Этимологический словарь Тимофеева -Л-

Л

Лаба
«Э;льба (нем. Elbe, г.-нем. Elv, лат. Albis) или Ла;ба (чеш. Labe, в.-луж. и н.-луж. ;objo) — река бассейна Северного моря. Берёт начало в Чехии, основное течение на территории Германии. » [ВП]
«Современные исследователи указывают, что название Эльбы могло произойти из индоевропейского языка от слова «албо» (белый, светлый), либо из латыни от слова «альбис» (светлый) или из галльского от слова «альбис» (белая вода).
У греческого географа и историка Страбона и древнеримского историка Тацита указывается название реки Альбис (Albis). Страбон также называет ее словом «Элфр», что на древнескандинавском значит «река»» [ВП]
«От ар.   ;;;лабба: "выполнять желания", то же что и Одер (см.), родственно Балтийское море (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Labe > belaj – белая (слав.)(инв. Lab)
Корневое слово от «Лаба» - белая (слав.)

Лабаз
«ЛАБАЗ м. лавас олон. сарай, навес, балаган, амбар; пелевня, половня, сарай для мелкого корма; навес в лесу, для складки запасов, при лесованьи; такой же амбаришка на сваях или козлах перм. камч. для убереженья припасов от зверей; в сиб. произносится лабаз; | полати в лесу, кровать, полок или помост на деревьях, откуда бьют медведей; | строение на ватаге, особ. солельня, пластальня; | мучная и крупяная лавка, и в этоме знач. название это всюдное. | Настилка над дубником, в кожевнях, куда подымаются кожи для стока квасов. Лабазы мн. мучные ряды; | каз. остожье на сваях, под скирд. Изба крыта лабазом, одной плоскою настилкой, плашмя. В знач. караулки на зверя, в твер. и пск. коверкают лабазы, лобозы, лобозы. Лабазать, поставить полати, лабаз, сторожку, и стеречь в ней зверя. Лабазный, вообще к лабазу относящ. Лабазня, мучной лабаз. Лабазник м. -ница ж. сиделец или хозяин мучного лабаза; мучной торгаш; лабазница также жена его, а | лабазник, лабазка, кустарник Spirea ulmariа, таволга, иванов цвет, живокост, шламда (ошибочно донники), см. батер; она идет на подожки, кнутовища, почему лабазина ж. хворостина, и посох, палка. Лабазничать, держать мучную лавку. В твер. произносится лабазить вм. лабзить, лебезить, а лабозом, лабзою зовут лабаз и льстеца, сплетника, враля.» [СД]
«лаба;з
"мучной амбар; легкий охотничий шалаш; помост на деревьях в лесу, откуда бьют медведя"; лоба;з, ла;вас, ло;бо;з "помост, настил охотника", олонецк. (Даль); лапа;с "сарай для сена", пенз., тамб.; лопа;с, воронежск., тамб.; лапа;с, сарат.; ла;боз, тверск.; лобаз "шалаш", астрах.; см. Калима, FUF 18, 30.
Колебание фонетической формы (б, п, в) позволяет предположить заимствование. Источником обычно считают коми lоbоs "хижина, шалаш", сближаемое – в качестве родственного – с венг. lomb "листва, ветка"; см. Калима, там же; RLS 73 и сл.; Паасонен, МSFОu 29, 73 и сл.; Фукс, KSz 12, 184; напротив, коми lаbаz "охотничий помост", по-видимому, заимств. из русск. (Вихм.–Уотила 132); из русск. также происходит чув. luВаs "навес, сарай", тат. lараs (см. Паасонен, Сs. Sz. 83: Радлов 3, 738). Однако для форм на -б- вероятно исконнослав. происхождение, ср. русск. лабази;на "хворостина, палка", укр. лабу;з "стебли сорной травы", польск. ;оbоzg "сорняк", стар. ;obo;z;, ;оbоziе, ;obuzie, ;abuzie "стебель, хворост, мелкая заросль, кустарник", ;abuzie, ;abuz;, ;obuzie "водяные расте- ния, тростник, камыш" (Бернекер 1, 726), которые сближаются с др.-инд. вед. li;buj; "тростник, лиана", пали labuja- – то же, даже с греч. ;;;;;;; "душистое растение", последнее – явно иноязычного происхождения (Петерссон, KZ 46, 147); см. Шарпантье, МО 13, 31 и сл. Но ср. лобза;ть. Если слав. слова исконны, то -в- в форме ла;вас могло возникнуть под влиянием ла;ва "лавка, доска, на которой сидит охотник на дереве"; см. Калима, RLS 73. Ошибочно, во всяком случае, сравнение с польск. labowac; "пировать, кутить" (см. Преобр. I, 425). Ср. сл. слово.» [СФ]
 «От ар. ;;; ба:за (а;ба:д) "устраивать гнездо". Л – след артикля.  Родственно база, беж, безе. (см.).» [ЭСВ]
«От фр. la bas - дно, низ, нижняя часть. В русском купеческом доме жилые помещения находились в верхнем этаже, а лавка (лабаз) - в нижнем. "З" на конце - разумеется, дань французско-нижегородскому языку купеческих дочек, которые в своих горницах и придумали это деликатное именование, избегая прямо называть лавку лавкой.» [https://seminarist.livejournal.com/493224.html]
Лабаз от французского la bas > baza – база (слав.), т. е. основа – маловероятно франц. слово в русской глуши. Лабаз как настил для охоты – это как раз сидеть на верху, а не внизу.
Лава – мост, деревянный настил на сваях через реку (Ивановской обл.), срав. у М. Фасмера ла;ва "лавка, доска, на которой сидит охотник на дереве".
Из лавы – лавка – lavka > labaz – лабаз (слав.)(редукция b/v, z/k)
Корневое слово от «лабаз» - лава (слав.)

Лабиализация
«Лабиализация (позднелат. labialis - губной, от лат. labium - губа), огубление, произнесение звуков речи с округлением вытянутых вперёд губ. Лабиализованными могут быть как гласные («о», «у»), так и согласные (твёрдое «в»).» [БСЭ]
Слово «лабиализация» славянского происхождения.
произношение звуков с округлением связано с поцелуем (любый).
labium > lubij/uliba  – любый/улыба (слав.), срав. like – нравиться (англ.) > ulibka – улыбка (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «лабиализация» - любый /улыба (слав.)

Лабильность
«Лабильность (от лат. labilis - скользящий, неустойчивый) (физиол.), функциональная подвижность, скорость протекания элементарных циклов возбуждения в нервной и мышечной тканях. возбуждения.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; алуб;с (илиб;с) "быть стойким, прочным", сложенного с отрицанием ;; ла:. Родственно балясина, бальзам (см.)» [ЭСВ]
Балясина для устойчивости, а бальзам для лечения болезни.
Слово «лабильный» славянского происхождения.
labilis > lavinij/slabij – лавинный/слабый (слав.)(редукция v/b, пропуск s)
Корневое слово от «лабильный» - лавинный/слабый (слав.)

Лабиринт
«Лабиринт (греч. labyrinthos), термин, которым античные авторы (Геродот, Диодор, Страбон и др.) называли сооружения со сложным и запутанным планом. Древние писатели сообщают о нескольких Л.: критском, построенном, по преданию, Дедалом для Минотавра (с ним отождествляют знаменитый дворец в Кносе); египетском около Файюма (в северном Египте), построенном, возможно, при фараоне Аменемхете III (19 в. до н. э.) и насчитывавшем ок. 3 тыс. помещений; самосском, построенном по приказу тирана Поликрата (6 в. до н. э.), и италийском в г. Клузий (совр. Кьюси), являвшемся, вероятно, гробницей этрусского царя Порсены (6 в. до н. э.).» [БСЭ]
«Слово восходит к ар. корню ;;; ъабара "проходить". Согласный Л в этом слове – след ар. отрицания ;; ла:, тогда слово переводится как "непроходимый".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лабиринт» славянского происхождения.
labyrinthos > lavirovanij/viljannij – лавированный /вилянный (слав.)(редукция v/b, t/th, замена v/y; инв. lab, редукция v/b )
Корневое слово от «лабиринт» - лавированный (слав.)

Лаборатория
«Лаборатория (позднелат. laboratorium, от лат. laboro - работаю)» [БСЭ]
«Лат. слово от обратного прочтения рус. работать (см.) или украинс. робить. Начальное Л – след ар. артикля.» [ЭСВ]
Слово «лаборатория» славянского происхождения.
laboro > rabotaju – работаю (слав.)(редукция r/l, пропуск t, замена j/r)
Корневое слово от «лаборатория» - работаю (слав.)

Лабрадор
«Лабрадор (Labrador, от португ. lavrador - земледелец), полуостров на С.-В. Северной Америки, в Канаде. Омывается водами Атлантического океана, залив Св. Лаврентия, Гудзонова пролива и Гудзонова залива.» [БСЭ]
«От ар. ;;; барада "точить (напильником)".» [ЭСВ]
Неточная этимрология хотя и связана с работой.
Слово «Лабрадор» славянского происхождения.
lavrador > rabotaj delat – работу делать (слав.)
Корневое слово от «Лабрадор» - работу делать (слав.)

Лава
«Лава (итал. lava, от лат. labes - обвал, падение), огненно-жидкий, преимущественно силикатный расплав, изливающийся во время вулканических извержений на земную поверхность. » [БСЭ]
«В итальянском из рус. Слово производно от лить, откуда и греческое литос "камень", поскольку камень (см.) – есть застывшая лава. Рус. корень образовался в результате переразложения ар.  ;;;; 'аса:ла "заставить литься, сливать" с осмыслением первого корневого С как рус. приставки (ср. слить). Корень тот же, что и в сель "поток грязи с гор", в ар. языке – "любой поток".» [ЭСВ]
Неверная этимология, подводящая к арабской трактовке слова.
Слово «лава» славянского происхождения.
labes > palij – палый (слав.)(инв. lab, редукция p/b)
Корневое слово от «лава» - палый (слав.)

Лаванда
«Лаванда (Lavandula), род растений семейства губоцветных. Травы, полукустарники, кустарники. Свыше 25 видов, главным образом в Средиземноморье. Многие виды Л. древних времён используют для получения ценных эфирных масел. Л. колосовая (L. spica) - основной источник лавандового масла. Пахучий полукустарник высотой 20-100 см, с многочисленными приподнимающимися ветвями. Листья супротивные, молодые - с серовойлочным опушением. Соцветия прерывисто-колосовидные. Цветки фиолетовые или голубовато-фиолетовые. Культивируют Л. во многих странах, в СССР - в Крыму, Молдавии, Средней Азии, на Кавказе.» [БСЭ]
«Лаванда
Название этого пахучего растения заимствовано из итальянского, где lavanda образовано от lavare – "мыть". Это растение применялось как ароматизатор для воды в ванне. » [ЭСК]
«От ар. ;;; ЛЙН "быть мягким", осложненного аффиксом Д. Ср. ар.;;;  ЛДН "быть мягким", "быть покладистым". Родственно ландыш (см.).» [ЭСВ]
Lavandula > landishevaja – ландышевая (слав.)(пропуск sh, перест. v/nd) от ландыш
Корневое слово от «лаванда» - ландышевая (слав.)

Лаваш
«Лава;ш (азерб. lava;, арм. ;;;;;, груз. ;;;;;;, перс. ;;;; — lav;;, тат. l;v;;, тур. lava;) — пресный белый хлеб в виде тонкой лепёшки из пшеничной муки, распространённый преимущественно у народов Кавказа, в Иране, Афганистане и в других регионах Передней Азии. В англоязычных изданиях именуется также «армянский ломкий хлеб», «армянская лепёшка», «ломкий хлеб», «параки»» [ВП]
«Слово «лаваш» не имеет общепризнанной этимологии.
«Этимологический словарь армянского наследственного лексикона» Лейденского университета возводит происхождение названия «лаваш» (;;;;; lava;) от протоармянского *law- = «плоский», в среднеармянском уже в форме law; это слово означало «тонкий плоский хлеб».» [ВП]
«Родственно лепешка, лапша, хлеб; от лепить. Ср. ар. ;;;; лабна "сырой кирпич", рус. лепнина. Технология изготовления хлеба и керамики, кирпича сходна: лепка и обжиг.» [ЭСВ]
Лаваш – lavash > lepesh-ka/ploshkij – лепёшка/плоский (слав.)(редукция p/v, пропуск k; перест. l/p, редукция s/sh)
Корневое слово от «лаваш» - лепёшка/ плоский (слав.)

Лавина
«Лавина (нем. Lawine, от познелат. labina - оползень), снежный обвал, массы снега на горных склонах, пришедшие в движение, скользящие и низвергающиеся.» [БСЭ]
«Слово исконно рус. и происходит от того же корня, что и лава (см.) с типичным суффиксом имен существительных ина как в родина, година и т.п.» [ЭСВ]
Слово «лавина» славянского происхождения.
labina > opalina – опалина (слав.)(перест. l/b, редукция p/b)
Корневое слово от «лавина» - опалина (слав.)

Лавирование
«Лавирование (от голл. laveeren - лавировать), 1) движение судна с частыми переменами курса в обход каких-либо препятствий (льдин, подводных опасностей и др.). 2) Маневрирование парусного судна, обеспечивающее его продвижение против ветра; осуществляется перестановкой парусов в бейдевинд попеременно правым и левым галсами.» [БСЭ]
«От ар. корня;;; вр;х "поворачивать". Начальное Л – след артикля, как в лаборатория (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лавирование» славянского происхождения.
laveeren > viljat – вилять (инв. lav)
Корневое слово от «лавировать» - вилять (слав.)

Лавис
«Лавис (франц. lavis), вид гравюры на металле. Изображение наносится прямо на доску кистью, смоченной кислотой, и при печатании краска набивается в вытравленные углубления. Гравюры Л. напоминают рисунок кистью с размывкой. Л. изобретён в 18 в. францкзским художником Ж. Б. Лепренсом. » [БСЭ]
Слово «лавиc» славянского происхождения.
lavis > travit – травить (слав.)(пропуск t, редукция r/l)
Корневое слово от «лавиc» - травить (слав.)

