все сирийцы, которые к нам прибежали, убегали от бомб. А ещё есть иракцы, африканцы, цыгане. Германия маленькая страна, поэтому места не так много, чтобы всех разместить. Обывателю такой наплыв иноземцев не нравится.
Ну вот, девочки пришли.

Маргарита Школьниксон-Смишко   06.03.2017 12:40   Заявить о нарушении
Маргарита, я не понимаю, причем тут Александр?
Но не об этом речь.

Германия не очень маленькая страна. Мой Израиль меньше примерно в 10 раз. Моя страна - исторически страна беженцев. Страна беженцев в большей степени, чем, скажем Америка, Австрали и др. страны традиционной эмиграции. А уж о Германии и говорить нечего. Но моя страна принимала и принимает своих, а не чужих, и уж тем более не врагов. Вы не хуже меня знаете страшные факты, которые терзают сейчас Европу.

Незачем повторять общеизвестные факты. Европа конечно прозреет и защитит себя от крайностей собственной идеологии, но в осадке останутся враждебные чужаки.

Это милосердно - помогать детям и жалеть их. Однако, любая вера и здравый смысл говорят о том, что у медали не может быть одна сторона. Должно быть две стороны. Надо быть милосердным, но надо быть и жестоким. Надо любить ближнего, но надо и ненавидеть его. Надо помогать, и надо убивать. Кстати, в упомянутой мной вещи Гете есть слова отца Германа в том духе, что, помогая, себя не забывай. Герои немецкой поэмы помогают, между прочим, своим...

Замечу, Маргарита, что по политическим убеждениям я левый, что крайне редко среди русских израильтян. Но, я надеюсь, здравый смысл мне не чужд, и себя я люблю больше, чем врага своего.


Дан Берг   06.03.2017 13:07   Заявить о нарушении
Уважаемые Маргарита и Дан, с интересом пытаюсь понять причины непонимания "увлечениями". В итоге, как я понял, Дан стоит на позициях национального эгоизма, а Маргарита общечеловеческого гуманизма. Не мне судить, кто прав, скорее всего у каждого своя логика, но вопрос экзистенциальный и лет через 100-200 мы узнаем на чьей стороне была правда. Извините, что "влез" в ваш разговор, но отдаю должное вашему таланту и эрудиции, рад общению на страницах "Проза.ру".

Александр Пасхалов   06.03.2017 16:42   Заявить о нарушении
Дан, Вы человек верующий, и с точки зрения христианина Вы - человек Ветхого Завета. А мне ближе заповеди Нового завета. Здравый смысл говорит, что у медали две стороны. Это материалистическое наблюдение, потому что мы живём в дуальном мире. Китайцы построили на этом наблюдении свою философию, а на её основе и медицину. Буддизм тоже по-началу был философией. Ислам многое перенял из Ветхого завета, а с христианством его "объединяет" множество направлений. Не все исламисты террористы, поэтому европейские страны не могут отказывать нуждающимся в убежище только на основании религиозных взглядов. Вот, например, мои подопечные чеченцы - мусульмане, но они за мир.

Маргарита Школьниксон-Смишко   06.03.2017 19:44   Заявить о нарушении
Маргарита, я не думаю, что нам надо спорить и продолжать начатую тему. Лучше говорить о чем-нибудь другом. О переводах, скажем. Я ведь тоже не чураюсь этого занятия.
Да, по поводу веры. Я стопроцентный атеист!

Дан Берг   06.03.2017 20:33   Заявить о нарушении
Дан, по-моему никакого спора не было, мы просто поделились своими взглядами на проблему с беженцами. Ну и ещё коснулись религии. Давным давно, в студенческие годы я сказала своему будущему мужу, что в Бога не верю, но верю в справедливость. Он возразил, что раз так, то атеисткой себя считать не могу. Теперь и я могу Вам возразить. Ну какой Вы сто процентный атеист? "Себя я люблю больше, чем врага своего." Это же Ветхозаветский подход.
Поскольку эти мои мысли не относятся к переводу, Вы имеете полное право их стереть.

Маргарита Школьниксон-Смишко   07.03.2017 10:48   Заявить о нарушении
Мысль нельзя стереть! ("рукописи не горят"!).
Уверяю, Маргарита, я атеист! 100%!
Не смотрите, что в моих произведениях полно мистики и религиозных тем. Я смеюсь над этим. Но смеюсь так, чтобы было заметно только проницательному взгляду.
Т-с-с! Это между нами!
Однако, Маргарита, я гляжу на часы, вспоминаю вчерашний день, и думаю, что надо торопиться: скоро девочки придут! Те, которые за мир.
Не сердитесь, Маргарита. Я могу себе позволить подшутить над этим. Ведь, как выяснилось, я стою на позициях национального эгоизма (по определению Александра Пасхалова).

Дан Берг   07.03.2017 11:08   Заявить о нарушении
Вот и вечер на дворе. Девочки сегодня пришли с мокрыми зонтиками. У нас шёл мокрый снег. А у вас, наверное, уже тепло...
Дан, вы владеете языком, на котором говорил Иисус?

