Р. Брэдбери. Ч. 7

                Рэй Дуглас Брэдбери. "Лёд и пламя"               

                Ч.7. МАТЕРИАЛИЗАЦИЯ МЕЧТЫ
 
        Двум беглецам осталось жить не более 15 минут. Но ранее тела не смогут двигаться. Они, пытаясь сохранить тепло, прижмутся и остынут. Под звёздным одеялом криогенной ночи станут хрупкими...
        Глубокая канава рядом переполнилась бегущею водой. Вечерняя река, бурля, стремительно катилась к горизонту.
        Сим что-то крикнул, убежал вперёд. Вернулся. Лихорадочно сиял.
        – Поток бежит до той горы, где наш Корабль! Мы наверстаем время, Лайт! За мной!
        Он наклонился и нырнул, не выпуская руку ослабевшей спутницы.
Стремнина их несла, как щепки. Все силы уходили лишь на то, чтобы глотнуть живительного воздуха. Скалистый берег проносился мимо, а в высоте сверкали молнии и бесновались тучи. Река нещадно била их о камни, сдирала кожу и распарывала плечи.
        – СЮДА!!! – Сим крикнул так, что перекрыл разгул стихии.
        Они, захлёбываясь, лихорадочно гребли в последнем запредельном спринте. Два голых уязвимых существа одолевали сокрушительную мощь Стихии! Над берегом нависли скалы, рядом мелководье. Сим изловчился и подпрыгнул вверх, повис на каменистом выступе. Ногами стиснул тело Лайт и подтянулся. Они каким-то чудом выбрались наверх.
        Гроза внезапно стихла. Просветлело небо. Ослабший ветер пошептал и смолк. Сегодняшние зрители финала драмы – звёзды.
        – Корабль! – Лайт закричала, лёжа, на скале. – ТА самая гора! Сим, слышишь?! НАШ КОРАБЛЬ! – Измученная до предельности, Лайт резко ожила. – Сим, мы ДОЙДЁМ!

        ...Борясь с нечеловеческим изнеможением, два путника наперекор всему брели по склону вверх. И снова к ним подкрадывалась смерть. Яд лютой стужи проникал в артерии, деревенели мышцы, не сгибались ноги. Но впереди свежеомытою стрелой блистал Корабль – тот самый, из видений Сима! Возможно ли поверить?!
        180 метров... 90... 50... Последними дробинками слетели дождевые капли.
        Река внизу застыла бело-голубой змеёй. Скалистый грунт обледенел. Они скользили, падали и поднимались – уже за гранью человеческих ресурсов. Их время, кажется, прошло...
        ...15 метров... 10... ПЯТЬ.

Корабль! Металлокерамическая твердь обшивки. Всем телом Сим упёрся о Мечту и трогал, осязал поверхность! Он материализовал видения. Они дошли.
        Лайт судорожно всхлипнула. Жива каким-то чудом.
        Но где же  В Х О Д ??
        Немой вопрос потряс.
"Нам нужно обойти кругом." – В последней вспышке интуиции Сим медленно пошёл вокруг, ощупывая керамическую твердь. Лайт инстинктивно прижималась со спины, пытаясь удержать калории их жизней...
        Температура понижалась слишком быстро.
        Щель люка на броне. Здесь вход.
Сим колотил бесчувственными кулаками и локтями. Ресницы смёрзлись перед коченеющими яблоками глаз...
        – Откройся, вход! Откройся, вход! Откр...ОЙ...!
        Он потерял ориентацию и, падая, скользнул плечом чуть в сторону. Вдруг что-то поддалось...
        Щелчок!
        Вздохнул воздушный шлюз. Запели сервоприводы. Шурша герметиком по керамическому тамбуру, люк отошёл назад и вбок. Открылось тесное, но светлое пространство.
        Последнее, что видел Сим, – негнущиеся руки Лайт перед её бесчувственным лицом. Финальным чудом тело Лайт нырнуло в люк. Уже в беспамятстве – "автопилотом" – он оказался там же.
        Люк затворился.
        Жизнь.

        ...Он задыхался!
        Стремительный ток жизни замедлялся. Мир расплывался, сердце останавливалось. Сим рухнул рядом с телом Лайт. Интуитивно понял: так приходит смерть.
        Нельзя пошевелиться. Ускользает мысль. Как если бы из-под воды он что-то смутно видел, не осознавая. Беспомощно скулят соматика и биоритмы.
        Включилась ультрафиолетовая дезинфекция. Озон и антисептик. Зашелестела вентиляция, проветривая шлюз. Открылся вход на палубу. Тепло. Но путники бездвижны.
        Темнота.

