Сомнительные заимствования из других языков

Друзья!

Помогайте заполнить список  неоанглицизмов и  других распространенных приобретеий сомнительной ценности  в нашем языке. Каждая находка будет публиковаться с именной благодарностью.

Признаюсь честно, я половины нынешних новомодных заимствованных словечек не понимаю. Мода, что поделать. Большинству из заимствований есть аналоги в родном языке. Но мода пройдет, уверяю вас.  Когда мы в средине прошлого столетия основательно потеснили на мировом олимпе англосаксов, у них возникла повальное увлечение всем русским. Так будет и впредь, когда мы вновь крепко и непоколебимо встанем на ноги.
--------------
Аккаунт, профиль или учетная запись — это  синонимы одного и того же понятия. В самом простом случае — это логин и пароль. В аккаунте  может храниться и другая информация о вас, как о пользователе данного сервиса. Но не откровенничайте чрезмерно, так как сохранность  ваших данных никто не  гарантирует, хоть и обещает. (Благодарность Ольге Фок)

Блокбастер — фильм, рассчитанный на широкую аудиторию и имеющий большие кассовые сборы. То же, что и

Бестселлер — в книгопечатании — лучшая по продаваемости книга.

Бренд — фабричная марка, торговый знак, имеющие высокую репутацию у потребителей.

Бэкдор — (от агл.  back door — задняя дверь, чёрный ход)  скрытное и быстрое получение доступа к зашифрованным и защищённым данным компьютера, а также к самому компьютеру в обход законных методов доступа.

Дедлайн — (от англ. deadline) — крайний срок (дата и  время), к которому должна быть выполнена задача.

Интерфейс — методы, при помощи которых пользователь управляет программой;

Квест -  приключенческая игра — один из основных жанров компьютерных игр, представляющий собой интерактивную историю с главным героем, управляемым игроком.

Консалтинг — консультирование;

Клининг —  уборка, очистка;

Контент — содержание  сайта.

Маркетинг — изучение рынка и активное воздействие на потребительский спрос;

Мем (англ. meme) — единица значимой для культуры информации. Мемом является  идея, символ, манера или образ действия. "Это  картинка, несущая юмор в массы, иногда высмеивающая кого-то или что-то"(уточнение от Анастасии Темниковой)

Пиар - (ударение на «а») от английской аббревиатуры PR, которая расшифровывается как Public Relations, дословно  «связи с общественностью». Хотя точнее — продвижение в массы. «Пиарить» — продвигать в массы, рекламировать кого-то,  а «пиариться» — заявлять о себе, заниматься саморекламой. 

Подкаст — звуковая или видеопередача во Всемирной сети;

Рефлексия - самоанализ и самопознание, высшая функция сознания, которая заключается в способности разума анализировать и познавать самого себя.

риелтор — агент по продаже недвижимости;

Римейк — новая версия песни или другого произведения.

Смартфон —  (умный телефон) — гибрид сотового телефона и компьютера;

Стартап — стартующая и  быстрорастущая кампания, использующая новые технологии.

Стендап (англ. stand-up comedy) — комедийное искусство, в котором комик сольно выступает перед живой аудиторией. Часто это происходит в комедийных клубах, таких как Камеди клуб на канале ТНТ (англ. comedy club). Выступающего называют стендап-комиком, или просто стендапером.

Трансцендентность -  то, что находится за порогом нашего восприятия и не может быть изучено эмпирическим (опытным) методом.

Трансцендентальный - непознаваемый, то, что невозможно познать ни усилием мысли, ни с помощью чувственного опыта.

Тренд — основная тенденция изменения чего-либо; в широком смысле — направление развития в какой-либо области жизни, скажем в моде.(Спасибо Ольге Фок за уточнение этого понятия)

Фейк (также — фэйк)(от англ. fake) —  фальшивый, фейковый, ненастоящий.

флэшбэк — возвращение по ходу  романа или фильма к прошлым событиям.

Флешмоб -  от англ. flash mob, дословно — мгновенная толпа [flash — миг, мгновение, mob — толпа] — заранее спланированная  акция, в которой  группа людей появляется в общественном месте, выполняет заранее оговоренный  сценарий и  расходится.

Хайп (англ. hype) — агрессивная и навязчивая реклама. У молодёжи —  медийный шум и истерика вокруг какого-либо гаджета, приложения, сайта или мема. Хайп близок к пиару и старому жаргоному слову хай. Поднять хай, хайпить — то же, что шуметь, бузить по определенному поводу, привлекая к нему внимание.

Хет-трик — так в футболе и хоккее называют три гола, забитые в одном матче одним игроком. Покер и пента-трик — четыре и пять голов соответственно.

Термины из молодежного сленга, добавленные Анастасией Темниковой:

- Изи/изи-пизи (англ. easy) - легко, проще простого
- лол (англ. LOL ) - замена слова смешно, ха-ха
- LMFAO/LMAO (англ. Laughing my fucking ass off) - в общем, умирать со смеху (лол)
- вписка - вечеринка у кого-то дома, где много людей и алкоголя
- омг/omg (англ. Oh my God) - О Боже, О Господи;
- афк (англ. Away from Keyboard) - «я онлайн, но не у клавиатуры», онлайн, но занят
- втф/wtf/WTF (англ. What the fuck) - «в смысле?» «что за хрень?»
- челлендж (англ. Challenge) - игра, соревнование, испытание
- тян (по-моему из японского пришло) - красивая девушка, добавляется к имени
- бадман, бэдмэн (англ. Bad man) - крутой, плохой
- на репите (англ. Repeat) - повторять что-то, например, песня на репите
- мазафака/мазафакер (англ. Motherfucker) - неприличное ругательство даже на русском языке
- свитшот - толстовка с капюшоном
- агриться (англ. Angry) - очень злиться, быть сердитым
И так далее.

(Анастасия Темникова) 


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.