Лавка
«Ла;вка (ла;ва) — древняя стационарная многофункциональная деревянная  для отдыха, широко распространённая до начала XVIII века. Представляет собой доску для сидения и лежания, прикреплённую к стене. К настоящему времени продолжает использоваться в деревнях России, как наиболее простая форма в изготовлении мебели. Изначально в русском языке называлась лавой.» [ВП]
 «От обратного прочтения КВЛ, откуда "кобыла", т.е. то, на чём сидят. Ср. крепка лавка седалищем. (Даль). Родственно кавалерия. Далее см. кобыла.» [ЭСВ]
Ложная этимология от обратного прочтения.
 «Лавка — небольшой магазин, названный от лавки, на которой торговцы (лавочники) раскладывали свой товар.» [ВП]
 «От обратного прочтения ;;;; а:вал;к "торговаться", откуда  ;;;;;;  а:вала;мук "торг".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
а:вал;к "торговаться" (араб.) > avalk > lavka – лавка (слав.)(инв. aval)
Лавка от лава.
Корневое слово от «лавка» - лава (слав.)
Выражение «Раскрыть, прикрыть чью–н. лавочку» - о незаконных, жульнических махинациях, а также о людях, участвующих в таких махинациях (разг.)
«По созвучию с ар.  ;;;;  ус;лус "воры, разбойники, жулики".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «лавочка-левый», т. е. левые (незаконные) зароботки.
Выражение «под пьяную лавочку» - "о незаконных, жульнических махинациях, а также о людях, участвующих в таких махинациях (разг.)"; "будучи в нетрезвом виде, в состоянии опьянения, спьяна (сделать что-либо), синоним с пьяных глаз. [СФРЯ]
Выражение идёт от «шайка-лейка», где шайка – группа бандитов, лейка – идти на лево, т. е. воровать (игра слов), лейка – lejka > levak – левак (жарг.), т. е. шайка-лейка – идти группой на кражу.
Выражение «смотреть лавочки» "смотреть пригодность жениха" [ФСРЯ]
Здесь игра слов «лавочки-наволочки», т. е. смотреть постельное бельё (приданое).

Лавр
«Лавр (Laurus), род вечнозелёных деревьев или кустарников семейства лавровых. » [БСЭ]
«Слово от ар. ;;;;;  а:р;ал-г "лавр" (корень вр;г), а также  "листья винограда".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь можно видеть четыре славянских аспекта:
1. Лавр –вечнозелёное растение
2. Лавр – символ победителя, символ славы (лавровый венок)
3. Лавр как многолюдная улица, связанная с мужским монастырём
Laurus > zelenaj – зелёный (слав.)(пропуск z, замена n/u, j/r)
Laurus > slavij – славий (слав.) от сущ. «слава»(редукция s/z)
Laurus > lavirovat/viljat – лавировать/вилять (слав.)(инв. lav)
Laurus > ravnij – равный (слав.)(редукция r/l), где прилаг. «равный», иначе, «братство» относится к мужской общине монастыря
Корневое слово от «лавр» - зелёный / славий  / вилять / равный (слав.)

Лаг
«Лаг (от голл. log), 1) навигационный прибор для измерения скорости хода судна и пройденного расстояния. 2) Положение судна бортом к ветру, волне, причалу и т. п. Например, «стать Л. к волне» означает - стать бортом к волне, «ошвартоваться Л.» - пристать бортом к др. судну и т. п.» [БСЭ]
«В голландском от обратного прочтения ар. ;;; ъагал "спешка скорость". Ср. поговорку отложить в дальний угол. См. угол, а также сидеть как на иголках» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лаг» славянского происхождения.
log > uzel/kol – узел/кол (слав.)(инв. lag, редукция z/g; редукция k/g), где «узел» измерение скорости в узлах; срав. «стать колом», т.е. упереться, стать перпендикулярно волне.
Корневое слово от «лаг» - узел/кол (слав.)

Лагать
«-лагать -лага;ть налага;ть, полага;ть, слага;ть; укр. полага;ти, ст.-слав. вълагати, болг. нала;гам, сербохорв. изла;гати, и;зл;же;м "выкладывать"; итер. от ложи;ть; ср. др.-исл. lo;gа "выдать (тайну); оставить на произвол судьбы", др.-англ. lo;gian "располагать", д.-в.-н. luog "логово зверя, убежище"; см. Бернекер 1, 683; Торп 358; Хольтхаузен, Awn. Wb. 184; Aengl. Wb. 206. » [СФ]
«Производное от ненормативного ложить, котор. от ар. корня ;;;  ВЛГ, ср. ;;;;  'аулага "вложить",  ;;;;валага "логово", "пещера, в которой укрываются от дождя и пр." (М., с. 917).» [ЭСВ]
-лагать от ложе (слав.)
Корневое слово от «лагать» - ложе (слав.)

Лагаш
«Лага;ш —шумерский город-государство в Древней Месопотамии (Ирак). Город был населён преимущественно шумерским населением, которое занималось, как и в остальных шумерских городах, земледелием и торговлей.» [ВП]
Надпись с названием города в шумерских текстах.
Gu3-de2-a ensi2-Lagaski- Гудеа, энси Лагаша,
1. Gu3-de2-a
2. ensi2-
3. Lagaski
Гудеа, энси Лагаша
 «От рус. лягушка, поскольку город находился среди болот. Первые поселения в этом регионе строились на насыпных островах. Ср. лягушка как тотем арабов.» [ЭСВ]
Столь неразумное толкование названия древнейшего города в Древней Месопотамии вряд ли устроит лингвистов, хотя есть фонетическое сходство и подходящее географическое положение. Тогда бы все города у болот называли «лягушечьими», однако эти болотистые города называют словом «болото», Например Полоцк (Болотск).
«О древнейшей истории Лагаша известно мало. В Раннединастический период столица нома была перенесена из города Лагаша (букв. «Место ворон», совр. Эль-Хибба) в Гирсу (совр. Телло), где был построен храм верховного божества этого нома Нин-Нгирсу» [ВП]
Хотя ворон у лагашцев считался священной птицей, но и эта версия неубедительная.
Есть версия ингушская о «ступени», которая весьма интересная.
 «Лагаш. Считается, что название шумерского города Лагаш (совр. Телло, или Тель-Лух) не этимологизируется, но, по всей видимости, оно имеет непосредственную связь со своеобразной ступенчатой архитектурой огромных пирамид из необожженных кирпичей, так называемых зиккуратов, на вершинах которых возводились храмы. Зиккурат представлял собой поставленные ступенями друг на друга высокие, наподобие усеченной пирамиды или параллелепипеда террасы (от трех до семи) с храмом наверху. Они были сложены из сырцового кирпича и яркоокрашенные в черный, красный, белый и синий цвета. Наверх вели марши лестниц или пандусов: по ним поднимались ритуальные процессии [4, с. 161; Рис. 3, 4, 5]. Нам представляется, что элемент Лагаш передает не только аспект сакрализации возвышенностей, но и актуализирует космогоническую идею шумеров в целом, связанную с мировой горой и семью (или тремя) сферами небес.
Бросается в глаза фонетическая близость этого имени (ЛагIаш) и ингушского слова лагIаш – «ступени» (лестницы). На чеберлоевском диалекте чеченского языка ла «шаг» (ср. инг., чеч. ла-р «след (ноги)», где [-р] словооб- разовательный суффикс); в ингушском (и бацб.) же гIа «шаг», а ло «мерка», «выкройка». По всей видимости, данный термин ранее состоял из двух односложных слов-синонимов (ла+гIа), из которых сложилось новое, ныне существующее лагIа «ступень».»
Лагаш в обратном чтении «Шагал» или «шагальный», «шаг» - ступень.
Лагаш – Lagash > shagal – шагальный (слав.)(инв. lagash) от шаг – ступень.
Корневое слово от «Лагаш» - шаг (слав.)

Лагерь
«ЛАГЕРЬ
(нем. Lager - лежание, ряд, слой). 1) воинский стан и вообще соединение военных сил. 2) склад товаров. 3) (морск.). Место матросской поклажи на корабле. 4) Лагерь учебный. Расквартирование войск вне городов в удобной местности для учебных занятий и воинских упражнений. 5) группа представителей одного какого-нибудь направления.» [ССИСРЯ]
«От ар. корня ;;;  ЛГ' "укрываться". См. также -лагать.» [ЭСВ]
Слово «лагерь» славянского происхождения.
lagel > leganj/logovo – лежание/логово (слав.)(замена j/l, пропуск n; замена v/l)
Корневое слово от «лагерь» - лежание/логово (слав.)

Лагтинг
«ЛАГТИНГ
(швед., от lag - закон, и thing - собрание). Законодательное отделение норвежского стортинга. Собрание представителей в Норвегии.» [ССИСРЯ]
Слово «лагтинг» славянского происхождения.
lag > julj – юлий (слав.)(инв. lag, редукция j/g) от имени Юлия Цезаря
thing (швед.) > think – думать (англ.) > dumka – думка (слав.)(редукция d/th, k/g, замена m/n), срав. русск. «Дума».
закон – zakon > iskoni – искони (слав.)(редукция s/z), т.е. то что было сначала
Корневое слово от «лагтинг» - юлий  думка (слав.)

Лагуна
«Лагуна (итал. laguna, от лат. lacus - озеро), = 1) неглубокий естественный водный бассейн, соединяющийся с морем узким проливом (или проливами) или отделённый от моря полосой наносной суши - баром. » [БСЭ]
«От ар. ;;;;; алгу:н "небольшой залив, бухта" (М., с. 111), где ал – артикль.» [ЭСВ]
Слово «лагуна» славянского происхождения.
lacus > lake – озеро (англ.) > cul – озеро (тюрк.) > zir – зырь /зреть (слав.)(инв. lak, редукция z/k, r/l; редукция z/c, r/l), иначе, «зеркало»
озеро – ozero > zercalo/zirit – зерцало/зырит (слав.)
Корневое слово от «лагуна» - зырь /зреть (слав.)

Лад
«ЛАДИТЬ, лаживать что, излаживать; прилаживать, приноравливать, пригонять, поправлять, изготовлять, чинить, приводить в порядок и запросто делать; налаживать, строить музыкальное орудие.» [СД]
«род. п. -а; диал. также "помолвка; благословение, которое жених и невеста получают от своих родителей", укр. лад "порядок, согласие", чеш. lad, польск. ;аd; отсюда ла;дить, ла;жу, укр. ла;дити, чеш. laditi, польск. ;adzic;; также ла;дный, укр. ла;дни;й, чеш. ladny; "миловидный, красивый", польск. ;adny – то же.
Надежной этимологии нет. Предполагают родство с гот. l;tan "пускать" (Миккола, Ursl. Gr. 3, 24) или с ла;года (см. Мi. ЕW 159; Младенов 268; Преобр. I, 428 и сл.). Совершенно сомнительна связь с ирл. lааim "бросаю, кладу, посылаю" или с греч. ;;;;, ;;;;;; "гоню", буд. вр. атт. ;;;, пф. страд. гомер. ;;;;;;;; (Бернекер 1, 683), о котором иначе см. у Буазака (239). Неубедительно и сравнение с лит. palo;da "разгул, разнузданность" (см. Маценауэр, LF 9, 185). Ср. сл.» [СФ]
«лад Общеслав. Происхождение неясно. Обычно объясняется как однокорневое лагода «мир, лад, порядок», в диалектах еще известное. Скорее всего, суф. производное (суф. -дъ, ср. зад, под (2)}}, перед) от исчезнувшего предлога ла «над», родств. лат. ultra «сверх, дальше», диал. лони «в прошлом году». В таком случае лад первоначально — «верх» (в отличие отпод «низ»), ср. сладить «одержать над кем-л. верх». Лад «согласие» — от <<ладить «жить в согласии» < «приводить в порядок» < «справляться с кем-л» [ЭСШ]
«От ар. ;; далл "путь, дорога, способ". Родственно также ар. ;;; ъадал "быть равным", "уравновешивающий груз". Того же корня, что и Лада, мелодия (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
далл "путь, дорога, способ" (араб.) > dall > dal – даль (слав.)
ъадал "быть равным" (араб.) > jadal > lad – лад (слав.)(инв. adal)
«О.Н. Трубачёв считает неприемлемыми обе крайности, порождённые неясностью слова — как возведение Лады в ранг божества, так и отнесение этого слова к бессмысленному песенному рефрену. Исследователь трактует слово в контексте славянских терминов родства.
Согласно мнению Трубачёва (1959), праслав. *lada восходит к индоевропейскому корню *aldh- «выросший, зрелый», который дал в германском aldi-«человек». Таким образом, первичным значением славянского слова он считает «старший, муж, мужчина» (ср. упоминание лад — возлюбленных мужей — в «Слове о полку Игореве»). Перенесение этого слова на женщину — вторично. В качестве сравнительного материала Трубачёвым привлекается литовское имя Aldona, которое может восходить к предполагаемому термину родства *alda(s) = др.-рус. лада при помощи суффикса -ona.
Песенный рефрен дед-ладо/дид-ладо восстанавливается для общеславянского как *d;d lada, то есть это название старшего родича (дед) и именное определение при нём. Возможно также сопоставление дид с балтийский корнем did- «большой, великий» (лит. didelis «большой», didus«величественный»).» [ВП]
Трубецкой не прав.
aldi-«человек» > ludi/ludina – люди/людина (слав.)
Лад – lad > rjad /rada– ряд/рада (слав.)(редукция r/l), где ряд –(по)рядок, рада – совет, сограсие; ладно.
Производные от лад – Ладо – солнце, Лада, Эллада, ладонь, рядить – ставить в ряд, оладьи, ладья (напоминает ладонь) 
Корневое слово от «лада» - ряд/рада (слав.)

