Лина Костенко. Плоды шиповник отдаёт с трудом
За рукава людей слегка цепляя.
Он нам кричит: - Прошу я об одном!
О, человек, тебя я умоляю.
Не все здесь ягодки срывай сейчас!
Лесная птаха так меня просила!
Я ж тут для всех, для каждого из вас.
И просто осень чтоб была красивой.
(Перевод с украинского, октябрь 2016 г.)
Текст оригинала:
Ліна Костенко. Шипшина важко віддає плоди
Шипшина важко віддає плоди.
Вона людей хапає за рукава.
Вона кричить: - Людино, підожди!
О, підожди, людино, будь ласкава.
Не всі, не всі, хоч ягідку облиш!
Одна пташина так мене просила!
Я ж тут для всіх, а не для тебе лиш.
І просто осінь щоб була красива.
Свидетельство о публикации №216100501779
Не всі, не всі, хоч ягідку облиш!
Не все,не все ,хоть ягодку оставь! Переводить стихотворение сложно,нужно рифму и ритм сохранить.
У Вас получилось)))
Ольга Нобари 03.01.2020 12:37 Заявить о нарушении
Серёгин Сергей 03.01.2020 14:02 Заявить о нарушении
Ольга Нобари 03.01.2020 14:49 Заявить о нарушении