Маргарита Школьниксон-Смишко   07.03.2017 21:22   Заявить о нарушении
Маргарита, у нас в Тель-Авиве не бывает снега ни сухого ни мокрого.
У нас холодно. Днем 20, ночью 10-15. Для нас это холодно.
Я не знаю, на каком языке говорил Исус (по нашему - Ешу).
Если он говорил на иврите, то, я надеюсь, я маленько сведущ - посмотрите на мои переводы! Не говоря о том, что это - мой разговорный язык.
Если Ешу говорил на арамейском, то дело сложнее. Я могу прочитать некоторые молитвы или благословения на арамейском (повторяю, я атеист - 100%!), могу понять некоторые идиомы на арамейском (арамейский напоминает иврит), но талмуд (написан в основном на арамейском) - это мне не по силам.

Дан Берг   07.03.2017 21:41   Заявить о нарушении
Дан, меня интересуют два слова: дева и девушка. В том смысле, что одна девственница, а другая просто молодая девушка. Как это записали бы, например, на арамейском языке. На сколько мне известно, на этом языке гласные не записывались. Дело в том, что один польский автор утверждает, что греки при переводе воспоминаний о жизни Ешу спутали эти два понятия. Так возникла сказка о непорочном зачатии.
У вас уже 20 градусов днём - какая благодать!

Маргарита Школьниксон-Смишко   08.03.2017 08:38   Заявить о нарушении
Мне не удалось по-быстрому найти словари в рабочем состоянии - ни иврит-арамейски,
ни англиский-арамейский, ни русский-арамейский. В словаре арамейский - иврит я не нашел, видимо слово девственница на иврите не похоже на это слово на арамейском.
Может быть с немецкого можно найти? Потом еще попытаюсь.

Дан Берг   08.03.2017 10:04   Заявить о нарушении
Добавлю.
Если вам интересен этот вопрос ради расширения кругозора, то, я думаю, стоит продолжать.
Если вы хотите что-то выяснить и принять позицию, то надо иметь в виду, что в вопросах толкования религии и религиозных текстов правды нет. Есть альтернативные мнения. В этих вопросах дважды два это и пять и шесть и семь и т.д. Как говорила героиня фильма Место встречи изменить нельзя - зря прокатитесь.

Дан Берг   08.03.2017 10:37   Заявить о нарушении
Спасибо, Дан. Время есть, поскольку не собираюсь использовать информацию в каком-либо споре. Интересно, был ли прав тот польский автор. Ну и вообще интересно, почему в письме тогда не использовали гласных букв. Но это уже вопрос в сторону.

Маргарита Школьниксон-Смишко   08.03.2017 11:05   Заявить о нарушении
Думаю, что польский автор был прав. И те авторы, которые думают иначе - они тоже правы. В этих вещах все правы. Часто целью толкователей является не желание найти истину, а определенный интерес. Если исследователь честный, то он скажет, что его мнение имеет некоторую вероятность правоты, но не более. Если исследователь не относится к названной категории, то, точно, он будет стоять на своем, как на незыблемой истине.
Скорее всего, правильного ответа не существует. В древних текстах полно ошибок, в толкованиях - тоже полно ошибок. Это могут быть ошибки переписчиков, исторические ошибки, намеренные искажения. Толкователям то ли нового, то ли ветхого завета всегда будет широкое поле деятельности.

Дан Берг   08.03.2017 11:19   Заявить о нарушении
Мириам - мать Ешу и он сам говорили на древнееврейском и арамейском языках. Значит, они уже тогда отличались. Я посмотрела в большом русско-немецком словаре (70 000 слов), и что удивительно: в немецком слове для девственницы нет особого слова. Для неё к Jungfrau добавляется прилагательное keusche. Правда, есть ещё слово Jungfer, но и оно неоднозначно. В пятницу, если удастся, поговорю об этом с филологом.
То, что люди трактуют прошлое с учётом собственных взглядов и цели, это всем известно. Ну а в таком важном деле, как вера, добавлялась и политика. Ближе всего приблизиться к истине можно по письмам современников. Подозреваю, что узкие специалисты их раскопали.

Маргарита Школьниксон-Смишко   08.03.2017 15:32   Заявить о нарушении
Не смотря на мой скепсис, желаю вам успеха!

Дан Берг   08.03.2017 15:54   Заявить о нарушении
Нашел я через словарь иврит-арамит
девушка, девица – на арамейском עולמתא (улемта)
девственница בתולתא (бтулита)
женщина גברה (гавра)

Вот вам ссылка на словарь:
http://daf-yomi.com/AramicDictionary.aspx

Дан Берг   08.03.2017 16:15   Заявить о нарушении
Подарок на 8 марта!

Дан Берг   08.03.2017 22:05   Заявить о нарушении
чудесный подарок, спасибо!

Маргарита Школьниксон-Смишко   09.03.2017 11:18   Заявить о нарушении