Ладан
«Ладан (от греч. ladanon), ароматическая смола, получаемая при подсочке коры дерева босвеллия (Bosvellia carterii), семейства бурзеровых, из Восточной Африки и Аравийского полуострова. Затвердевая, Л. распадается на желтоватые кусочки; в составе Л. содержатся камеди, эфирные масла, горечи и др. Л. частично растворим в воде и органических растворителях; при нагревании возгоняется. Применяют для ароматических курений в религиозных обрядах.» [БСЭ]
«Ладан – от ар. ;;;;  ла:дан "мягкая смола, используемая в обрядах", производное от глагола ;;; ладуна "быть мягким нежным, эластичным, гибким", откуда рус. ладно.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ладно от лад.
Bosvellia carterii Boj vejjia cari techijii – Божие веяние коры течной (слав.)(пропуск ch)
«ЛАДАН
греч. ladanon, от араб. la'den, перс. laden. Смолистое ароматическое вещество, употребляемое для каждения в церкви.» [ССИСРЯ]
ladanon > allax danj – аллахом данный (слав.), где Аллах – Ладо (солнце), иначе, Ладо данный.
Алладин – имя героя арабской сказки, который с помощью натирания ладонями волшебной лампы вызывал джинна (духа). Иносказательно, натирание ладоней ладаном вызывает душистый аромат.
Корневое слово от «ладан» - Ладо данный (слав.)

Лада
«Ла;да — по мнению некоторых исследователей (А. С. Фаминцын, Б.А Рыбаков и его последователи), божество в славянской мифологии; богиня весны, весенней пахоты и сева, покровительница брака и любви. Однако большинство учёных, начиная с А. А. Потебни, считают Ладу плодом «кабинетной мифологии», научной фикцией.» [ВП]
Многочисленные народные песни о Ладо, Ладе говорят, что эпоним Ладо был связан с солярным культом у славян и литовцев наряду с Ярилом.
«Литовская песня прямо называет солнце Ладою: “пасу, пасу мои овечки; тебя, волк, не боюсь! бог с солнечными кудрями верно тебя не допустит. Ладо, Ладо-солнце!» «Ладо — бог женитвы, веселия, утешения и всякого благополучия; сему жертвы приношаху хотящие женитися, дабы его помощию брак добрый и любовный был” (Густинская летопись)
Лада у славян и литовцев почиталась покровительницею любви и браков, богинею юности, красоты и плодородия, всещедрою матерью.
По преданию, занесенному в Синопсис, богу Ладу приносили жертвы “готовящиеся к браку, помощию его мняше себе добро веселие и любезно житие стяжати… Ладу поюще: Ладо, Ладо! и того идола ветхую прелесть диавольскую на брачных весельях,руками плещуще и о стол биюще, воспевают».
[Солнце и богиня весенних гроз http://ru-sled.ru/solnce-i-boginya-vesennix-groz/]
«От ар.  ;;;  ада;лах "хоронить" (М., с. 715)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ладо – Lado > dar – дар (слав.)(инв. Lad, редукция r/l), недаром в обрядах встречи весны славяне обращали ладони к солнцу, которое дарует жизнь на Земле.
Корневое слово от «Лада» - дар (слав.)

Ладонь
«ЛАДОНЬ ж. по-южн. произносят: долонь, длань; внутренняя сторона руки, всей кисти; та же сторона пясти, без перстов. Ударить ладонью. Гадать по ладони.» [СД]
Ладонь от лад. Пожимать ладони – здороваться, сговариваться о сделке.
Казалось бы, слова "спасибо" и "благодарность" на разных языках звучат по разному, но, по существу это слово обозначает "рукопожатие", как  и в случае знакомства, поздравления, решение сделки и прочее. Пожатие руки - это знак уважения, внимания и почтения. Этимология слов "спасибо" и  "благодарность" в разных языках сводится к славянкой основе, которая означает "ладонь", "рука", "кисть". Анализ слов ведётся по методике [2], где термин "редукция" - reductia > peredvigenie - передвижение (слав.)(пропуск p, редукция g/c) согласно закону братье Гримм.

Этимология слова спасибо

Азербайджанский -  ;ox sag olun (tesekkur edirem (англ.) — тесекар эдирем) > rukki svj edinim - руки свои единим (слав.)(инв. tesekkur)
Албанский - Faleminderit > ladonijka/dlanka - ладонька/дланька (слав.)(инв. Faleminder, редукция l/r, k/f)
Английский - Thank you > ladonk/dlank vi - ладоньку.дланьку вам (слав.)(пропуск l, редукция d/th)
Арабский - Shoukran (шукран) > na rukush > po rukam - по рукам (слав.)
Арабский алжирский - Saha > shukran > po rukam - по рукам (слав.)(пропуск r, редукция sh/s, k/h)
Арабский тунисский -  Barak Allahu fiik - rukav Allaxu velikj - рукав Аллаха великого
Армянский -  Shnorhakalutjun (шноракалюцюн) > Shoukran lutuin > po rukam lutshim - по рукам лучшим (слав.), аналог арабского Shoukran
Бамбара (язык африканского народа Мали) -  A ni ki; > a ni ruki - на руки (слав.)(пропуск r), иначе, по рукам
Баскский - Eskerrik asko (южные баски) / milesker (северные баски) > iskrenj ruki basko - искренней руки баско (слав.) /mnilj rukij - много рукий (слав.), иначе "премного благодарен"
Белорусский - Дзякую > dzjakuju > ladonkaju - ладонькаю (слав.)(пропуск l, n)
Бенгальский - Dhanyabaad > ladonka bit - ладонька быть (слав.)(пропуск l, редукция k/h, t/d)
Бирманский - (thint ko) kyay tzu tin pa te > (ladonjko) - ладоньки (слав.)
Бишламар - Tangio tumas > ladonkio - ладоньки (слав.)
Бобо (Мали, Буркина Фасо)  -  A ni ki; > a ni ruki - на руки (слав.)(пропуск r), иначе, по рукам
Болгарский - Merci / Blagodaria > milosti/blagodar ja - милости/благодарю я (слав.)( редукция l/r)
Боснийский - Hvala > хвала (слав.), иначе "хвала Богу"
Бретонский - Trug;r; / Trugar; / Trugarez > dar ruki - дар руки (слав.)( редукция d/t, k/g, инв. ug;r;)
Бурский - Dankie > ladonkie - ладоньки (слав.)(пропуск l)
Валлонский -  gr;ces / merci > rukastij - рукастый (слав.)(перест. g/r, редукция k/g)
Венгерский - K;sz;n;m (Кёсёнём) > kestonem > kistennj - кистеный (слав.)
Вьетнамский -  C;m ;n > rucam on > po rukam - по рукам (пропуск r), во вьетнамском, вероятно, как и в китайском буква r - применяется.
Волоф (Сенегал) - Djiere dieuf > ladjonj davaj - ладони давай (слав.)(пропуск l, n, редукция v/f)
Гавайский - Mahalo (махало) > on rukam > po rukam - по рукам (слав.)(инв. Mahal, редукция k/h, пропуск n)
Гаитянский креольский - M;si > merci > милости (слав.)( редукция l/r)
Галисийский -  Gracias / Graci;as > rukastij - рукастый (слав.)(перест. g/r, редукция k/g)
Галло (старофранцузский) -  Merkzi merci > милости (слав.)( редукция l/r)
Голландский -  Dank u wel / dank je wel > ladonka - ладонька (слав.)
Греческий - ;;;;;;;;; (Evkaristo — эфхаристо) > stj rukavi - стяжать рукавами (слав.)(инв. Evkarist)
Грузинский -  ;;;; ;;;;;;; (Mahd-lobt  — мадлобт) > ladonam - ладоним (слав.)( инв. madlob, перест. l/b, замена d/b)
Гуарани (южноамериканские индийские племена) - Aguyj; > rukavij - рукавий (слав.)(пропуск r, редукция k/g)
Гуджарати (индийский) -  Aabhar > rukavaa - рукава (слав.)(инв. Aabhar, редукция k/h, v/b)
Дари (афгано-персидский) - Tashakor > ladoshkoj - ладошкой (слав.)(пропуск l, замена j/r)
Датский - Tak (цак) > ladonka - ладонька (слав.)( пропуск l, n)
Догон (нигеро-конголезский)  -  Gha-ana / birepo — байрипа > rukanaj - рукана (слав.)(пропуск r), иначе, "по рукам"
Дуала (Камерун) -  Na som > na merci > na milost - на милость (слав.)(инв. som, пропуск r)
Западно-индийский креольский -  M;si > mersi > milosti - милости (слав.)( пропуск r)
Зулусский - ngiyabonga — единственное, siyabong — множественое, ngiyabonga kakhulu — вам большое спасибо
Иврит -  ;;;; (тод`а) > toda > lada > лада/ладонь (слав.)(замена l/t)
Идиш -  A dank > ladonka/dlanka - ладонька/дланька (слав.)(пропуск l)
Индонезийский - Terima kasih > > ladima rukashi - ладима рукаши (слав.)(перест. t/r, редукция l/r, d/t, пропуск r)
Инупиат (эскимосский) -  Taiku > ladaniku > ладоньку (слав.)( пропуск l, n, редукция d/t)
Ирландский гэльский  - Go raibh maith agat (го рай мас агат — к одному человеку)  / go raibh maith agaibh (к нескольким людям) > rukavnj - рукавный…(слав.)(перест. g/r, редукция k/g)
Исландский - Takk (таак) > ladonkk/dlankk - ладонька/дланька (слав.) пропуск l, n)
Итальянский - Grazie (грацие) > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Испанский - Gracias (грасиас) > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Йоруба (африканский) -  O sheun >po shlepanj  - по шлепанный (ладонями) (слав.)(пропуск p)
Кабильский (берберо-ливийский) - Tanemirt >ladoni milost - ладони милость (слав.)( пропуск l, редукция d/t, l/r, пропуск s)
Казахский - Рахмет! > raxmet >  ruk-mjat - руку мять (слав.)( редукция k/x)
Каннада (индийский) -  Dhanyavadagalu > Dhanya vadagalu > ladonka/dlanja …(слав.)( пропуск l)
Каталонский - Gr;cies > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Камбоджийский - Orkun (аркун) > po rukavnj > по рукавный (слав.)(пропуск p)
Китайский - Xie-xie (Сье-сье) > l-t-n-k-ti > rukj-rukj - рукий-рукий (слав.)(пропуск r) в путунхуа/ladonkati - ладонькати (слав.)(редукция d/t) от иероглифа
Кебуано (Филиппины) -  Salamat > shlepat - шлёпать (ладонями) (слав.)( редукция sh/s, p/m)
Кечуа (индейцы) - Sulp;y > > shlepaj - шлёпай (ладонями) (слав.)( редукция sh/s)
Киконго (народа Конго) -  Matondo
Коморский (Мадагаскар, Майотта, Мозамбик) -  Marahaba > maj rukava - мои рукава (слав.)( редукция л.р)
Котоколи (Того) - Sobodi >shlepati - шлёпать (слав.)( редукция sh/s, p/b, t/d)
Корейский - Kamsu hamnida (камса хамнида) > rukami kommunita > руками сообщаться (слав.)(пропуск r), где kommunit от коммуникация (лат. communicatio, от communico - делаю общим, связываю, общаюсь), пути сообщения, транспорта, связи, сети подземного городского хозяйства.
Корсиканский - Grazie > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Креольский - Tenki > dlanki - ладоньки/дланьки (слав.)(пропуск l)
Курдский - Spas > > shlepat - шлёпай (ладонями) (слав.)( редукция sh/s, пропуск l)
Кхмерский - Akun > rukavnj - рукавный (слав.)(пропуск r)
Кхоса (ЮАР) - Enkosi > na kisti - на кисти (слав.)(пропуск t)
Латвийский - Paldies (палдис) > po ladij/po dlanij - по ладии/по длани (слав.)
Лаосский - Khob chai (deu) > rukhav … рукав (слав.)(пропуск r, редукция v/b)
Лигурийский - Grassie > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Лингала (язык банту) -  Matondi >maj ladoni/dlani- мои ладони/длани (слав.)(замена l/t)
Литовский - A;i; > rukavj - рукавий (слав.)( пропуск r, редукция k/ch)
Латынь - gratias ago (к одному человеку) gratias agimus (к нескольким людям) > rugastij - рукастый (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Люксембургский - Merci > milosti/mj ruci > милости/мои руки (слав.)
Макендонский - Blagodaram > благодарим (слав.)
Малагази (Мадагаскар) - Misaotra > merci otra > milosti/mj ruki …милости/мои руки (слав.)
Малазийский - Terima kasih (терима каши) > ladima rukashi - ладима рукаши (слав.)(перест. t/r, редукция l/r, d/t, пропуск r)
Малаялам (индийский) - Nanni > na inoj - на иной (слав.), где "на", предложение руки
Мальтийский - Ni;;ik ;ajr / grazzi / nirringrazzjak > rugastij - рукастый (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Маратхи (один из языков Индии) -  Aabhari aahe / aabhar / dhanyavaad > rukavaa - рукава (слав.)(инв. Aabhar, редукция k/h, v/b)
Микмак (канадские индейцы) - Welalin > mj dlanij - мои длани (слав.)(пропуск d, замена m/w, перест. l/n)
Монгольский - Bayarlalaa (Баярлалаа)
Немецкий - Danke sch;n (данке шон) > ladonka/dlanka  vershinj - ладонька/дланька вершинная (слав.)(пропуск l, v)
Нижнесаксонский - Bedankt / Dank ju wel > bit ladonka/dlanka - быть ладонька/дланька (слав.)( пропуск l)
Норвежский - Tak (таак) > ladonk/dlank - ladonka/dlanka - быть ладонька/дланька (слав.)(пропуск l, n)
Оджибве (индейцы Канады) - Miigwetch > mj rukavitchki - мои рукавички (слав.)(пропуск r, k, редукция k/g, замена v/w)
Осетинский -  Бузныг > buzniig > bud gizniik - будь жизник (слав.), иначе, "живи", "будь здоров"
Панджабский - Sukriya > svj rukavaj - свои рукава (слав.)(перест. k/r, замена v/y)
Папьяменто (креольский) - Danki> ladonki/dlanki  - ладоньки/дланьки (слав.)(пропуск l)
Паскуан -  Mauruuru > maj rukavnj - мой рукавный (слав.)(пропуск k, замена v/u, n/u, j/r)
Персидский -  Motashakkeram, Mamnun, Mersi > moj rukkastaj/moj rucij - мой рукастый/мой рукий (слав.)
Польский - Dziekuje bardzo (джинкуе бардзо) > ladonkuje/dlankue - ладоньки/дланьки  (слав.)
Португальский - Obrigado — при обращении к мужчинам (обригадо) Obrigada — к женщинам > po rukato - по рукато (слав.)( редукция k/g, t/d)
Провансальский - Merc; / grandmerc; > milosti/mj ruci - милости/мои руки (слав.)
Пушту (восточно-иранский) - Manana > maj na na - мои на на (слав.), где "на" - давать, дарить руками
Романи (цыганский) - Najis tuke > nashi ladonki/dlanki - наши ладоньки/дланьки (слав.)( пропуск l)
Руанда (язык банту) - Murakoze > maj rukastj - мии рукастый (слав.)( редукция st/z)
Рунди (язык банту) - Murakoze > maj rukastj - мии рукастый (слав.)( редукция st/z)
Румынский - Mul;umesc (малтимеск) > mnojij milosti > многие милости (слав.)(пропуск l)
Русский - спасибо > спаси бог
Самоа - Faafetai lava > rukavitai - рукавитые (слав.)( пропуск r, редукция k/f, v/f)
Cардинский (житель Сардинии) - Gratzias > > rugastij - рукастие (слав.)(перест. перест. g/r, редукция k/g, st/z)
Сесото (язык банту) - Ke ya leboha > rukava …>рукава (слав.)( пропуск r)
Сербский - Хвала
Синдхи (индийский) -  Meharbani > mj rukavnj - мои рукавные (слав.) перест. h/r, редукция k/h, v/b)
Синхала (сингалезский) - Stuutiyi > laduushki - ладушки (слав.)(инв. Stuutiyi, пропуск l)
Cловацкий -  Dakujem > ladonkujem - ладоньками (слав.)(пропуск l)
Словенский - Hvala > хвала (слав.)
Собота (район Словении) - Hvala > хвала (слав.)
Сомалийский - Waad mahadsantahay (ваад махасанид)
Суахили -  Asante / Asante sana > na zdravj - на здравие (слав.)(пропуск r)
Таджикский -  Rahmat > ruki mjat - руки мять (слав.)( редукция k/h)
Таитянский -  Mauruuru > > maj rukavnj - мой рукавный (слав.)(пропуск k, замена v/u, n/u, j/r)
Тайский - ;;;;;;;;;  Kabkoon krup (Kop khun kha если Вы — мужчина), ;;;;;;;;;; — Kop khun krap (если Вы — женщина) > rukavnik - рукавник (слав.)(пропуск r, редукция v/b)
Тагальский (филиппинский) -  Salamat (po) > shlepat - шлёпать (ладонями) (слав.)
Тамазигт или берберский - Tanmirt > ladonnij - ладонний (слав.)(пропуск l, редукция d/t)
Тамильский - Nandri > na ladoni - на ладони (слав.)(пропуск l)
Татарский - Rekhmet (рехмет) > ruki mjat - руки мять (слав.)( редукция k/h)
Телугу (индийский) - Dhanyavadalu > Dhanya vadalu > ladonka - ладонька (слав.)(пропуск l)
Тигринский (Эфиопия, Эритрея) -  Yekeniele > rukavnij - рукавный (слав.)(пропуск l)
Тораджи (индонезийский) - Kurre sumanga > rrukj - рукий (слав.)
Тохоно Оодхам (племя Сонора) -  M-sapo > mj shlop - мои шлёп (слав.)(пропуск l, редукция sh/s)
Турецкий - Te;ekk;r ederim / Sagolun > rukkastj - рукастый (слав.)(инв. te;ekk;;r, редукция s/;)
Удмуртский -  Tau > ladonj - ладоний (слав.)( пропуск l, редукция d/t)
Узбекский -  Rahmat > ruki mjat - руки мять (слав.)( редукция k/h)
Украинский -  Спасибі,  Дякую > djakuju > ladonku ja  - ладоньку я (слав.)( пропуск l)
Урду -  Shukriya > > na rukush > po rukam - по рукам (слав.)
Уйгурский -  Rahmat > > ruki mjat - руки мять (слав.)( редукция k/h)
Уэльский -  Diolch > ladonka/dlanka - ладонька/дланька (слав.)(редукция k/ch, пропуск n)
Фанг (из языков Банту) - Akiba > rukava - рукава (слав.)(пропуск r, редукция v/b)
Фаррерский - Takk fyri > ladonk - ладонька (слав.)( пропуск l)
Фиджийский - Vinaka > rukavnj - рукавный (слав.)(инв. Vinaka, пропуск l)
Филиппинский - Salamat (сламат) > shlepat - шлёпать (в ладоши) (слав.)( редукция sh/s, p/m)
Финский - Kiitos (киитос) kisto lisanj - кисти (слав.)
Французский - Merci beaucoups (мерси боку) > milosti/ mj ruci  mnogo - милости/мои руки много (слав.)( редукция l/r)
Фризский (Нидерланды) -  Dankewol > ladonkovoj - ладоньковый (слав.)
Фриульский (диалект романского) - Gracie > rukastij - рукастый (слав.)(перест. g/r, редукция k/g)
Хорватский - Hvala - хвала (слав.)
Хинди - Dhanyavad - ladonkovat - ладоньковать (слав.)
Чероки -  Wado > mj ladon - моя ладонь (слав.)(замена m/w, пропуск l, n)
Чеченский - Баркал > barkal > po rukaj - по рукай (слав.)( редукция p/b)
Чичева (язык Банту, Южная Африка) -  Zikomo > zvat rukamo звать руками (слав.)( пропуск r)
Чешский Czech - Dekuju (дякую) > ladonkuju > ладоньку я (слав.)(пропуск l)
Шведский - Tack (таак) > ladonka - ладонька (слав.)( пропуск l, n)
Шона (Зимбабве) - Waitа / maita — во множественном
Шотландский гэллик - tapadh leat (к знакомому) tapadh leibh (почтительно) > shlepat ladj - шлёпать в ладони  (слав.)
Эве (Гана, Того, Бенин) -  Akp; > ruka bit - рука быть (слав.)(пропуск r)
Эльзасский - Merci (мерси) > milosti/ mj ruci  - милости/мои руки (слав.)( редукция l/r)
Эсперанто - Dankon > ladonkovj - ладоньковый (слав.)( пропуск l)
Эстонский - T;nan / T;nan v;ga (thank you very much) > ladokovj - ладоньковый (слав.)( пропуск l, k)
Яки (североамериканский индейцы) - Kettu’i > rukattovj - рукатовый (слав.)( пропуск r)
Японский -  Domo arigato (домо аригато) > dobro porukati - добро порукати (слав.)(пропуск r, p, редукция b/m, k/g)

