Говорит ли Библия об исламе?

Говорит ли Библия об исламе?

Данная тема до сих пор вызывает непрестанные споры между христианами и мусульманами. Одни всегда отвечают положительно на подобный вопрос, а другие – наоборот, отрицательно. Компромиссный же подход, признающий частичное наличие  положительного ответа, чаще всего у христиан, является исключением, и носит обычно немного предвзятый характер – по принципу: где плохо сказано про «аравитян», значит, это – о мусульманах. Но мы попробуем немного обстоятельно рассмотреть эту проблему.
Оговорюсь сразу – в Библии нет прямых указаний на то, что она в своих стихах говорит именно об исламе, да их и быть не могло, поскольку в Библии вообще нет подобных терминов. Что же касается косвенных указаний об интересующей нас религии, которые могли бы быть отнесены к исламу, то здесь мы также не можем дать однозначного ответа, но вынуждены признать, что определённые аналогии всё же имеют место. Можно ли их назвать пророческими? Сказать сложно, но вот взглянуть на них с этой стороны, я считаю, стоит, хотя бы для того, чтобы подробней  разобраться с данной темой.
Что же всё-таки здесь я имею в виду? В Книге пророка Осии есть такие слова:

Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.
(Осия 11:1)

Понятно, что данный стих не вызывает сомнений в том, что речь здесь идёт об освобождении народа Израиля из египетского плена, которое подробно описано в Книге Исход. Однако, евангелист увидел тут ещё и пророчество о пребывании святого Семейства – младенца Христа, девы Марии и Иосифа – в Египте, когда они спасались от гнева царя Ирода (Мат.2,15). Подобной аналогией попробуем заняться и мы, то есть сделаем собственную попытку рассмотреть отдельные места Библии на возможное отношение их к указанию на ислам. Я намеренно не стану давать утверждений, что так оно на самом деле или нет, но замечу, что делать однозначных выводов об этом мы, всё же, не вправе.
Для начала рассмотрим те цитаты из Библии, на которые часто предпочитают ссылаться сами исламские теологи. Должен сказать, здесь тоже нет единого мнения. Кто-то видит в Библии больше пророчеств, кто-то меньше, но на два места в Писании обращает своё внимание практически каждый из них. Первая цитата взята из Книги Второзаконие, а вторая – у пророка Аггея. Рассмотрим сначала первую:

Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему…
(Книга Второзаконие 18:18)

Здесь обращают внимание на два момента. О том, что здесь говорится о Пророке, и что Он будет  «из среды братьев их». Под Пророком мусульмане воспринимают, как правило, Мухаммада (дбА), а под «братьями» - арабов как потомков Измаила, старшего сына Авраама. Но данное утверждение имеет свои слабые стороны. Во-первых, в Новом Завете под указанным здесь Пророком понимали именно Иисуса Христа, о Котором, как  сказано, писал ещё Моисей (Иоан.1,45) и пророки, и это подтвердил апостол Пётр (Деян.3,22). Во-вторых, под «братьями» в Библии понимали как идумеев – потомков Исава, брата Иакова (Втор.2,4), так и урождённых в других коленах Израиля (Втор.3,18), в том числе, левитов (Числ.18,6). Но потомки Измаила братьями народа Израиля в Библии не назывались. К тому же немногим выше сказано, что пророк будет избран «из всех колен твоих» (Втор.18,5), то есть от самого народа Израиля. Поэтому данная цитата вряд ли может служить пророчеством об исламе.
Теперь обратимся к другой цитате из Ветхого Завета:

Ибо так говорит Господь Саваоф: еще раз, и это будет скоро, Я потрясу небо и землю, море и сушу, и потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф.
(Аггей 2:6,7)

Теологов от ислама здесь, главным образом, привлекает фраза «Желаемый всеми народами». Дело в том, что слово «желаемый» и означает по-арабски имя «Ахмад», что соответствует такому же однокоренному имени «Мухаммад». Но и здесь мы не можем сделать подобного утверждения как о пророке ислама, поскольку нельзя рассматривать ту или иную цитату Писания в отрыве от её контекста. В этом пророчестве Аггея говорится о строительстве нового иерусалимского храма, в который и должен будет придти Спаситель, что и произошло уже в эпоху Нового Завета (Иоанн.2,13-17). Вот почему и это место в Писании мы не можем принять в пользу ислама.
Однако, в Библии не всё так однозначно. Следует признать, что там всё-таки есть такие изречения, которые вполне могут быть соотнесены с исламом. И начать здесь следует с сына Авраама – Измаила, о котором тоже было дано обетование от Бога:

