Артуро Коркуэра. Баллада о таверне на набережной

Перевод с испанского стихотворения замечательного перуанского поэта, который родился 30 сентября 1935 г., в Трухильо, а умер 21 августа 2017 г., прожив 81 год.


Этот старик усатый
Частенько сидит в таверне
И выглядит одиноким,
Лицом устремился вдаль:
Там корабли уходят,
Другие подходят к пирсу…
Обувь его немало
Протопала лет и зим.
Этот старик усатый
Не знает, что я наблюдаю,
Что мог бы с ним подружиться,
Хоть не знакомлюсь здесь.
Но день тот осенний всё же
Мне памяти сон тревожит,
Этот старик усатый
Всё в душу мою глядит.

***
Arturo Corcuera
BALLADA DE LA TABERNA JUNTO AL MUELLE

Ese senor de bigotes
que bebe en la taverna
se me figura que este solo.
No deja de gastar sus ojos
viendo ir y venir de los barcos.
Lleva zapatos de verano
desde los ultimos inviernos.
Ese senor de bigotes
no sabe que lo observe
y que podria ser el amigo
que no he tenido nunca
en ninguna taverna,
hasta esa tarde de otono
que viene a mi su recuerdo.


Рецензии
otoño, señor, esté solo Да, если нет испанской клавиатуры, как у меня, то трудно.

Последнее четверостишие вышло уже из души Анны, а не из текста.

А у того дяденьки, чей перевод тоже представлен, почему-то старик смотрит на восток, хотя об этом нет ни слова в тексте.

Может, так нужно и можно, не берусь судить.

Ольга Гаинут   27.04.2018 22:08     Заявить о нарушении
Доброе утро, Оленька! На фото сам поэт Артуро Коркуэра, я его взяла из Интернета. Фото всех, кого перевожу, я помещаю на странице. Если, конечно, нахожу в сети. Так что это вовсе не старик усатый, о котором идёт речь в балладе Артуро. И вы правы, конец вылился из моей души, а не из текста, что поделать...
Обнимаю всей душой и вас, моя хорошая!

Анна Дудка   28.04.2018 06:45   Заявить о нарушении
Анна, откуда знание испанского языка?

Я про фотографию ничего не говорила. А про другой вариант перевода, сделанного мужчиной в сноске из рецензии.
Их стихи, латиноамериканские и испанские, без рифмы, вообще не принимаю за стихи. По-моему, так может почти каждый.

Ольга Гаинут   28.04.2018 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.