Родная мова
Надежда Верас
стихи на белорусском языке
Ад песень матулі, ад калыскі ад самай,
Са мною ты крочыш заўжды па жыцці,
І ў хвіліны ліхія ты народ паднімала,
Не давала застацца ў цяжкім забыцці.
Ты ў працы і ў гульнях, за партай і дома,
На вяселлі шчыруеш, пад гармонік пяеш,
І ўсім людзям у свеце, мая мова знаёма,
Дабрыню і спагаду ты з сабою нясеш.
Колькі зведала болю, бяды і напасцяў,
Колькі жаху сцярпела, на сабе пранясла…
Ты гучыш у хвіліны бясконцага шчасця,
І тады, як ад цела душа адышла…
Ты сумуеш і плачаш, шкадуеш і любіш,
Будзіш раніцай ціха і хвалюешся днём.
Пройдзе ўсё ў жыцці, але ты са мной будзеш,
Мая родная мова, ганаруся табой!
Свидетельство о публикации №212012201508
От маминой песни, от самого первого слова
Со мною ты вместе, и каждый из нас так привык.
Кристалл и огонь, добрый свет - белорусская мова,
Защита и песня – родной белорусский язык.
Ты в труде и гулянье, за партой и дома,
И на радостной свадьбе – под гармошку поёшь.
И всем людям на свете, как хороший знакомый,
Доброй памяти слово ты с собою несёшь.
Сколько боли, беды и лихого ненастья
Ты изведал, но всё претерпел, чуть дыша…
Ты звучишь и в минуты бесконечного счастья
И в отчаянный миг, когда тело покинет душа....
Ты тоскуешь и плачешь, ты жалеешь и любишь.
Тихий утром, и днём ты прекрасен – любой!
Пусть проходит всё в жизни, но со мною ты будешь,
Белорусский язык, мой родной, как горжусь я тобой!
Это моя попытка перевода. Белорусский язык я не знаю, но для меня родные языки - русский и украинский. Не знаю, правильно ли всё поняла.
Александрина Кругленко 15.02.2012 00:57 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Александрина! Имя у Вас такое красивое!!
Интересный вариант, если учесть, что Вы не владеете белорусским, Александрина! Вызывает огромное уважение такое стремление понять чужой язык и выразить своё отношение и к стихам, и к автору.
Я уже знаю, что не все русскоязычные авторы понимают вот эту строку :"Будзіш раніцай ціха і хвалюешся днём."
------"Будишь утром тихонько и волнуешься днём." ))))
Первый катрен немного ушел от моего варианта, но ведь это не дословный перевод и всё возможно.....)))
Ещё раз спасибо за Ваше внимание и тонкость души!
С уважением,
Надежда Верас 15.02.2012 13:56 Заявить о нарушении
Александрина Кругленко 15.02.2012 21:23 Заявить о нарушении