        ...Пульс невозможно медленный, тягучий. Неимоверное усилие – открыть глаза. Но наклонить вбок голову нельзя. Здесь, где-то рядом, Лайт. Её неровное дыхание. Так раненая птица шелестит сухим пером...
        На потолке – переплетения проводников, приборов, трубопроводов, табличек... Сим медленно, с натугой, постигал функционирование коммуникаций. Дар ясновидения здесь бесценен.
        Вот, перед ним, прибор с блестящей кольцевой шкалой. Его придумали и воплотили люди. Чинили, устанавливали. Пользовались. Что измеряет он?
        Как будто некая всепроникающая часть ума анатомировала изучаемый предмет, сливалась с ним и проникала в суть. Не сразу, нет. Не сразу. Прибор наполнен информацией о назначении!
        Не может быть. Прибор служил для измерений... ВРЕМЕНИ. – Секунд, часов... веков... тысячелетий... "Хронометр" – появилась мысль.
        Но как же так?! Глаза расширились и лихорадочно блестели. Кому такой прибор был нужен?

        ...Сквозь инобытие беспамятства он ощущал, как ночью напрягается броня обшивки, и снова расслабляется с восходом. "Уходит жизнь, а я лежу. Корабль мне не даёт пошевелиться". – Он силился понять, но ситуация всё время ускользала. – "Лайт рядом, где-то здесь, но невозможно повернуться"... 
        На мониторе внешнего обзора слепящий свет вновь извергался над долиной. Корабль нагрелся. Щёлкнуло термореле, и управляемый сквозняк приятно охладил пространство шлюза. "Мне нужно встать" – подумал отстранённо Сим.
        И снова бред. Сознание куда-то вознеслось. Душа – пушистым неразумным шаром – бродила по отсекам корабля. Он полон незнакомых запахов. Функционировали лишь дежурные системы. Без экипажа автоматика спала.
        И снова ночь. И день. И вечер.
        Прошло почти четыре дня!
        Сим больше не боролся. Ни к чему. Их жизни истекли.
        Он больше не хотел увидеть Лайт – её лицо, пересечённое морщинами, потухшие глаза и выгоревший ком волос. Должно быть, шея Лайт пожухла плетями, как увядающая жёлтая трава, а руки – дым над угасающим костром... Сим вспомнил умирающую мать с иссохшими грудями и трясущимися пальцами. А сам-то он? Как выглядит? Старик с отвисшей челюстью, колючим взглядом под белесыми бровями на иссечённом смертной мукой теле?.. Он стал таким, как умирающий отец!

        Но силы всё же возвращались. Ритм сердца невообразимо медленный. Не может быть. В минуту 100 ударов. И эта умиротворённость, хладнокровие, тягучесть бытия... Нет-нет, не так, – непрекращающаяся безмерность чистой радости в потоке безгранично длящегося бытия!
        Вот голова сама склонилась вбок.
        Сим выпучил глаза. Нет, дико вытаращился!
        Лайт, как и прежде, МОЛОДАЯ и ПРЕКРАСНАЯ.   

[комментарий ПиротехЪника]
        Никто не мог достичь того, что совершили Сим и Лайт. В чём их секрет? Им просто повезло?
        Они пошли вдвоём. Наперекор рассудку, опыту, инстинктам. Мечтатель-воин Сим и преданная любящая Лайт. Взаимодополняющие части Целого. Два проявления единого над-Существа, Идеи человека. Лишь вместе – Сим и Лайт – могли одолевать стихию. Единый Суперорганизм переключил их энергетику на уровень, недосягаемый для смертных. Их Целое кроило ткани событийного пространства, спасая всякий раз из безнадёжных ситуаций.
        Великая космическая Сила.
        Любовь.
(Вот, если бы взамен любви был секс, они смогли б  п р о й т и? А если б Сим пошёл до корабля один? А если б их вела корысть?)
        Возможно, Мастер кое в чём "перегибает палку". Ведь все опасные смертельно приключения героя – его "распятие перед толпой, которую спасает". Сюжет по Библии, а перед ней склонялся Брэдбери. И этот сверхъестественный накал борьбы...
        Однако Цель здесь также превышает представление о человеке.
        Великий космос!

        Продолжение: http://www.proza.ru/2016/03/27/440


Рецензии
Впечатляет)))
Эмоции запредельные)))
Думаю, логика здесь такая: умирающие тела спасает Разум, а Разум подпитывает Любовь...
Хорошо, что в этой истории всё произошло так, как надо и справедливость и Любовь восторжествовали, и герои дошли до Корабля и обрели в награду молодость и долгую жизнь.
Пусть и в реальной жизни всегда целеустремлённость, благородство и Любовь побеждают!