Этимология слова благодарность

Албанский - falёnderim - благодарность > falёnder-im > ladonejk ладонька (слав.)(инв. falёnder, редукция l/r, k/f, замена j/l)
Английский - thank - благодарить > ladonkat - ладонькать (слав.)(пропуск l, редукция d/th)
Арабский - Барак Аллаху фика > barak allaxu fiika > rukav allax velikaj- рукав Аллаха великий(слав.)(перест. r/k, редукция v/b, v/f, замена l/i)
Армянский -  Shnorhakalutjun (шноракалюцюн)
Баскский - eskerrik asko - благодарность > iskrenj ruki lasko - искренней руки ласко (слав.)
Белорусский - падзяку - благодарность > padzjaku > po-ladjanku - по ладоньку (слав.)(пропуск l, n)
Болгарский - благодаря
Венгерский - K;sz/k;szi!- спасибо/K;sz;n;m! - Кёосёонёом - благодарю > kestonem > kistenn - кистеню (слав.)
Греческий - evxaristo - благодарить > stj rukava - стяжать рукава (слав.)( инв. evxarist, редукция k/x, замена j/i)
Грузинский - гмадлобт- gmadlobt - спасибо/мадлобели вар - madlobeli var - благодарю вас > ladonam - ладоним (слав.)( инв. madlob, перест. l/b, замена d/b)
Иврит - toda - спасибо >  lada - ладно/ладонь (слав.)(замена l/t)
Китайский - Xi;xi; - благодарность > ruki ruki - рукий рукий (слав.)(пропуск r), в китайском языке отсутствует буква r
Латинский - gratia - благодарность > rukatia - рукати (слав.)(перест. g/r, редукция k/g)
Латышский - Paldies спасибо > po ladies - по ладии (слав.)
Литовский - ачю - спасибо > achu > ruchaj - ручий (слав.)(инв. achu, пропуск r)
Малазийский - эскеррик -спасибо > eskerrik > izkrenj rik - искреней руки (слав.)
Немецкий - danken - благодарить > ladonkat - ладонькать (слав.)(пропуск l)
Турецкий - te;ekk;;r - благодарность - ruukka;tj > rukastj - рукастый (слав.)(инв. te;ekk;;r, редукция s/;)
Тюркский - рахмат - raxmat - спасибо > ruka mjat - руку мять (слав.)(редукция k/x)
Финский - kiitolisuue - kisto lisanj - кисти лизание (слав.)(пропуск s)
Японский - domo arigatou - благодарность > dobro porukati - добро порукати (слав.)(пропуск r, p, редукция k/g)
Корневое слово от «ладонь» - лад (слав.)

Ладья
«1. Лодка, парусное судно (устар. и обл.).
2. В шахматах: фигура в форме башни, тура.» [ТСОШ]
«ладья; исторически неправильная форма вместо лодья;; см. ло;дка.» [CФ]
«В слове зашито значение "груз", поскольку ладья предназначена для перевозки грузов, ср. англ.  load "груз"; того же корня, что и лодка (см.). Англ. слово вместе с рус. восходит к ар. корню  ;;; валада "родить", от которого ар.;;;;;  ва:лида "мать", в функции которой входит вынашивание плода, бремени.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с ложной этимологией.
Ладья от лад, ладонь.
Корневое слово от «ладья» - лад / ладонь (слав.)

Лаж
«Лаж, ажио (франц. l'agio, от итал. l'aggio), отклонение в сторону превышения рыночной «цены» золота, выраженной в бумажных деньгах, по сравнению с колическтвом бумажных денежных знаков, номинально представляющих данное количество золота. Л. обычно исчисляется в процентах. Л. обозначает также отклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков, векселей и др. ценных бумаг от их нарицательной стоимости. Отклонение в сторону уменьшения - дисажио.»
l'agio > nagiva/laga – нажива/лажа (слав.)(пропуск n), где лажа (жарг.)- игра слов
Корневое слово от «лаж» - нажива/лажа (слав.)

Лазарь
Лазарь – библейский персонаж.
Имя Лазаря связано с евангельской легендой о воскрешении Лазаря. Выбор имени не случаен, поскольку Лазарь был прокаженным, то есть болел проказой.
Проказа, лепра (греч. lepra) – хроническое кожное инфекционное заболевание.
Лепра – lepra > leather parajat > slezij parajat – слезий поражать  (прасл.)(пропуск s, редукция z/th, замена j/r) от глаг. «слезать»
Лазарь – lazar > leather – кожный (слав.)( перест. l/z, редукция k/z, замена j/l).
Выражение «петь Лазаря» – "прибедняться, плакаться, стараясь разжалобить, выпросить что-либо". Возводят к образу библейского Лазаря, воскрешенного Иисусом Христом [СРФ]
«Данное выражение и целый ряд родственных ему выражений, например, беден как Лазарь имеют неодобрительный оттенок, что противоречит такой версии. За именемЛазарь – ар. ;;;;; ал-зу:р "обман, фальшь, подделка".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «Лазарь – ложный».
Иначе, «петь ложное».
Выражение «наобум Лазаря» - «Прост. Не подумав, на авось (делать что-либо).»
«Сложение наречной приставки на и ар. ;;;;;  'ибха:м "неясность". Сюда же наобум Лазаря, где Лазарь – от ар. ;; ;;; ла;а: хзр "без осторожности".  Вопреки лингвистическим исследователям, к библейскому Лазарю выражение не имеет отношения.» [ЭСВ]
Здесь игра слов «наобум- на оба», «Лазарь – глаза»
Иначе, «на оба глаза», т. е. стрелять без прищура, не прицеливаясь.

Лазарет
«лечебные учреждения для специализированного стационарного лечения. Л. в средние века называли убежище для больных проказой (в некоторых странах она называется болезнью св. Лазаря). В России Л. возникли в 18 в., термин употреблялся наряду с термином «госпиталь» для обозначения одних и тех же лечебных учреждений; разграничение понятий произошло в 19 в.» [БСЭ]
Вероятно, название возникло от библ. имени Лазарь.
Имя Лазаря связано с евангельской легендой о воскрешении Лазаря. Выбор имени не случаен, поскольку Лазарь был прокаженным, то есть болел проказой.
Проказа, лепра (греч. lepra) – хроническое кожное инфекционное заболевание.
Лепра – lepra > leather parajat > slezij parajat – слезий поражать  (слав.)(пропуск s, редукция z/th, замена j/r) от глаг. «слезать»
Лазарь – lazar > leather – кожный (прасл.)( перест. l/z, редукция k/z, замена j/l).
Лазарет - lazaret - карантинный пункт (в порту)(франц.) > lazarij/kojanij - лазарий/кожный (болезнь Лазаря; Лазарь – кожный (прасл.)
«Лепра (lepra, греч. "проказа" от lepros чешуйчатый; син.: Гансена болезнь, гансениаз, гансеноз, проказа устар.) - хроническая инфекционная болезнь, вызываемая палочкой лепры, характеризующаяся медленно развивающимися поражениями кожи, периферической нервной системы, глаз и некоторых внутренних органов.» {СМТ]
«ЛЕПРА
ы, мн. нет, ж., мед.
Тяжелое хроническое инфекционное заболевание (иначе называемое параоакааазаа), проявляю-щееся гл. обр. в поражении кожи и других тканей и органов.» [СИС]
параоакааазаа – paraokaaazaa > prokaza/parajenj koga – проказа/поражение кожи (слав.)
Корневое слово от «лазарет» - кожный (слав.)