И об Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
(Книга Бытие 17:20)
и услышал Бог голос отрока; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находится;
встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.
(Книга Бытие 21:17,18)

Об Измаиле сказано дважды: «Я произведу от него великий народ». Что это может значить? Великий народ согласно Библии – не тот, кто более многочислен, а кому будет ниспослано Откровение Божие. Вот так, например, сказано о будущем ещё на тот момент  народе Израиля:

От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли…
(Книга Бытие 18:18)
Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас, ибо вы малочисленнее всех народов,
но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою и освободил тебя из дома рабства, из руки фараона, царя Египетского.
(Книга Второзаконие 7:7,8)

В отношении самого народа Израиля это всё сбылось – ему было дано Откровение на Синае (Исх.19,5) и с этим народом был заключён завет:

…и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя…
(Книга Бытие 17:7)

Данное обетование было дано Аврааму от Бога ещё до рождения сына Исаака, потомками которого и станет народ Израиля, но не исключено, что частично относилось это и к Измаилу, также к потомку Авраама, в отношение которого и было дано уже приведённое нами обетование. Наверное, недаром об Измаиле так было сказано в Библии:

И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.
(Книга Бытие 21:20)

Господь Бог не оставил Измаила, хотя и не заключал с ним определённого завета. Значит, в таком покровительстве должен был быть заложен определённый смысл, и этот смысл должен был себя где-то проявить. А это даёт нам право предположить, что потомкам Измаила, также названными «великим народом», в будущем тоже стоит ждать Откровения Божия, что вполне согласуется с таким понятием, как милость Божия:

Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.
Все пути Господни — милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.
(Псалтирь 24:8-10)

Фразу «все пути Господни» понимают, как правило, в рамках одной религии. Но не исключено, что речь могла идти также и о другой религии, разумеется, в рамках Единобожия, как к иному, несколько отличному пути к Богу. И противоречия здесь на самом деле нет. В Библии, например, есть один интересный стих:

И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один — благоволением, другой — узами, и ими буду пасти овец.
(Захария 11:7)

«Пасти овец» - значит быть во главе своих последователей. В данном случае, Господь Бог и те, кто последовали за Ним. Но вот понятие «два жезла» могут означать разное. Обычно под этим понимают два сочетаемых между собой способа управления паствой, но можно подразумевать также методы управления при двух типах веры в Господа Бога. Первый метод, в качестве основного, мог означать управление в будущем тогда христианстве, а второй, соответственно, в исламе. Но это только предположение. И я хочу обратить внимание на ещё одну цитату:

Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских.
(Псалтирь 119:5)

Псалом, в котором об этом сказано, написан в период вавилонского пленения после первого разрушения Иерусалима во время рассеяния иудеев, спасшихся от данного плена. И, судя по содержанию, написан он в Аравии. Казалось бы, ничего необычного. Но интересен довольно символизм сказанного. Первый момент – пребывание «у Мосоха», то есть уже в отдалении, в ином месте, а второй момент – «у шатров Кидарских». Кидар или Кедар – второй сын Измаила (Быт.25,13), а, значит, речь идёт о прямых его потомках – арабах. Получается, что как бы Слово Божие в лице его носителей покинуло землю Израиля, можно сказать, оставило её и перешло на другую территорию и к другому народу. И это оставление подтверждается продолжением данного псалма:

Долго жила душа моя с ненавидящими мир.
Я мирен: но только заговорю, они — к войне.
(Псалтирь 119:6,7)

Душа оставила тех, кто ненавидит мир. Сказано в прямом смысле слова, но ведь понимать это можно и несколько иносказательно. Душа, иначе – избрание Божие, оставляет мир, то есть прежний народ, утративший свою истинную веру. И вот она как бы перемещается к народу другому, где она обретает себе новый покой. Конечно, тогда этого ещё не произошло, но уж сильно напоминает пришествие ислама в аравийскую пустыню, когда религия народа Израиля фактически утратила свой прежний смысл. Не буду ничего утверждать, но аналогия как бы напрашивается здесь сама собой. А теперь рассмотрим ещё одну фразу из Писания:

Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одесную Его огнь закона.
(Книга Второзаконие 33:2)

