О разнице между языками и типами умов

Главный глагол латыни и, соответственно, романо-германских языков, на которых говорит западное человечество, это глагол «иметь». Наглосаксы говорят: I have. «Я имею деньги, друга, встречу». Русские говорят: «у меня есть друг, у меня была встреча, у меня есть деньги». Западное сознание мир имеет (to have), русским западло иметь мир и друзей, они у него есть, потому что даны свыше в общее пользование.

Тяга к установлению контроля над реальностью (то есть к власти) тяга к «to have» есть главный признак мужского однополушарного ума, преобладающего сегодня на Западе.

В русском языке широко представлены страдательный залог и безличная форма глагола – «считается, говорят, мне не дали, получилось плохо» У кого получилось? Кто не дал? Кто считает? Субъекта в русском языке как бы и нету вовсе. Явления происходят сами по себе, человек теряет волю и превращается в объект. Это формальное выражение присущего русским фатализма.

      Посмотрим, в чем отличие романо-германской грамматики от русской. Ну, во-первых, у нас всего-то три времени – настоящее, будущее и прошедшее. У них времен немерено. Есть прошедшее простое, есть предпрошедшее, а есть прошедшее историческое. Это разные времена, они по-разному структурируют прошлое. Мы можем сказать «я вчера был в кино» и «Александр Македонский завоевал Индию». Для нас это будет одно прошедшее время, у нас все смешано в кучу, кони, люди, короче, хаос.

На западе иное, там структура. «Я сходил в кино» - одно время, «перед кино я съел мороженое» – другое, ну, а для Александра Македонского применяется историческое древнепрошедшее. Мало того, у них есть и два будущих времени, есть даже «будущее в прошедшем».

     У нас одна частица «бы» применяется как для образования условного, так и сослагательного наклонений. У них это две разные грамматические формы. «Если бы у меня были деньги, я купил бы машину» И там, и там у нас частица «бы» выражает и условие покупки, и ее желательность. Итальянцы употребили бы два разных наклонения.

       Нам не понять, насколько четко на Западе структурирован язык. Значит, точно так же структурирован их ум. У нас слова дышат суффиксами и падежами, они живые. «С мамой, о маме, для мамы, о маме, про маму, мамочка, мамулечка, мамуленция». У них слова окостеневшие, окончания существительных не изменяются по падежам, не сращиваются в нейронную сеть, существуют по отдельности, как элементы конструктора ЛЕГО. Живую когда-то латынь они упростили до шаблонов и клише. Их фразы составляются из заданных элементов. «Ай лав ю. Ай лав ю ту». Вот и все выражение их любви. Сравните с русским многообразием и простором. «Я люблю тебя, как лебедь небосвод!»


Итог: даже в языке видна огромная разницам между двумя типами умов – русским и западным, женским и мужским. У нас нет глагола «быть» и артиклей, то есть мы существуем вне бытийствености, в состоянии неопределенности. Кроме того, у нас размыто понятие времени. Налицо все признаки хаотического мышления, что отражает женственную суть России.

      Да! У них есть еще артикли, они формализовали даже понятие «определенности-неопределенности», что русским даже в голову не приходит! Ну, и как им после этого не не построить четко работающие заводы и не наладить удобную автоматизированную жизнь? И как нам не устроить вселенский бардак и такие прорывные проекты, как российская оборонка и космос?

     И так повсюду. Разница между мужским и женским проявляется не только в языке. Возьмите музыку. Кто придумал тяжелый рок, эти агрессивные монотонные, долбящие по мозгам ритмы, вопли рок-идолов, выражащих исступление неудовлетворенных в половом смысле самцов?  На такое способен только мужской ум. Женский же ум создал русское многоголосие и напевность, хоровое пение и мелодику. Рок и рэп у нас не приживаются, не наше это, не женское – сухое, грубое, монотонное, структурированное. Рок может писать компьютер. Симфонию он не напишет.


    А кино? Что такое их голимый Голливуд? Супермены, бэмены, железные человеки, роботы, люди икс, шпиёны, вамдамы, терминаторы. Эякулят подросткового мозга. Правильно сказал поэт, умом Россию  не понять, ведь ум - атрибут мужского начала, а у России умма, матриархальная община, стихия женского начала. Как можно познать бесконечное и общее – конечным и частным? Как можно малым взять большое?


Рецензии
всё верно "Язык не только средство общения, но и способ мышления" Автора не помню. И именно это причина непонимания многих народов Интересно написали об отличии западноевропейских языков от русского. И хотя не всё доказательно, но заставляет подумать, делает акцент.

Галина Каган   09.08.2022 15:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина, за отзыв!

Валерий Иванов 2   09.08.2022 16:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.