Райнер Мария Рильке. Осенний день

 

Господь, вся радость лета на весах,
пора: ветрами насели долины
и тень продли на солнечных часах.

Вдохни в плоды последний аромат,
позволь немного ясных промедлений,
добавь еще до зрелости осенней
последний сок в тяжелый виноград.

Бездомным дом уже не заводить.
И кто ни с кем не подружился с лета,
слать будет долго письма без ответа
и по листве разрозненной бродить
один, под облаками без просвета.


Рецензии
Вячеслав, добрый день!

Я когда-то перевел это же стихотворение Рильке по одной единственной причине - был ошеломлен красотой оригинала.
Возможно, единственным плюсом моей работы сейчас считаю то, что я делал ее без малейшей оглядки на имеющиеся переводы (я их просто не знал тогда). Перевод на моей странице.

Ваш перевод прекрасен. (Как чудно это "Позволь немного ясных промедлений"!).
Большое Вам спасибо.

С уважением,
Станислав Кагос
Пятигорск

Станислав Кагос   18.06.2021 09:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.