Лазурит
«Лазурит, ляпис-лазурь (от лат. lapis - камень и позднелат. lazur - синий камень, лазоревый цвет)» [БСЭ]
lapis > bulignij – булыжный (слав.)(перест. l/p, редукция g/s), от булыжник
lazur – лазурь (слав.)
Корневое слово от «ляпис-лазурит» - булыжный  лазурь (слав.)

Лазурь
«ЛАЗОРЬ, лазурь ж. светло-синяя, темно-голубая краска, цвет; густой и яркий небесный цвет, и лазоревая краска, обычно синильная окись железа; также ультрамарин, который получается растиркою в пыль окрашеннаго кобальтом стекла; природный же заключается в лазурике, м. лазоревом камне, идущем также на мозаики и облицовку украшений. | В ряз. лазоревым цветком называют шапки, шапочки, Таgetes, махровый, ярко-желтый цветок. Лазулит, ископаемое, породы топазов. Лазоревка ж. пташка из роду синичек, Раrus coeruleus. Лазурька ж. южн. растен. Gentiana Pneumonanthe, морские колокольчики, растрел, сазаны, курячья слепота, соколий перелет, субаловка?» [СД]
«лазу;рь
лазо;рь ж., прилаг. лазу;рный, лазо;ревый, др.-русск. лазорь (ХVI в.; см. Срезн. II, 4), укр. лязу;рок, лазу;рок. Через польск. lazur – то же (с ХV в., см. Брюкнер 291), чеш. lazur. Из ср.-в.-н. lazu;r, lasu;r "голубой камень", которое восходит через ср.-лат. lazurium, lasurium (ит. l;аzzurо, azurro из lazurro) к араб. la;zavard; ср. Литтман 91; Бернекер 1, 696; Суолахти, Franz. Einfl. 2, 144; Брюкнер 291; Преобр. I, 430. Менее вероятно посредничество ср.-греч. ;;;;;;;;;, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 111), Коршу (AfslPh 9, 519), Бернекеру (там же), или тур. ladz;verd, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 117, Доп. 2, 164; ЕW 161).» [СФ]
«ЛАЗУРЬ
нем. Lasur, фр. azur, средневеков. лат. lazur, lazurium, ит. azzurro, azzuolo, исп. и порт. azul, от перс. ladschaward, ladschuward, от ladschawardi, ladschawardi, небесно-голубой. а) Голубой цвет неба. b) Синяя краска.» [ССИСРЯ]
«Этимологический словарь Фасмера приводит древне-русскую форму лазорь (XVI в.). По его мнению заимствование шло через польск. lazur (с XV века) или чкш. lazur из ср.-в.-нем. lazu^r, lasu^r «голубой камень», которое восходит через ср.-лат. lazurium, lasurium (итал. l’аzzurо, azurro из lazurro) к арабскому la^zavard.» [ВП]
«От ар. ;;;;;; а;ал-зурк (в диалектах ал-зур'а) – "синева, голубизна". Корень зрк "быть синим, голубым".;;  Начальный Л как след артикля» [ЭСВ]
Слово лазурь традиционно восходит к арабскому la^zavard, но это ошибка. Это арабский язык заимствовал из русского слова «глаз».
а;ал-зурк (в диалектах ал-зур'а) – "синева, голубизна" (араб.) > aalzurk > lazurka/glazovij – лазурка/глазовый (слав.)(пропуск g)
Лазурь связано со словом «глаз», «глазурь» пропуск буквы Г.
Лазурь – lazur > glazovij – глазовый (слав.), где глаз (Glass – стекло (нем.)) может быть голубого цвета как и прозрачное стекло.
Корневое слово от «лазурь» - глазовый (слав.)

Лаи
«военнопленный у чеченцев, наряду с ясирами (см.); последние могли быть выкуплены и возвратиться на родину» [ЭБЕ]
«От рус. левый, которое является переводом ар.;;;;  йаса:р "левая сторона, левая рука", созвучного с ;;;;  'аси:р "пленный", от которого происходит чеченское ясир» [ЭСВ]
Неверно.
Ясир – jasir > rusij – русий (слав.) от русский.
Левый от левого берега Терека – граница Чечни и русских поселений.
«Первая русская карта Северного Кавказа // Вопросы истории, 1975, № 6). Здесь лишь отметим, что к 1719 г. все казачьи станицы стояли на левом берегу Терека).). Но исчерпывается ли ею вопрос? Обращение к документам доказывает, что нет, ибо содержащиеся в них сведения указывают на левобережье Терека как на район массового обитания гребенцов с 30-х годов XVI в.»
[О времени заселения гребенскими казаками левого берега Терека]
Корневое слово от «лазурь» - левый/русий (слав.)

Лайба
«ЛАЙБА ж. балтийское лойва стар.-новг, чухонская или финская большая, парусная лодка, иногда с палубою, об одной и двух мачтах. Лайбочник м. хозяин или матрос с лайбы. Лайбы ж. мн. арх. простые крестьянские сани, дровни.» [СД]
«ла;йба
"большая лодка с парусом", район Балт. моря, смол. (Добровольский), ло;йва (см.), польск. ;ajba "большое судно на Зап. Двине". Из фин. laiva "лодка, судно"; см. Калима 147; Мe;l. Мikkola 413. Лит. lai;vas "корабль" заимств. из фин. (см. Тойвонен, FUF 20, 142 и сл.; Томсен, SА 4, 333; Калима, ВL. 129 (с литер.); Френкель, Balticoslav. 1, 219). Относительно -б- ср. либь.» [СФ]
«Большая двухмачтовая лодка с косыми парусами.» [СИС]
«От рус. левый в противопоставлении к правому, прямому, не косому (углу).» [ЭСВ]
laiva "лодка, судно" (фин.) > lejvaj – левый (слав.)
Корневое слово от «лайба» - левый (слав.)

Лайды
«Лайда, прибрежная низменная равнина, затопляемая во время морского прилива и обсыхающая при отливе. Термин применяется для Европейского Севера и Северной Сибири.» [БСЭ]
«ЛАЙДА ж. с финского арх. и сиб. иловатая прибережная мель, обнаженная отливом; камч. береговая полоса, между большою и малою водою, няша; тоб. речные поемные берега, низы, пойма, поём, поречье, урема. Лайдовый, к лайде относящ.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ал;'аът "непригодный" (для сельского хозяйства). см. также ланды. Родственно атолл (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лайда – lajda > ilovataja – иловатая (слав.)(замена v/j, редукция t/d)
Корневое слово от «лайда» - иловатая (слав.)

Лайка
«Лайки, породы охотничьих собак северной лесной зоны Европы и Азии. Разводят Л. в СССР, скандинавских странах и ряде других европейских стран. Л. - выносливые подвижные собаки с сильно развитым охотничьим инстинктом. Рост от 38 до 63 см. Голова клинообразная, уши стоячие, остроконечные. Хвост загнут кольцом. Шерсть прямая с густым подшёрстком, окраска разнообразная. Л. используются для охоты на медведей, пушных зверей (белок, соболей, куниц и др.), на копытных животных (лосей и др.), на лесную и водоплавающую дичь. Разыскав зверя или птицу, Л. привлекает их внимание лаем и задерживает до подхода охотника. Уходящего зверя, птицу преследует молча.» [БСЭ]
«"сорт кожи, идущий на перчатки", прилаг. ла;йковый. Обычно связывается (правильно ли?) – с первонач. знач. "дубленая собачья кожа" – с ла;йка "порода охотничьих собак, лаем дает знать о появлении дичи", арханг. (Подв.); ср. ла;ять; см. Преобр. I, 430; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 66.» [СФ]
«ЛА;ЙКА, -и, ж. Общее название породы ездовых, охотничьих и сторожевых собак. Сибирская л.
| прил. лаечный, -ая, -ое.
II. ЛА;ЙКА, -и, ж. Сорт мягкой кожи из шкур овец и коз.» [ТСОШ]
 «В современном русском языке известны слова-омонимы: лайка ‘порода охотничьих северных собак’ и лайка ‘особый сорт мягкой кожи’ (именно так толкуется лайка в Толковом словаре Д. Н. Ушакова). Происхождение лайка в первом значении достаточно прозрачно: лайка как обозначение породы собак образовано от глагола лаять. А какого происхождения лайка – название сорта мягкой кожи? Нередки случаи, когда слова с одинаковым звучанием, но разными значениями, рассматриваемые в современном языке как омонимы, тождественны по происхождению, то есть восходят к одному и тому же древнему слову, например, наряд‘одежда’ и наряд ‘распоряжение’. Аналогичное соотношение предполагается для слова лайка‘сорт кожи’: считается первичным значение ‘дублёная собачья кожа’ и соответственно принимается гипотеза о родстве со словом лайка ‘порода собак’. Эту точку зрения предлагают этимологические словари русского языка А. Преображенского, М. Фасмера (хотя автор выражает сомнение, “правильно ли?”), Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской. При этом А. Преображенский передаёт данное толкование как мнение В. И. Даля. И действительно, в “Толковом словаре живого великорусског языка” В. И. Даля в статью лаять включены и лайка‘собака’, и лайка ‘мягкой выделки собачья шкура’.»
[http://gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_109]
 «От ар. ;;;;; ла:'ика "мягкая", производное от   ;;; ;ла:к "размягчать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Полагаю, что название лайки и сорт кожи не имеют общий корень, как утверждают А. Преображенского, М. Фасмера (хотя автор выражает сомнение, “правильно ли?”), Н. М. Шанского, В. В. Иванова, Т. В. Шанской, а понятие "дубленая собачья кожа" – не бывает, потому, что из собак не делают специализированной дублёной кожи.
Лайка – lajka > legkij/krujij – лёгкий/кружий (слав.)(редукция g/j), где кружий от хвоста, загнутого кольцом. На клавиатуре нотебука есть  клавиша «@» которая имитирует хвост собаки (лайки).  А что касается лая, то все собаки лают, а не только лайки. Лайка от лая – народная или кабинетная этимология, хотя и есть совпадение в фонетике слов.
Корневое слово от «лайка» - лёгкий/кружий (слав.)

Лайма
«Ла;йма или Лайме (лоатыш. Laima, лит. Laima или Laim;, также Laimas m;te — «мать счастья») — богиня счастья и судьбы в балтийской мифологии. Является покровительницей ро;дов, защитницей коров и т. д.
Дочь бога Диеваса (Диевса). Иногда выступает вместе с Деклой и картой — богинями судьбы.
Некоторые исследователи называют её женой Перкунаса (Перконса). Считается, что Лайма определяет судьбу человека, когда он рождается, и рядом с Деклой и Картой стоит у его колыбели.
В литовской мифологии Лайма противопоставляется Гильтине, которая воплощает несчастья или смерть (ср. славянские представления о Доле и Недоля). По литовским поверьям, к новорождённому приходят две женщины: Лайма и Гильтине, которые определяют его судьбу. Лайма помогает девушкам в поисках жениха и свадебных делах.
Латыши считают, что Лайма опекает беременных женщин и помогает при родах. Лайма подкладывает новорождённому платок, что определяет его счастливую жизнь. Иногда её образ связан с Девой Марией или Марией.» [ВП]
«От ар. ;;;; гима:ъ (гма:ъ, йма:ъ) "соитие" в соединении с ар. артиклем. Родственно Гименей,  гамия (см.).» [ЭСВ]
Неточная этимология. Не только соитие определяет любовь.
Отождествление с Девой Марией натянуто.
Лайма – Lajma > Lubija – Любия  (слав.), т. е. Любовь, срав. «Счастье – это когда тебя понимают» из фильма «Доживём до понедельника».
Гилтина – Giltina > Gladnaja – Гладная (слав.), т. е. скелет – смерть с косой.
Декла – Dekla > dolgaja – долгая (слав.), т. е. длинная нить судьбы
Карта – Karta > korotija – коротия (слав.), т. е. короткая нить судьбы
Диевас – Dievas > Diev/vedij – Деус/Ведий (лат.), т. е. верховый, всё ведающий бог
Корневое слово от «Лайма» - Любия (слав.)

Лайнер
«Лайнер (англ. liner, от line - линия), термин, которым обычно называют крупные быстроходные транспортные суда дальнего плавания (обычно пассажирские), совершающие регулярные по расписанию рейсы. Л. воздушными часто также называют скоростные многоместные самолёты.» [БСЭ]
«Слово линия из лат. языка, где оно от названия льна (см. лён).» [ЭСВ]
Через слав. слово «нить».
line > nitij – нитий (слав.)(инв. line, пропуск t), т.е. линия – вытянутая в нить, нитяная
Корневое слово от «лайнер» - нитий (слав.)

Лак
«Лаки (от нем. Lack; первоисточник - санскр. лакша), растворы плёнкообразующих веществ в органических растворителях, которые после нанесения тонким слоем на металлическую, деревянную или др. поверхность и высыхания образуют твёрдые блестящие прозрачные плёнки, прочно удерживаемые на поверхности силами адгезии.» [БСЭ]
«От ар. ;;  лакк "лак", того же корня, что;;;;  лаки:к "смола".От ар. ;;  лакк "лак", того же корня, что;;;;  лаки:к "смола".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Lack > blesk/blik – блеск /блик/лик (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «лайнер» - блеск /блик/лик (слав.)

