Речевые метки
Понятное дело, выживать приходится, когда вокруг агрессивная среда и деться практически некуда! Жили-жили все в эсэсэсэровской коммунальной рутине, а тут и не стало её. Каждый сам по себе!
И народилась на свет тогда "Эта страна". Не говорили в 90-е: "Россия"!
Что это такое - "Россия"? Язык почему-то ни у кого не поворачивался сказать "Россия". В мозгу не укладывалось.
Во-первых, не привычно, во-вторых, когда нечего есть, не во что одеться и нет работы, не хочется давать стране имя Россия! Поэтому - "Эта страна" - самое подходящее название . И не обидно никому.
Лет 10-15 жили мы в "Этой стране". Являла она собой территорию тягот, лишений, нищеты, беззакония, преступности, на которой все внезапно, по воле рока, оказались. И люди-то мы были неплохие, достойные, женщины, дети, старики, ну, и остальные... Катастрофа!
За что нам такая страна?! Отвергаем и абстрагируемся!
Нетушки, не достойна была эта территория доброго имени, совсем никакого имени.
Вот и звали свою горькую родину - Эта страна .
Тут как раз, помните, в разговорный обиход в качестве сорных вошли два маленьких словечка.
Было всё настолько зыбко, неустойчиво, неясно и размыто в жизни, что нашу речь заполонили , помимо матерных привычных междометий - единственного тогда украшения разговорной речи, и эти два словечка. Как они оказались кстати!
Говорили, например:
"Я как бы тебя люблю", " Это как бы мои дети", "Я как бы сегодня завтракал", " Я как бы работаю там-то..." и так далее...
Представьте вам говорят, застенчиво:"Меня как бы Вася зовут." КаковО , а?
А тогда бы никто не удивился, нормой считалось.
Постепенно, к середине десятых годов, "как бы" почти исчезло и стало употребляться по делу.
Мат не так остервенело вставляют нынче в речь, даже с оглядкой в людных местах его употребляют, хотя до того, чтобы его перестали совсем в качестве междометий использовать ещё очень далеко.
Страну, слава Богу, стали называть по имени - Россия, а себя каждый, ничтоже сумняшеся, россиянином при случае называет.
Не успело "как бы" затеряться в прошлом , а появилась новая тенденция - ещё три сорных слова!
Теперь, например, никого не удивят следующие конструкции:
"Я тебя на самом деле люблю", "Это на самом деле мои дети", "Я на самом деле сегодня завтракал", "Я на самом деле работаю там-то", ну и "Меня на самом деле Вася зовут"...
Вот сравните :
было "как бы" - а стало "на самом деле"
Что бы это значило?
Эй, психологи, ну-ка разберитесь!
Честно говоря, меня любые сорные слова напрягают, но о чём говорят сегодняшние речевые "метки"? Знаками каких подспудных тенденций в обществе они являются?
Свидетельство о публикации №218020600877
А "на самом деле" затруднения интерпретации, осмысления происходящего
Ольга Ровенская 17.02.2018 13:58 Заявить о нарушении
А может быть и такой вариант:
"Как бы" - это открытая неуверенность,
а "на самом деле" - стимуляция собственной уверенности.
С уважением, Ирина.
Ирина Шатуновская 17.02.2018 17:01 Заявить о нарушении