В сущности, здесь упоминаются некоторые места остановок израильтян после их исхода из Египта, в которых произошли, можно сказать, знаковые события. При остановке на Синае (Исх.19,1-2) был впоследствии заключен завет с народом Израиля (Исх.19,5), ставший основой религии целого народа. После остановки у горы Сеир (Втор.2,4) этот же народ Израиля повернул в сторону обещанной ему Богом земли, а при остановке в пустыне Фаран (Числ.13,1), недалеко от одноимённой горы, были посланы специально отобранные люди для обзора земли Ханаанской – будущей территории проживания израильтян. Казалось бы, всё понятно – Моисей в последней своей книге упомянул основные этапы исхода из Египта. Однако здесь есть два нюанса. Первый заключается в том, что данные события изложены здесь Моисеем не в той хронологической последовательности, как они произошли. События при Фаране были раньше, чем возле Сеира. Случайно ли Моисей «поменял» их местами? Второй нюанс заключается в том, что глава 33 Книги Второзаконие носит именно пророческий характер, а это уже нельзя назвать случайностью. Поэтому некоторые исламоведы придают этой цепочке событий также пророческую окраску. В чём же она состоит?
События на Синае оценивают, о чём мы уже говорили, как получение первого откровения от Бога, которое и сформировала цельное религиозное установление Ветхого Завета. А вот события возле Сеира как бы олицетворяют собой эпоху земного служения Иисуса Христа. Что же здесь имеется ввиду? Дело в том, что Палестину, ставшую тогда территорией израильтян, называли ранее землёй Сеира, поскольку там проходила южная граница Иудеи (Нав.15,10). Но есть и ещё одна причина, позволяющая отнести Сеир к символу христианства. Именно возле Сеира Моисеем был сделан закреплённый на шесте образ змея, при взгляде на которого израильтяне получали исцеления (Числ.21,9). Именно этого змея имел в виду Иисус Христос, когда при разговоре с Никодимом Он сравнил своё будущее предназначение с вознесением данного змея (Иоан.3,14). Так что определённая аналогия с христианством прослеживается и здесь.
Что же касается горы Фаран, то здесь аналогия в отношении ислама куда более понятна. Именно здесь поселился Измаил – предок арабов после ухода из семейства Авраама (Быт.21,21). Однако при желании тут можно усмотреть ещё один нюанс. Именно у Фарана было обещано Моисею и его брату Аарону, что они не войдут в землю обетованную (Числ.14,23). Делается как бы намёк на то, что израильтяне тоже когда-то будут лишены Славы Божией, и та как бы отойдёт (так же, как и к земле Сеира - христианству) в сторону Фарана – ворота в землю аравийскую – «воссиял от горы Фарана». Конечно, это тоже гипотеза, но, как говорится, кто знает. Теперь же перейдём к другой цитате:

И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: «прочитай ее»; и тот отвечает: «не могу, потому что она запечатана». И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: «прочитай ее»; и тот отвечает: «я не умею читать».
(Исаия 29:11,12)

Здесь даётся назидательное сравнение для народа иудейского, как отступившего от данного ему Закона, не способного или не желающего понять здравых предупреждений пророка. Но тут иногда усматривают и пророчество в отношении ислама, точнее его посланника (дбА):

…которые последуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором они найдут в Таурате (Торе) и Инджиле (Евангелии).
(Коран 7:157)

Если это всё же не совпадение, то, значит, и здесь мы имеем дело с подобного рода  пророчеством. Не зря здесь Коран ссылается как на Тору (Ветхий Завет), так и на Евангелие (Новый Завет). Теперь взглянем на ещё одно совпадение в Ветхом Завете:

Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
Ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
И будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем все племена земные, все народы ублажат его.
(Псалтирь 71:6-17)

Данный псалом Давида был посвящен его сыну Соломону, как будущему царю Израиля. Но и здесь были усмотрены некоторые пророчества. В частности, именно о дарах царей Фарсиса, Аравии и Савы упомянуто в Евангелии от Матфея (Мат.2,11). Но вот один момент: здесь два раза названа Аравия, а в Библии просто так дважды ничего не повторяется. Тем более, что о золоте Аравии говорится как о постоянном даре. Не станет ли Аравия каким-то особым местом действия, и не относятся ли к ней последующие слова этого псалма? Если это так, то мы тогда имеем очередное пророчество об исламе.
Теперь рассмотрим ещё один интересный отрывок:

Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
и явится слава Господня, и узрит всякая плоть спасение Божие; ибо уста Господни изрекли это.
Голос говорит: возвещай! И сказал: что мне возвещать? Всякая плоть — трава, и вся красота ее — как цвет полевой.
(Исаия 40:3-6)

Евангелисты эти стихи относят исключительно к Иоанну Крестителю, как пророчество об его приходе (Марк.1,3), и на них здесь, может быть, не стоило бы и останавливаться, если бы, не последний стих – «возвещай!». Ведь это и есть тот призыв, с которого началось возвещение Корана:

Читай [откровение] во имя Господа твоего, который сотворил [все создания], сотворил человека из сгустка [крови]. Возвещай, ведь твой Господь - самый великодушный, который научил [человека письму] посредством калама, научил человека тому, чего он [ранее] не ведал.
(Коран 96:1-5)

Второй момент приведённого нами отрывка состоит в том, что голос раздавался именно в пустыне. Но в какой? Дело в том, что в Библии используется два понятия «пустыня». Одно понятие – это просто незаселённое место, свободное от обитания людей, а другое – то, что мы именуем это сейчас – песчаная равнина. Если мы имеем в виду место, где обитал Иоанн Креститель, то это именно незаселённое место на берегу Иордана, где Иоанн крестил людей и питался акридами (саранчой) и диким мёдом (Мат.3,4). На песчаной равнине Иоанн Креститель не смог бы делать ни того, ни другого, так как в пустыне нет столько воды для крещения, там не живут ни саранча, ни пчёлы. Но если здесь речь идёт именно о песчаной равнине, то пророк тогда подразумевается другой. Но в любом случае прямого противоречия здесь в Библии нет, так как Писание часто включает в себя двухмерные пророчества, под которыми я подразумеваю те, что сбываются в ближайшее время, и одновременно говорят о событиях более отдалённых во времени. Классическим примером здесь является евангельское пророчество об Иерусалиме, где Иисус говорит одновременно о двух похожих, но разных событиях: скорое разрушение данного города и наступление последнего Дня Господня (Матфей, глава 24). Одно событие как бы является прототипом другого. Поэтому не исключено, что в нашем примере дело обстоит примерно также, где говорится одновременно как о раннем пророке (Иоанн Креститель), так и о более позднем, под которым может подразумеваться и пророк ислама (дбА). И то, что речь, возможно, идёт о втором значении слова «пустыня», подтверждается и другими, в том числе, последующими местами из Библии:

Да возвысит голос пустыня и города ее, селения, где обитает Кидар; да торжествуют живущие на скалах, да возглашают с вершин гор.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность; воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
(Исаия 42:11-13)
Множество верблюдов покроет тебя — дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
(Исаия 60:6,7)
Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашел милость в пустыне…
(Иеремия 31:2)

Снова речь идёт о Кидаре и его потомках в пустыне, но не только о них. Упомянуты ещё «овцы Неваиофские», то есть потомки старшего сына Измаила, как более старшее поколение, которое тоже должно поклонится «ему» - Иерусалиму. Говоря иносказательно – самому Богу. Именно они станут «жертвою благоугодную» и найдут «милость в пустыне». Немаловажно здесь и то, что сам Мухаммад (дбА) есть прямой потомок Кидара, во всяком случае, по исламской традиции. Но если это не совпадение, тогда мы имеем ещё одно пророчество об исламе. А теперь следующий отрывок из Библии:

Бог от Фемана грядет и Святый — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
Блеск ее — как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его — жгучий ветер.
Он стал и поколебал землю; воззрел, и в трепет привел народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные.
(Аввакум 3:3-6)

У библеистов нет единого толкования смысла данных стихов, и поэтому я не стану их приводить. Но на некоторые моменты здесь обратить внимание тоже стоит. Сначала на такое место, которое здесь называется Феман. Судя по всему, это гора, но точное местонахождение её неизвестно. В самом Писании она обозначена как одна из точек, где проходит южная граница владений племени (колена) Иудина (Нав.15,1). Значит, значение Фемана здесь практически точно такое же, как и значение Сеира, о котором мы ранее упоминали. Иначе говоря, это есть обозначение земли, откуда возьмёт своё начало христианская религия. Но далее снова следует Фаран, о символическом значении которого, также уже шла речь. Тоже совпадение? Но не много ли их в таком случае? И ещё одна деталь – «по стопам Его – жгучий ветер». Ведь известно, что ислам как религия стал распространяться по миру через военную экспансию арабов благодаря многим их завоеваниям. Поэтому невольно складывается впечатление, что не только данный стих, но вся третья глава Книги Аввакума, которая, в сущности, является молитвой пророка, говорит, как будто, именно об исламе. И что ещё интересно, подобные места есть также в других местах Библии:

…и ниспровергну престолы царств, и истреблю силу царств языческих, опрокину колесницы и сидящих на них, и низринуты будут кони и всадники их, один мечом другого. В тот день, говорит Господь Саваоф, Я возьму тебя, Зоровавель, сын Салафиилев, раб Мой, говорит Господь, и буду держать тебя как печать, ибо Я избрал тебя, говорит Господь Саваоф.
(Аггей 2:22,23)
…и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.
И пройдет бедствие по морю и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
(Захария 10:10-12)

Удивляться здесь, я думаю, в принципе, нечего. Ничего просто так в Библии, как было уже упомянуто, не говорится. Не зря ведь так сказано у пророка:

Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
(Амос 3:7)

Мы также не можем сказать, открылась ли здесь тайна, но рассматривая все эти места Библии в совокупности, мы, всё же, не вправе огульно отрицать, что речь здесь шла именно об исламе. Но это всё мы рассматривали в рамках Ветхого Завета. Теперь стоит посмотреть, что скажет нам об этом Новый Завет. Здесь материал не так уже разнообразен, как в Ветхом Завете, но на некоторые места, я считаю, стоит обратить внимание. Для начала приведём пример из Евангелия:

Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.
Когда же придет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину; ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
(Св. Евангелие от Иоанна 16:12-14)

Исламоведы под «Духом истины» часто понимают именно пророка Мухаммада (дбА). Поскольку сам Дух бестелесен, и говорить Он, конечно, не сможет, то, значит, данное действие выполнить в состоянии только человек. Мне могут возразить, что речь здесь идёт именно о Святом Духе, который сошёл впоследствии в день Пятидесятницы (Деян.2,1-4). Да, согласен, в Евангелии пророчество об этом событии действительно есть, но произнесено оно немного раньше:

Утешитель же, Дух Святой, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.
(Св. Евангелие от Иоанна 14:26)
Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне…
(Св. Евангелие от Иоанна 15:26)

Об этом также писал и евангелист Матфей:

Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать, ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.
(Св. Евангелие от Матфея 10:19,20)

Также стоит добавить, что данное событие описано было ещё в Ветхом Завете и, разумеется, не могло быть неисполненным:

И придет Искупитель Сиона и сынов Иакова, обратившихся от нечестия, говорит Господь.
И вот завет Мой с ними, говорит Господь: Дух Мой, Который на тебе, и слова Мои, которые вложил Я в уста твои, не отступят от уст твоих и от уст потомства твоего, и от уст потомков потомства твоего, говорит Господь, отныне и до века.
(Исаия 59:20,21)

Тогда возникает вопрос – а почему я не могу первую приведённую мной цитату из того же Евангелия не относить, тем не менее, к данному пророчеству? А вся причина состоит в слове «ещё», которое и стоит в начале данной цитаты. Для чего же сказано это слово – «ещё»? В Библии это слово играет весьма существенную роль. Вот как об этом писал апостол:

Слова: «еще раз» означают изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло непоколебимое.
(Послание к Евреям 12:27)
…то еще определяет некоторый день, «ныне»…, после столь долгого времени...
(Послание к Евреям 4:7)

В сущности это означает, что подобного рода событие должно произойти не один раз, что обязательно наступит его повторение, пусть даже в несколько ином виде. В Библии подобные примеры встречаются неоднократно. Ранее я уже приводил цитату, где словосочетание «ещё раз» имеет место (Агг.2,6). Но поскольку это сказано именно в Ветхом Завете, то исполниться оно должно уже в Новом Завете. Слова «ещё раз… потрясу небо и землю» означают, что после первого «потрясения», бывшего на горе Синай, связанного с заключением прежнего завета, должно произойти второе «потрясение», то есть утверждение следующего завета. То, что и произошло уже в эпоху земной жизни Иисуса Христа. Почти то же самое я могу сказать и о первой приведённой цитате из Евангелия (Иоанн.16.12-14), что данное пророчество вполне можно отнести к более отдалённой эпохе, в которой миру открыт был ислам. Во всяком случае, у меня нет веских оснований исключать этого. По крайней мере, в Коране сказано, что Иса (Иисус) свидетельствовал о приходе пророка ислама:

[Вспомни,] как 'Иса [Иисус], сын Марйам [Марии], сказал: "О, сыны Исраила [Израиля]! Воистину, я - посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что было в Торе до меня, и сообщающий вам благую весть о посланнике, который явится после меня и имя которому - Ахмад".
(Коран 61:6)

Разумеется, в канонических Евангелиях об это не сказано ни слова. Однако это только справедливо к имени Ахмад, или же Мухаммад. Но может быть в рассмотренной нами цитате из Евангелия сказано именно о будущем посланнике? Так утверждать мы, конечно, не можем. Но и отрицать, получается, тоже. А теперь рассмотрим более содержательный отрывок уже из апостольского Послания:

Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве; а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
(Послание к Галатам 4:22-26)

Здесь сказано как о двух заветах, так и о двух Синаях. Об одном Синае мы знаем по Библии из Книги Исход, и о котором мы уже говорили. Но что за Синай в Аравии? Некоторые пытались найти там гору именно с таким названием, но эти поиски не увенчались успехом. И не могли увенчаться, поскольку здесь в основе лежит именно иносказание. Если на одноимённом полуострове гора Синай существует в буквальном смысле, и олицетворяет собой заключение прежнего завета, а затем и нового, как раскрытие прежнего, то в Аравии это уже однозначно символ, который олицетворяет собой уже совсем другой завет. Но почему апостол сравнивает его с прежним Иерусалимом? В чём здесь значимость слов «от рабы»? А дело в том, что второй завет уже нельзя, в принципе, назвать заветом в том же смысле слова, что и прежний. Если первый завет можно характеризовать как договор, союз или завещание, то второй под эти категории уже не подходит. Здесь уже не договор как таковой, а прямая покорность Всевышнему (Коран 2:112), поскольку другого договора фактически и не требуется – достаточно договоров первых. Не это ли мы имеем теперь в исламе? Если это так, то тогда мы также имеем ещё одно пророчество об этой религии.
Данную тему можно было бы и продолжить, так как сходств в сопоставлении двух названных нами религий найти можно ещё немало. Я остановился, лишь на тех моментах, которые достаточно сильно похожи на очевидные и которые чаще всего считают относящимися именно к исламу. Остальные моменты, даже если и близки, но всё же не столь очевидны. В качестве примера я приведу следующее:

…и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.
(Св. Евангелие от Луки 9:48)

Здесь Иисус говорит о простом, искреннем и неподдельным принятием Его учения, так, как принимает истину простой ребёнок. Но при желании можно увидеть и сходство в принятии учения пророка ислама, который в лице ребёнка ассоциируется с таким же простым, неграмотным человеком, как и представлен сам пророк в тексте Корана. Но эту тему, связанную чисто с рядовыми аналогиями, я уже опускаю, как не имеющую прямого отношения к нашему вопросу.

2018 г.


Рецензии
Совершенно неверный ракурс, неверное толкование пророчеств, которые, как известно, дают почву для ложных толкований, неверное понимание Нового Завета и евангелия. Уважаемый автор, второй Завет (Новый) точно так же является Договором спасительных отношений, основанным на взаимных обязательствах, как и первый. И чтобы быть в Завете с Богом, нужно исполнить свои обязательства, данные в заповедях Завета.

Евангелие говорит о единственности пути к Богу: "Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога. А пребывающий в учении Христовом имеет и Отца, и Сына. Всякого, кто приходит к вам и не приносит сего учения (внимание!), не принимайте в дом и не приветствуйте" 2 Иоанна 9-11. "Я есмь Путь, истина и Жизнь. И никто не приходит к Отцу, как только через Меня" Иоанна 14:6.

"Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель" 2 Петра 2:1. Библия говорит обо всех учениях, отвергающих искупление в Иисусе Христе, как о ложных, и дух, действующий в них, не признающий в Сыне Божьем Спасителя мира - духом антихриста (слово "антихрист" означает анти или вместо Христа, противоположность или противопоставление, отрицание или замещение Христа). А мы знаем, что Ислам - это культ личности лидера (пророка ислама) и Бога, не посылавшего миру Сына, как и не являющегося Богом Троицей. И это уже иной Бог. Не Бог Библии. Вы допускаете возможность другого, параллельного христианскому, откровения миру. И в этом кроется ошибка, потому что библия не даёт такого варианта.

Наталия Кобилева 2   20.09.2022 09:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.