Лакать
«ЛОКАТЬ, лакать, локнуть, лакивать что (локаю и лочу), локчить пск. твер. Локтить тамб. пить по-собачьи, прихлебывая языком.» [СД]
«II ла;кать
ла;кнуть "жаждать", др.-русск. лакати, лачу, лакнути "алкать, жаждать", ст.-слав. лакати, наряду с алкати (см. примеры у Дильса, Aksl. Gr. I, 60), словен. la;kati, чеш. la;kati "манить, привлекать, прельщать". слвц. la;kаt;, польск. ;akna;c; "алкать, страстно желать".
Родственно (праслав. *olkati) лит. a;lkstu, a;lkau, a;lkti "голодать, жаждать", лтш. al;kstu, al;kt "испытывать голод, изнывать от тоски", др.-прусск. alk;ns "трезвый, тощий", лит. a;lkanas "голодный", д.-в.-н. ilgi "fames, stridor dentium"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 148; Verm. 36; М.–Э. 1, 68; Траутман, ВSW 6 и сл.; Арr. Sprd. 298; Лиден, Arm. Stud. 99; Цупица, GG 133. Сюда же Розвадовский (Qu. Gr. I, 423) и Педерсен (Kelt. Gr. I, 126) относят также ирл. оlс "плохой", лат. ulciscor "мщу", греч. ;;;;; "гублю", но ср. Вальде 847. Абсолютно не доказано родство с лат. аl;, -еrе "кормлю, питаю", вопреки Ляпунову (ИОРЯС 31, 31 и сл.). Ср. ла;комый.» [СФ]
«лакать Общеслав. Возникло из *olkati после изменения начального ol перед согласным в ла (ср. ладья (1)}}), того же корня что алкать, <<лакомый, лит. ;lkti «чувствовать голод»» [ЭСШ]
«От ;;; ;лаъак "слизывать языком".» [ЭСВ]
В европейских яхыках англ., итал., норв., фран., швед. – lick лизать, Л.К.К – лизать (ивр.), что не соответствует процессу лакания. Животные лижут языком солёные камни, но это не лакание. Лакать – хлебать из лохани, глотать.
1. Лакать от локнуть, далее от лоханить.
2. лакать от глотать с перестановкой Л/К.
Локнуть – loknut – лоханить (слав.)(редукция x/k), т. е. хлебать из лохани
Лакать – lakat > glotat – глотать (слав.)(перест. l/k, редукция g/k)
Лакать родственно алкать – жаждать, быть голодным, но это не процесс глотания.
Алкать – alkat > gladat – гладать (слав.)( перест. l/k, редукция g/k), быть голодным, желать есть, пить.
Корневое слово от «лакать» - лоханить / глотать (слав.)

Лакей
«ЛАКЕЙ м. франц. комнатный слуга, служитель, прислужник, попросту человек. У меня лакеи все были Мокеи, а ныне Мокею самому пришлось в лакеи. Было у Мокея четыре лакея, а ныне Мокей сам лакей. Лакеев, ему принадлежащ.; лакейский, к нему относящ. Лакейская ж. передняя, комната для прислуги. Лакейничать, раболепно прислуживаться, стоять в передних, выжидая приема. Лакейщина собират. лакеи, прислуга, дворня; | *подлые угодники. Лакала ж. лакуза смол. бранное лакей, соединенье этого сл. с глаг. лакать.» [СД]
«лаке;й
впервые у Петра I, 1706 г.; см. Христиани 47. Через голл. lаkеi или нем. Lаkаi (с ХVI в.; Шульц–Баслер 2, 5) из франц. laquais; см. Маценауэр 243; Преобр. I, 465. Народн. лака;ла с прибавлением суф. -ала, а также ла;кус – из семинаристского языка с лат. окончанием -us; ср. лаку;за (Преобр. I, 430).» [СФ]
«Лаке;й (от араб. ;;; — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении или извозчик повозки (устаревшеезначение).» [ВП]
«От ар. ;;;;; лака:ъа "низость, подлость". Сближение понятия "лакей, раболепствующий человек" с военачальником плод недоразумения.» [ЭСВ]
«Заимствование из французского, где laquais через греческое oulakes восходит тюркскому ulak – "бегун, скороход".» [ЭСК]
Лакей от слав. «ловкий».
Лакей – lаkеi >lovkij – ловкий (слав.)(пропуск v), иначе, проворный слуга, срав. «Женитьба Фигаро» Бомарше (Быть марший-подвижный-слав.)
Корневое слово от «лакей» - ловкий (слав.)


Лакмус
«Лакмус (от голл. lakmoes), красящее вещество, добываемое из некоторых видов лишайников (например, Roccella tinctoria). Состав Л. сложен и окончательно не установлен. Красящий компонент Л. - слабая кислота азолитмин, соли которой имеют синий цвет. Л. применяют как индикатор (см. Индикаторы химические); в кислой среде Л. окрашен в красный цвет, в щелочной - в синий. На практике обычно пользуются пропитанными Л. реактивными бумажками.» [БСЭ]
«Первый Л вместе с огласовкой – след ар. артикля, как в лаборатории (см.). Остальное – от ар.;;;     амаза;г "определять", "проверять" (;;    гасс М., с. 559).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лакмус» славянского происхождения.
lakmoes > makalnj – макальный (слав.)(инв. lakm), т.е. «макать» для индикации
Корневое слово от «лакмус» - макальный (слав.)

Лакомиться
«ЛАКОМЫЙ, о снеди, вкусный, сладкий, приманчивый, изысканный и дорогой или редкий; служащий не столько для насыщенья, сколько для угоды вкусу; о человеке охочий до сластей, до избранной, роскошной пищи. Лакомым кусочком зовут все привлекательное, соблазнительное.» [СД]
«ла;комый
укр. лако;мий, "жадный, похотливый", блр. лако;мы, др.-русск., ст.-слав. лакомъ ;;;;;;;;; (Супр.), болг. ла;ком "жадный", сербохорв. ла;ком – то же, словен. la;kom "алчный, жадный, похотливый", чеш., слвц. lakomy; "жадный, скупой", польск. ;аkоmу, в.-луж. ;akomny "жадный". Форму lakomъ считают остатком атематического глагола (ср. лит. a;lkti), подобно ст.-слав. в;домъ, видомъ (Мейе–Вайан 209). От ла;кать (см.).» [СФ]
«За рус. лакомый ар.  ;;;; ма;лук "кусок", а за словом кусок ар. ;;;; кувеййс "вкусный".» [ЭСВ]
Лакомиться от лакомый, далее от алкальный.
Лакомый – lakomij > alkalnij – алкальный (слав.)(пропуск l), замена n/m)
Корневое слово от «лакомиться» - алкальный (слав.)

Лаконизм
«ЛАКОНИЗМ м. краткое и сильное выражение мыслей; сжатость слога, при силе и ясности его; малословие. Лаконический ответ, самый короткий, малословный, но определительный.» [СД]
«От ар. ;;; ина;лак "быстро понять устную речь", ;;;  ана;к;лак "давать инструкцию".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Выражение «Лаконичная фраза» традиционно ведёт своё начало от  названия  Лаконии.
«Лаконичность спартанцев
Корень слова произошёл от названия Лаконии — региона Древней Греции, в котором находится город Спарта. «Когда беседуешь со спартанцем, он может неожиданно поразить простотой суждений», предупреждал философ Сократ своих земляков. «Как умелый стрелок он может вдруг продемонстрировать острую фразу, которую можно услышать, беседуя с малоразвитым ребёнком». Многие правители и военачальники убедились в правоте Сократа.
Существует легенда: когда Филипп Македонский (отец  Александра) подошёл к стенам Спарты, он направил спартанцам послание, в котором говорилось: «Я покорил всю Грецию, у меня самое лучшее в мире войско. Сдавайтесь, потому что если я захвачу Спарту силой, если я сломаю её ворота, если я пробью таранами её стены, то беспощадно уничтожу всё население и сравняю город с землёй!». На что спартанцы/лаконийцы отправили самый короткий известный ответ: «Если». И Филипп II, и впоследствии его сын Александр Македонский обходили Спарту в своих походах.» [ВП].
Простота суждений спартанцев кроется в названии города Спарты.
Спарта – Sparta > [s]prostoj – простой (слав.)(пропуск s).
Не исключено, что прилагательное «спорадический» тоже произошло от Спарты.
спорадический – от греч. sporadikos – единичный, отдельный > spartakj – спартакий (слав.)(редукция t/d)
Лаконичная фраза заложена в названии области Лаконии.
Лакония – Lakonij > kratnij – кратный (слав.)(инверсия lak, редукция r/l, пропуск t), т.е. «кратный» тоже самое, что «краткий».
Корневое слово от «лаконизм» - краткий (слав.)


Лакриматор
«Лакриматоры (от лат. lacrima - слеза), группа отравляющих веществ, раздражающих слизистые оболочки глаз и вызывающих неудержимое слезотечение.» [БСЭ]
Слово «лакрима» славянского происхождения.
lacrima > mocraja – мокрая (слав.)(инв. lacrim, перест. c/r, замена j/l)
Корневое слово от «лакрима» -  мокрая (слав.)

Лакт…
«Лакт..., лакто... (от лат. lac, род. падеж lactis - молоко), начальная часть сложных слов, указывающая на отношение к молоку, например лактометр.» [БСЭ]
«Лат. lac от ар. ;;; малага, или ;;; а;малак "сосать грудь". Начальное ар. М воспринято как аффикс.» [ЭСВ]
Слово «лакт…» славянского происхождения.
lactis > lacat – лакать (слав.)
Корневое слово от «лакт…» -  лакать (слав.)

Лакуна
«Лакуны (от лат. lacuna - углубление, впадина), 1) у животных и человека - промежутки между элементами тканей и между органами, не имеющие собственной стенки. У животных с замкнутой кровеносной системой Л. обычно заполнены лимфой, с незамкнутой - гемолимфой. Л., достигающие относительно больших размеров, называются синусами. У большинства животных, имеющих сердце и обладающих незамкнутой кровеносной системой, Л. обычны на венозном пути кровообращения. 2) У человека - углубления на поверхности органа, например Л., или крипты, в миндалинах; Л. на передней поверхности бедра - сосудистая (для бедренной артерии и вены) и мышечная (для подвздошно-поясничной мышцы и бедренного нерва) и др. 3) У растений - то же, что листовая щель. 4) В лингвистике и литературоведении - пробел, пропуск, недостающее место в тексте.» [БСЭ]
Слово «лакуна» славянского происхождения.
lacuna > glubina – глубина (слав.)(перест. c/l, редукция g/c, пропуск b)
Корневое слово от «лакуна» - глубина   (слав.)

Лама (монах)
«Лама (тибет., буквально - высший), буддийский монах в странах, где распространён ламаизм. » [БСЭ]
«От ар. ;;; ъаллама "учить", от которого ;;;;; ъалла:ма "знающий", "ученый", "учитель".» [ЭСВ]
Слово «лама» славянского происхождения.
Лама – lama > molit – молить (слав.)(инв. lam)
Корневое слово от «лама» - молить  (слав.)

Лама (животное)
«Ла;ма (лат. Lama glama) — южноамериканское млекопитающее из семейства верблюдовых, одомашненное индейцами Анд. Приручена в Центральных Андах. Играла важнейшую роль в скот оводстве инков.» [ВП]
«II ла;ма
II. животное "Auchenis lаmа". Заимств., вероятно, через нем. Lama или франц. lama из исп. llama, от слова llama в языке кечуа (Перу); см. Ле;ве, KZ 60, 149; Клюге-Ге;тце 342; Литтман 144; Пальмер 83.» [СФ]
«ЛАМА, правильнее ЛЬЯМА
(исп. liama, перувианского происхождения). Животное, родствен. с козой, овцой и верблюдом, водящееся стадами в Южной Америке, величиною с оленя, но только с удлиненною головою.» [ССИСРЯ]
«От обратного прочтения ар. ;;; гамал (йамал) "верблюд".» [ЭСВ]
Не совсем так, хотя лама из семейства верблюдовы.
гамал (йамал) "верблюд" (араб.) > gamal > gorbij – горбый (слав.)
Лама не имеет горба по сравнению с верблюдом, поэтому её назвали «малая», т. е. верблюд с малым горбом, чтобы отличить от верблюда.
Lama glama > malaj gorbij – малый горбый (слав.)(инв. lama, редукция r/l, b/m)
Корневое слово от «лама» - малый горбый  (слав.)
 
Ламантины
«Ламантины (Manatidae), семейство водных млекопитающих отряда сирен. Длина тела обычно до 4 м, весят до 360 кг (изредка до 5 м и весят до 600 кг). Тело веретеновидное; хвостовой плавник горизонтальный, округлой формы.» [БСЭ]
Слово «ламантины» славянского происхождения.
Manatidae > motanjvidnij – мотаниевидные (слав.)(перест. n/t, пропуск v)
Корневое слово от «ламантины» - мотаниевидные  (слав.)

Ламбеозавры
«Ламбеозавры (Lambeosaurinae), шлемоголовые гадрозавры, подсемейство вымерших пресмыкающихся семейства гадрозавров, или утконосых динозавров.» [БСЭ]
Слово «ламбеозавры» славянского происхождения.
Lambeosaurinae > slemovij zverinij – шлемовые звериные (слав.)(пропуск sh, редукция v/b, z/s)
Вообще можно говорить, что все пресмыкающиеся с приставкой –saur > zver – зверь славянского происхождения.
Корневое слово от «ламбеозавры» - шлемовые звериные  (слав.)

Ламенто
«Ламенто (итал. lamento, буквально - жалоба, плач), в 17-18 вв. ария скорбного, жалобного характера.» [БСЭ]
Слово «ламенто» славянского происхождения.
lamento > jalobnij – жалобный (слав.)(пропуск j, редукция b/m, замена j/t)
Корневое слово от «ламенто» - жалобный (слав.)

Ламинарное течение
«Ламинарное течение (от лат. lamina - пластинка), упорядоченное течение жидкости или газа, при котором жидкость (газ) перемещается как бы слоями, параллельными направлению течения» [БСЭ]
Слово «ламинарное» славянского происхождения.
lamina > plavnaj/plastina – плавное/пластина (слав.)(перест. l/m, редукция p/m, пропуск st)
Корневое слово от «ламинарное» - плавное/пластина (слав.)