Вера Куприянович-Соколова   27.05.2016 20:45     Заявить о нарушении
Вера, спасибо.
Но всё только начинается...

Пиротехъник   29.05.2016 08:00   Заявить о нарушении
А ведь это могло быть концом - это Разум и Любовь обнулили счётчики для этих двоих и помогли им начать сначала)

Вера Куприянович-Соколова   29.05.2016 13:29   Заявить о нарушении
Вера, здрасте, Вы думаете, я сам не жду - "когда же будет конец"...?
Это так трудно - прыгать выше головы. А потом ещё выбирать - какие именно астральные прыжки нужно офизичить буковками...
Тут в пору тронуться умом.
Мне что непонятно. КАК, почему Вы читаете по одной главе. Я бы ни за что не утерпел, и перечёл всё. Или же не читал бы вовсе.
Я со своим "подростковым инженерным умом" не могу найти объяснение. Неужто неинтересно. (Но я сомневаюсь в этом.) А если всё же интересно - КАК можно удержаться?..
Вопрос, конечно, риторический.
И отвечать не обязательно.
И не изменится ничО.
И денег нету всё равно!

Пиротехъник   29.05.2016 13:50   Заявить о нарушении
Всё просто, Андрей)))
Времени никогда не хватает (((
А если по одной главе, то её ещё успеваешь осмыслить, почувствовать...
Я и других авторов так читаю, и некоторых читать бросила, а Ваши публикации бросать не собираюсь)

Вера Куприянович-Соколова   29.05.2016 16:35   Заявить о нарушении
М-да. Ну, ладно, глупые вопросы больше задавать не буду.
Только ещё вопрос. А что делают Ваши заказчики с переведёнными на аглицкий язык стихами?..

Пиротехъник   29.05.2016 16:52   Заявить о нарушении
На переводные стихи меня всего один "заказчик" - студия, которая сделала мультик "Пчелография" (некоторые русские серии можно увидеть в сети), и они хотят, чтобы их мультфильм смотрели и за границей...
Вроде, намечается у них что-то в Америке...

Всё, что выложила на Прозе сочиняла переводила просто для себя - когда сочинялась - или по просьбе моей знакомой американки.
Песню Dream (мечта), я перевела для мальчика Миши Смирнова, но, как оказалось бесплатно.

Моя основная работа - преподавание. А стихотворный перевод обычно никому не нужен - так что это для себя в основном, когда "прёт".

Вера Куприянович-Соколова   29.05.2016 19:37   Заявить о нарушении
Вера, добрый день!
Признаюсь, у меня возникала мысль заказать Вам перевод моего стишка "Как может быть". Но где потом публиковать (на англоязычных лит.сайтах)...
И с деньгами у меня в этом году, как назло, обломно.
Но деньги найдём, конечно. Был бы СМЫСЛ.

Пиротехъник   30.05.2016 04:42   Заявить о нарушении
Андрей, я Вам этот перевод и бесплатно могу сделать - это не проблема. Насчёт англоязычных сайтов: вроде, знала один бесплатный, типа Прозы, но по-моему там строго прозу публикуют.

Давайте, так: когда будет время и настрой, постараюсь это Ваше стихотворение перевести на английский. Разместим его пока здесь: у Вас рядом с русской версией, а у меня - в папке с переводами с указанием на Ваше авторство русского оригинала (я, как видите, переводила ещё небольшие сказочки автора Лёли Эн).
Здесь есть свидетельства о публикации, так что Ваше авторское право будет защищено.
Если узнаю об иностранных поэтических сайтах, где можно бесплатно разместиться, помещу туда перевод Вашего стиха (конечно, если этот перевод получится - он ещё и не получиться может - у меня не всегда получается(((

Вера Куприянович-Соколова   30.05.2016 06:19   Заявить о нарушении
Вера, не вздумайте переводить бесплатно!
Кроме того, переводить нам придётся вместе (оттенки смыслов), это будет, как догадываюсь, адова работа. Для обоих. Мало не покажется!
И, наконец, сначала нужно найти англоязычный сайт, где стих мог бы "смотреться"...
Но мне щас некогда, вернёмся к идее после командировки.

Пиротехъник   30.05.2016 07:36   Заявить о нарушении
Да, Андрей, хорошо)
Дайте знать, когда будете готовы к этому!
Удачной Вам командировки!

Вера Куприянович-Соколова   30.05.2016 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.