Фригидность...

Задумывались ли вы что означает слово фригидность?
Ведь слово нерусское и я бы даже сказала - иностранное.
И так: в этом слове можно увидеть два - фри и гидность.
Фри это,видимо,free - бесплатно,на халяву.
А гидность: гiдность - достоинство.

Что же получается - достоинство на халяву (бесплатное)?


Рецензии
метко)
но фри - это ведь еще и свобода? - в этом смысле сразу еще и duty free вспомнился)

Вита Дельвенто   21.06.2016 23:08     Заявить о нарушении
Free это бесплатно.
Freedom - переводится как свобода,но содержит два слова: free - бесплатно и сокращение от dominion - владычество,господство.Отсюда дом как владение.
То есть англоязычная свобода заключается во владении на халяву.Не больше и не меньше.
А записные "юмористы" всё смехуёчки запускаю - дескать любят русские всё на халяву.

Слово свобода заимствовано из старославянского, где существительное «свобода» связано с церковнославянским «свобьство» (принадлежность своим, общность, личность). Слово восходит к общеславянскому svoboda и дальше – к индоевропейской основе sue- (свой, себя). Понятие о свободе изначально связывалось с принадлежностью к своему коллективу, роду, племени, народности. Отсюда родственная связь с существительным «слобода».

То есть на халяву то как раз любят "западники" а русские видят свободу в принадлежности своим (роду,коллективу) и осознанию себя как личности.

Ведь и duty free разные пришли с "запада".
Duty free переводится как зона свободная от пошлин.

Duty - обязанность, долг, обязательство, служба, повинность.
Free - бесплатно.

То есть - мышление чисто подневольных.

Таблица Брадиса   22.06.2016 12:05   Заявить о нарушении
Ух ты, как интересно!)
спасибо

Вита Дельвенто   22.06.2016 15:44   Заявить о нарушении