Лампа
«Осветительный или нагревательный прибор различного вида и устройства.» [ТСЕ]
«ЛАМПА ж. немецк. сосуд разного вида и устройства, для освещения жилья маслом, ворванью, жидким салом; лампа обычно со стеклом, иногда с часовым ходом, для накачиванья масла; простая лампа, латка с жиром, плошка, жирник, каганец. Ламповый, к лампе относящ. Ламповщик м. ламповый мастер, продавец; | кому поручен уход и присмотр за лампами. Ламповщичий, к ламповщику относящ. Лампада, -дна, -дочка ж. простая лампа, плошка, жирник, каганец; ночник на масле, светник; сосудец разного вида, со светильнею и с деревянным маслом, подвешиваемый на цепочках к иконам. Лампадный, к лампаде относящ. Лампадчик м. лампадный мастер или продавец. | При архиерейском служении: кто выносит лампаду, по чину службы, свещеносец. | Растен.Verbascum nigrum, селифан, быковник.» [СД]
«ла;мпа
народн. ла;нпа; впервые лампа, начиная с Петра I; см. Смирнов 173; лямпа, XVII в. (см. Огиенко, РФВ 66, 364). Форма на ля- заимств. через польск. lаmра "лампа, лампада"; на ла- – из нем. Lаmре или франц. lаmре от лат. lаmраdа, греч. ;;;;;;, -;;;;; см. Клюге-Ге;тце 342; Гамильшег, ЕW 549.» [СФ]
«ЛАМПА
(греч. lampas - светильник, от lampas - блестеть). Приборы разного вида и устройства, для освещения комнат.» [ССИСРЯ]
«В греч. языке от ар. ;;; ламаъ "сверкать". Ар. ;;;;  ламба – заимствование из греч. К соответствию МП ар. губной см. компас.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
lampas > lampa> palenj/plamja chev – палёный/пламя (слав.)(инв. lamp, перест. l/m)
Корневое слово от «лампа» - палёный/пламя (слав.)

Лампасы
«Лампасы (нем. Lampassen, от франц. lampas - шёлковая ткань), широкие полосы из цветного сукна (в соответствии с родом войск), нашитые на брюках вдоль боковых швов, приняты почти во всех армиях.» [БСЭ]
«От ар. ;;;  а;лаффак "сложить вместе две части материи и сшить", "расцвечивать, разукрашивать речь" (М., с. 728).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лампасы» славянского происхождения.
lampas > lampa shev > palenj/plamja chev – палёный/пламя шов (слав.)(инв. lamp, перест. l/m, пропуск v), т.е. красный шов
Корневое слово от «лампасы» - палёный/ пламя шов (слав.)

Лампридовые
«Лампридовые (Lampridae), опаховые, семейство морских рыб отряда лампридообразных. Единственный вид - краснопёрый опах (Lampris regius); неправильно называют солнечной рыбой, луной-рыбой.» [БСЭ]
Слово «лампридовые» славянского происхождения.
Lampridae > lampavidnij > plamjavidnj – пламявидные (слав.)( инв. lamp, пропуск v), т.е. краснопёрость
Корневое слово от «лампридовые» - пламявидные (слав.)

Лана
«Лана (Lana, от лат. lana - шерсть), средне-вековый цех шерстяников в итальянском городе.» [БСЭ]
Слово «лана» славянского происхождения.
Шерсть – длинные волокна (волосы)
 lana >dlinij – длинные (слав.)(пропуск d), где длинные – длинные волокна шерсти
Корневое слово от «лана» - длинные (слав.)

Лангет
«лангет Искон. Сокращение сочетания лангет де беф «язычок из мяса» < франц. languette de b;uf (ср. бефстроганов), где languette — уменьшит.-ласкат. суф. производное от langue «язык», восходящего к лат. lingua » [ЭСШ]
«Лангет
Возникло на базе французского сочетания languette de bouef лангет де беф (буквально – "язычок из мяса"). Французское languette является уменьшительным от lange – "язык", родственного существительному лингвист и, скажем, современному английскому language ("язык").» [ЭСК]
«От ар. ;;; ат;луг "язык".» [ЭСВ]
languette  - язычок (фр.) > govornichok – говорничок (слав.)(инв.  lang, замена v/n, v/u, ch/tt, редукция r/l)
Корневое слово от «лангет» - говорничок (слав.)

Лангобарды
«Лангобарды (нем. Langobarden, буквально - длиннобородые), германское племя. » [БСЭ]
Слово «лангобарды» славянского происхождения.
Langobarden > dlinij borodij – длинные бороды (слав.)
Корневое слово от «лангобарды» - длинные бороды (слав.)

Лангусты
«Лангусты (Palinuridae), семейство животных отряда десятиногих ракообразных. Л. распространены в тёплых морях. = Похожи на омаров, но лишены клешней. » [БСЭ]
«От сложения английского long "длинный" (того же корня, что и линия, лён) и ус, т.е. "длинноусый".» [ЭСВ]
Лангусты – langusti > dlinij usij – длинноусые (слав.)(пропуск d)
Корневое слово от «лангусты» - длинноусые (слав.)
Palinuridae – palci omarovidnij – пальцы омаровидные (слав.)(пропуск c, v, замена m/n)
Корневое слово от латинского «лангусты» - пальцы омаровидные (слав.)
Ланд
«Происходит от прагерм. формы *landja- «земля», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. и англ. land» [ВКС]
«Лен, ленд, ланд, ландия. Очень многие германские территории имеют окончание -ленд, -ланд, -ландия, то есть «земля». Мурад Аджи полагает, что это слово тюркского происхождения. Вот что он пишет по этому поводу: «Распространенное в топонимиках Европы окончание “-ленд” произведено от тюркского “ил”, “ел”, “эль” (народ, страна), которое через “елен” (чья-то страна, персонифицированная земля) иезуиты преобразовали в “лен”, “ленд”… Это в их традиции: где-то букву в слове меняли, где-то само слово. И факт, стоящий за словом, обретал совсем иной смысл» [4, с. 554]. В таком случае получается, что название французской провинции Иль-де-Франс означает «земля франков», где слово «иль» – тюркское, но произнесенное по-французски.» [Чудинов В. А. https://history.wikireading.ru/363226]
Тюркское “ил”, “ел”, “эль” (народ, страна) к  “лен”, “ленд” не имеет никакого отношения. Название Иль-де-Франс (с фр. — «остров Франции»).
Ил – il > aul/ulej/ulica – аул/улица (слав.), т.е. селение
 «От ар. ;;; валада "родить", того же корня, что и рус. Лада, ладья, люди (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
land > dern/storona – дерн/сторона/страна (слав.)(инв. land, редукция st/d)
Корневое слово от «ланд» - дерн/сторона/страна (слав.)

Ландбух
«Ландбух (нем. Landbuch, от Land - земля и Buch - книга), книги учёта наделов крестьян в феодальных, преимущественно казённых, имениях в Прибалтике. Были распространены в 16-18 вв. в связи с «упорядочением» надельной системы в интересах феодальных » [БСЭ]
Слово «ландбух» славянского происхождения.
Landbuch > dernij bukvica – дерния буквица (слав.), где земля-дёрн, книга - буквица
Корневое слово от «ландбух» - дерния буквица (слав.)

Ландвер
«Ландвер (нем. Landwehr, от Land - земля, страна и Wehr - защита, оборона), категория военнообязанных запаса 2-й очереди и второочередные войсковые формирования в Пруссии, Германии, Австро-Венгрии и Швейцарии в 19 - начале 20 вв.» [БСЭ]
 Слово «ландвер» славянского происхождения.
Landwehr > dernij vojaki – дерний вояки (слав.)(редукция k/h, замена j/r), где земля-дёрн, вояки- защитники
Корневое слово от «ландвер» - дерний вояки (слав.)

Ландграф
«Ландграф (нем. Landgraf), владетельный князь в средневековой Германии. » [БСЭ]
Слово «ландграф» славянского происхождения.
Landgraf > dernj korolevj – дерний королевий (слав.)(инв. land, редукция r/l, v/f), где земля-дёрн, граф – королевский служащий
Корневое слово от «ландграф» - дерний королевий (слав.)

Ландрас
«Ландрас (дат. Landrace, от land - страна, сельская местность и race - порода), специализированная беконная порода свиней, выведенная в начале 20 в. в Дании.» [БСЭ]
«От рус. лень (см.) + ар. ;;; дарас "тренировать (верблюда)"; бекон получается особым типом кормления, когда тренировки, во время которых формируются мышцы, перемежаются ленивым лежанием, когда накапливается сало» [ЭСВ]
Раса здесь неуместно, а порода неудачно.
Landrace > dernij-xrjac – дерний хряк (слав.)(пропуск x, j)
Корневое слово от «ландhfc» - дерний королевий (слав.)

Ландрат
«Ландрат (нем. Landrat, от Land - страна и Rat - совет, советник), 1) в России в 1713-19 советник от дворян уезда.»
Слово «ландрат» славянского происхождения.
Landrat > dernij ladij – дерний ладий (слав.)(редукция l/r, d/t), срав. рада – совет (укр.)
Корневое слово от «ландрат» - дерний ладий (слав.)

Ландскнехт
«Ландскнехты (нем. Landsknecht, от Land - страна и Knecht - батрак, солдат), немецкая наёмная пехота в 15-17 вв., являвшаяся на службу с собственным оружием. Родиной Л. была Швабия (Южная Германия), где первоначально Л. назывались наёмники из собственной страны, в отличие от наёмников иноземцев. С 16 в. Л. нанимались на службу в армиях и других европейских государств (Франции, Австрии, германских и итальянских государств, Испании и др.). Наём осуществлялся на определённый срок (от 3 мес до 1 года) и производился лицом, получившим патент от монарха. » [БСЭ]
«Первая часть от рус. люди (см. ланд), вторая – от кана(т) (см.) + ар. ;;; д;ъак "узел"» [ЭСВ]
Люди от ланд – ложная этимология, а узел – подгонка под арабский.
Слово «ландскнехт» славянского происхождения.
Landsknecht > dernij iskonj pexota – дерний исконная пехота (слав.)(пропуск p, редукция x/ch), где дерний – земля, страна
Корневое слово от «ландскнехт» - дерний исконная пехота (слав.)

Ландтаг
«Ландтаг (нем. Landtag, от Land - земля, страна и Tag - собрание), 1) в средние века органы сословного представительства в германских государствах (возникли в 13 в.). 2) Местные органы власти, сформировавшиеся в отдельных немецких княжествах в 16-17 вв.» [БСЭ]
«Первая часть см. ланд.. Вторая от ар. ;;;  та:г ", "корона, коронка, венок, венец".» [ЭСВ]
Ложная арабская этимология.
Слово «ландтаг» славянского происхождения.
Landtag > dernij sxod – дерний сход (слав.)(инв. tag, редукция sx/g, d/t)
Корневое слово от «ландтаг» - дерний сход (слав.)

Ландшафт
«Ландшафт (нем. Landschaft) в искусстве, то же, что пейзаж.» [БСЭ]
«В нем. первая часть – от ар. ;;; валада "родить", см. ланд. Вторая часть – от ар. ;;; ша:фа "видеть"» [ЭСВ]
Ложная арабская этимология.
Слово «ландшафт» славянского происхождения.
Landschaft > dernij okovij – дерний оковый (слав.)(редукция k/sch, v/f), иначе, «землю обозревать»
Корневое слово от «ландшафт» - дерний оковый (слав.)
Ланды
«Ланды (франц. Landes, от галльск. landa - пустошь), низменность на Ю.-З. Франции. Простирается на 230 км вдоль Бискайского залива между низовьями рек Гаронна (с Жирондой) на С. и Адур на Ю. Сложена с поверхности толщами кварцевых песков мощностью 20-60 м, содержащих на глубине 20-100 см пласт водонепроницаемого железистого песчаника (ортштейн), способствующего скоплению и застаиванию поверхностных вод. Л. отделены от моря полосой высоких (до 80-100 м) песчаных дюн, у восточных подножий которых расположена цепочка меридионально вытянутых озёр. До 19 в. Л. представляли собой сильно заболоченные обширные слабо обжитые пустоши. На территории Л. - саженые сосновые леса, поля кукурузы. Месторождения нефти (Парантис-ан-Борн). Добыча смолы.» [БСЭ]
«См. лайды» [ЭСВ]
См. лайды.

Ландыш
«Ландыш (Convallaria), род растений семейства лилейных. 1 вид - Л. майский (С. majalis) с несколькими разновидностями или подвидами, выделяемыми иногда в самостоятельные виды. Травянистый многолетник с горизонтальным корневищем и 2 или 3 длинночерешковыми, продолговато-эллиптическими, заострёнными прикорневыми листьями. Цветонос высотой до 20 см, с однобокой рыхлой кистью белых душистых колокольчатых поникших цветков; околоцветник шестизубчатый. Плод ягодовидный, шаровидный красный.» [БСЭ]
«ландыш
Польский язык – lanka, lanuszka, lanusz.
В русском языке слово известно с XVII в. В современном русском языке слово имеет следующее значение: «многолетнее растение, которое цветет в мае. Относится к семейству лилейных с односторонней кистью небольших белых цветков в форме колокольчика».
Этимология слова до конца не определена. В разных языках встречаются разные слова с похожими названиями. Некоторые предполагают, что слово возникло от латинского названия растения lilium convalium.» [ЭСС]
«Входит в состав успокаивающих средств. От ар. корня ;;; ЛЙН, "быть мягким, нежным", осложненного аффиксом Д, ср. ар.;;;  ЛДН "быть мягким", "быть покладистым". Родственно лаванда, ладан (см.).» [ЭСВ]
Есть три варианта происхождения слова «ландыш»
1. «лани ушко» от вида остроконечных листьев
2. ладан – от душистого запаха цветов
3. лилия с концами поникшими (lilium convali –лат.) – от внешнего вида опавших белых колокольчиков
Опять обращаюсь к Козьме Пруткову «Смотри в корень !». Что является главной характеристикой ландыша ?
Остроконечные листья (ушко лани) не являются нечто оригинальным.
Convallaria – con vallaria > conci valajia – концы валянные (слав.)
lilium convali > lilij con vali – лилии концы валенные (слав.), где валенные – поникшие, но этого недостаточно.
Ландыш > landiish > ladan-ish – ладан (слав.), но что такое –ish ?
Есть ещё 4-й вариант этимологии.
Ландыш  > landiish > land-dushij > dernij dushij – дерний душий (слав.), иначе, ландыш  берёт дух (запах) от земли, наклоняясь к ней.И это будет наиболее точная этимология слова «ландыш».
Корневое слово от «ландыш» - дерний душий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «ландыш» - концы валянные (слав.)

