Упиваться голосом твоим

Напитись голосу твого
   Лина Костенко

Напитись голосу твого,
Того закоханого струму,
Тієї радості і суму,
Чаклунства дивного того.
Завмерти, слухати, не дихать,
Зненацька думку перервать.
Тієї паузі безвихідь
Веселим жартом рятувать.
Слова натягувать, як луки,
Щоб вчасно збити на льоту
Нерозшифрованої муки
Невідворотну німоту.
Триматись вільно й незалежно,
Перемовчати: хто кого.
І так беззахисно й безмежно
Чекати голосу твого.
___________________________________
Упиваться голосом твоим
Того почти забытого накала
И волшебства, что долго так искала…
Той радости, той грусти… ним одним!
И замереть, и слушать, чуть дыша…
Внезапно мысль предательски прервать,
И безысходность пауз не спеша
Веселой шутки смехом вновь спасать.
Играть словами, словно тетивой,
И своевременно сбивать их налету
Нерасшифрованным страданьем
В боль-неизбежность… в немоту.
И независимо свободно продержатся,
Перемолчать:  мол, ясно кто кого!
Так беззащитно, бесконечно восхищаться
И снова ждать миг упоенья своего…


Рецензии
Умничка ты моя, Оленька! А я всегда боялась браться за переводы...У тебя прекрасно получается.
Это же не первый, я читала раньше. Поправь, если я ошиблась))

Обнимаю, сестренка, твоя Лора*

Лариса Финкель   22.10.2012 03:10     Заявить о нарушении
Спасибо, моя дорогой человечек, СПАСИБО!

Ольга Кмит   22.10.2012 20:56   Заявить о нарушении
Прекрасный перевод!!!!
С теплом души

Аскольд Де Герсо 2   10.06.2018 17:13   Заявить о нарушении
Аскольд,благодарю.

Ольга Кмит   11.06.2018 01:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.