Лануго
«Лануго (от лат. lanugo - пух, пушок), первичный волосяной покров, очень тонкие волосы, покрывающие тело 7-8-месячного плода человека; большая часть их выпадает до рождения.» [БСЭ]
lanugo > lana-ugo > dlinaj pux – длинный пух (слав.)(пропуск d, замена p/o, редукция x/g), где – лана- шерсть (лат.)
Корневое слово от «лануго» - длинный пух (слав.)

Ланцет
«Ланцет (нем. Lanzette, от лат. lancea - копье), старинный хирургический инструмент с обоюдоострым лезвием для вскрытия гнойников, вены при кровопускании, для насечки кожи при прививках. В современной медицинской практике заменен скальпелем.» [БСЭ]
Латинское lancea – копьё связано со словом «улан» в одной версии. В другой версии слово «улан» происходит от турецкого oglan – юноша, парень.
«Уланы (польское ulan, от турецкого оglan - юноша, парень, молодец), вид лёгкой кавалерии. В монголо-татарском войске 13-14 вв. У. назывались конные воины, вооружённые копьями с флюгерами, в отличие от основной массы конницы, вооружённой луками.» [БСЭ]
Версия улана как копейщика поддерживается в английском языке, где улан – lancer (англ.), хотя есть и синоним uhlan. Мне ближе версия lancea от слав. прилаг. «лётное».
Проходит и версия oglan > ukolnaj – укольный (слав.)(редукция k/g)
lancea > letnea/ucolnaj – лётное /укольное (слав.)(перест. n/c, редукция t/c; инв. lancea, перест. l/n)
Корневое слово от «ланцет» - лётное / укольное (слав.)

Лань
«Лань, даниэль (Cervus dama), парнокопытное млекопитающее рода оленей. У самцов рога на вершине лопатообразно расширены; самки безрогие. Длина тела самцов около 130 см, высота в холке 85-90 см, весят около 90 кг; самки меньше. Окраска летом ржаво-красная с белыми пятнами, зимой - однотонная серовато-бурая; встречаются белые или чёрные особи. Родина Л. - Средиземноморье и Малая Азия. Во многих странах Европы (в том числе в СССР), а также в Новой Зеландии и Америке Л. разводят в парках и заповедниках как декоративное и охотничье животное.» [БСЭ]
«Того же корня, что олень, который того же корня, что и ар. ;;;  'аййил(ун) "олень". Ар. слово, по-видимому, заимствование из европейских языков, в котором оно из семитских языков, где этим словом ил, эль, обозначается божество.» [ЭСВ]
Лань от олень, а олень от «ельный» от ветвистых рогов.
Корневое слово от «лань» - олень (слав.)

Лаокоон
«Лаокоон, в древнегреческой мифологии троянский жрец. Когда греки, отступив от Трои, оставили у её стен огромного деревянного коня (троянского коня), Л. всячески сопротивлялся тому, чтобы конь был введён в город. За это богиня Афина, помогавшая грекам, наслала на Л. двух змей, задушивших его вместе с сыновьями.» [БСЭ]
Во многих мифологических именах заключён ключ к пониманию сюжета легенды.
«От сложения рус. лай, т.е. брехня и рус. конь. Буквально "подложный конь". Лаокоон просто перевел свое имя с рус. языка на греческий.» [ЭСВ]
Лай – ложная этимология.
Слово «Лаокоон» славянского происхождения.
Лаокоон > Laokoon – log kon – ложь-конь (слав.)(замена g/o), где ложный конь – троянский конь.
Лаокоон – дракон (слав.)(пропуск d, редукция r/l)  - Лаокоон и его сыновья были задушены двумя змеями (возможно, трёхголовым драконом).
Корневое слово от «Лаокоон» - ложь-конь / дракон (слав.)

Лаомедон
«(Лаомедонт) , в греческой мифологии царь Трои, сын Ила и Эвридики; отец Гесионы, Приама.» [БСЭ]
«(Laomedon, ????????). Отец Приама, царь Трои, у которого работали Посейдон и Аполлон, изгнанные с Олимпа. Посейдон построил валы Трои, а Аполлон пас стада Лаомедона. Когда Лаомедон отказался выдать богам условленную награду, то Посейдон послал в его страну морское чудовище, а Аполлон — чуму. Геркулес убил чудовище, которое хотело поглотить дочь царя Гезиону, а затем и самого Лаомедона.» [https://slovar.cc/ist/mifolog-drevn/2284980.html]
«Имя царя состоит из Лао, то же, что в Лаокоон (см.). и ар. ;;;; мади:н "должник".» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Laomedon > log-mednij – лож медный (слав.), т. е. лживый торговец.
Корневое слово от «Лаомедон» - лож медный (слав.)

Лаос
«государство в Юго-Восточной Азии, на полуострове Индокитай, граничит с Вьетнамом, Бирмой и др. государствами. Столица - г. Вьентьян. Разводят крупный рогатый скот, главным образом как тягловую силу. Из полезных ископаемых добывают и экспортируют олово» [БСЭ]
«По названию страны (лев), названию столицы (ср. Вьетнам), ископаемым (олово) и богатству животного мира может быть отнесена к 5-му сектору Индийского культурного ареала (ср. изображение треугольников и трехголового слона на гербе Лаоса).» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
«История Лаоса восходит к королевству Лан Ксанг («миллион слонов»), которое было основано в 14 веке лаосским принцем Фа Нгумом , чей отец изгнал свою семью из Кхмерской империи» . [Лаос - https://ru.qaz.wiki/wiki/Laos]
Лан Ксанг – lan ksang > slon kucha > слонов куча (слав.)(пропуск s, редукция ch/s), т. е. слонов куча (много, миллион)
Корневое слово от «Лаос» - слонов куча (слав.)

Лапа
«ЛАПА ж. лапка, -почка, -понька; лапишка, лапченка, лапешка; лапища, лапина; ступня с пальцами, у четвероногих и птиц; ножная кисть, стопа, вся часть ноги, приставленная к берцовым костям: заплюснье, плюсна и персты с перепонками и когтями: | бранное те же части рук и ног человека. У волка, черепахи и гуся лапы; у коня нога и копыто; у таракана ножки и защепки.» [СД]
«От ар. ;;;;  лаффа:' "большая о ноге". Родственно лапти (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лапа – lapa > palij – палый (слав.)(инв. lap) , т. е. конечность с пальцами
Корневое слово от «лапа» - палый (слав.)


Лапароскопия
«Лапароскопия (от греч. lapara - пах, чрево и skopeo - смотрю), диагностический осмотр брюшной полости и её органов через прокол брюшной стенки оптическим прибором - лапароскопом» [БСЭ]
Слово «лапароскопия» славянского происхождения.
laparaskopeo > brushnaja poisk – брюшная поиск (слав.)(перест. l/p, редукция b/p, инв. skop, перест. s/k)
Корневое слово от «лапароскопия» - брюшная поиск (слав.)

Лапаротомия
«Лапаротомия (от греч. lapara - пах, чрево и tome - рассечение), хирургическая операция; то же, что чревосечение.» [БСЭ]
Слово «лапаротомия» славянского происхождения.
laparatome > brushnaja delenaj – брюшная делённая (слав.)( перест. l/p, редукция b/p, d/t, пропуск l, замена n/m)
Корневое слово от «лапаротомия» - брюшная делённая (слав.)

Лапидарный
«Лапидарный, лапидарность (от лат. lapidarius - каменотёс, резчик по камню), предельно краткий, сжатый, выразительный слог, стиль.» [БСЭ]
Слово «лапидарный» славянского происхождения.
lapidarius > bulijnj delat – булыжный делать (слав.)(инв. lap, редукция b/p, l/r, пропуск j, n), срав. «булыжная моствая».
Корневое слово от «лапидарный» - булыжный делать (слав.)

Лапилли
«Лапилли (от лат. lapillus - камешек), мелкие округлые или неправильной формы куски лавы размерами от горошины до грецкого ореха, выброшенные во время извержения вулкана вместе с вулканическими бомбами и пеплом. Представляют собой комочки застывшей в полёте лавы или обломки прорванных, ранее застывших вулканических и боковых пород.» [БСЭ]
Слово «лапилли» славянского происхождения.
lapillus > lepnijji/bulijnj – лепные/булыжные (слав.)(инв. lap, редукция b/p, замена j/l)
Корневое слово от «лапилли» - лепные/булыжные (слав.)

Лапка
«Лапка (tarsus) у членистоногих, конечный (дистальный) членик ноги, обычно подвижно сочленённый с голенью, изредка сросшийся с ней в один членик (tibiotarsus).»
Слово «лапка» славянского происхождения.
tarsus > srost – срост (слав.)(инв. tars, пропуск s)
Корневое слово от латинского термина «лапка» - срост (слав.)

Лапландия
«Лапландия (норв. Lapland, швед. Lappland, фин. Lappi), территория на С. Норвегии, Швеции, Финляндии и в западной части Мурманской области СССР (к С. от 64-66¦ с. ш.), являющаяся основным районом расселения саамов (лопари, или лапландцы).» [БСЭ]
Lappar > ribbij – рыбий (слав.)(инв. Lappar, редукция b/p, замена j/l)
Корневое слово от «Лапландия» - рыбная земля (слав.)

Лапта
«Лапта, русская народная командная игра с мячом и битой. Упоминания о Л. встречаются в памятниках древнерусской письменности. Игра проводится на естественной площадке. Цель игры - ударом биты послать мяч, подбрасываемый игроком команды противника, как можно дальше и пробежать поочерёдно до противоположной стороны и обратно, не дав противнику «осалить» себя пойманным мячом. За удачные пробежки команде начисляются очки. Выигрывает команда, набравшая больше очков за установленное время. Игры, напоминающие Л., существуют в ряде др. стран, например бейсбол, крикет и др.» [БСЭ]
«I., лопта; "лопата; перо весла; палка с лопатообразным, широким концом, которым бьют по мячу, а также название этой игры"; диал. хлопта;, хлапта;, олонецк. (Кулик.), под влиянием хло;пать, сербохорв. ло;пта, словен. lо;рtа, чеш., слвц. lорtа – то же.
Связано с лопа;та, восходит к праслав. *lоръtа; см. Брандт, РФВ 22, 250; Бернекер 1, 733. Ср. лит. la;раs "лист" (Буга, РФВ 66, 243). Венг. labda, lарtа "мяч" заимств. из слав., а не наоборот, вопреки Мi. ЕW 174; см. Соболевский, Лекции 81; Бернекер, там же. Ошибочно возводить к нем. Latte "планка, рейка" или ит. latta "удар" (Карлович 353), так как при этом остается неясным -п-.» [СФ]
«От ар.  ;;;  а;лабат "бить"» [ЭСВ]
а;лабат "бить" (араб.) > alabat > al bita – бита (слав.)
Лапта – прототип бейсбола.
Лапта от лопата (официальная версия) либо от лапать, т.е. осалить.
Корневое слово от «лапта» - лапать (слав.)

Лапти
«ла;поть
птя, лапото;к, ла;пик "лоскут, латка", укр. ла;поть, род. п. -птя "лоскут, тряпка, лапоть", блр. ла;поць, сербохорв. ла;пат, род. п. ла;пта, "клочок, лоскут", ла;патак – то же, мн. ла;паци, род. п. ла;пат;к; "брюхо, кишки жвачных", польск. ;арсiе мн. "лапти".
Родственно лит. lo;раs "лоскут", лтш. la;ps "заплата", греч. ;;;; "оболочка, одежда", ;;;;; м. "кора, кожура", ;;;;; "чешуя", ;;;; "очищаю", ;;;;; ср. р. "кора", алб. lаре; ж. "тряпка, лоскут"; другая ступень чередования: лепе;нь "лоскут"; см. Бернекер 1, 691; Мейе, МSL 14, 343; Шпехт 143. С другой стороны, возможна связь праслав. *lаръtь, лит. lo;раs с ла;па (см.); ср. но;готь : нога;. Ср. лит. na;gine; "вид кожаной обуви": *nоgа, а также копы;тце "вид обуви": копы;то; см. Буга, РФВ 66, 243 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., 360; Траутман, ВSW 149.» [СФ]
«Слово "лапти" древнейшего индоевропейского происхождения. Оно, как можно догадаться, является производным от "лапы" (lopa) – ступни или ладони. Примерно так же слово звучало у готов: lofa – ладонь; по-литовски lopa означает лапу собаки. В русском языке это индоевропейское слово сохранилось в исконном значении, как и "лапти", – нечто, надеваемое на "лапу" (окончание ti характерно для древнеиндийского).» [mail.ru]
«От ар. ;;; лафата "крутить", "плести" или от родственного ему;;;;;  лифа:та "то, чем обматывается нога или что-либо иное" (М., с. 726).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Возможно, слово «лапти» происходит от междометий «хлюп !», «шлёп !», «хлоп !», откуда глаголы «хлюпать», «шлёпать», «хлопать» по земле, топкой трясине.
Лапти – lapti > shlep/xlop – шлёп !/ хлоп ! (слав.)
Корневое слово от «лапти» - шлёп !/ хлоп !  (слав.)
Выражение «обуть в лапти» – "обмануть".[ФСРЯ]
«За рус. обуть ар. ;;; ;ъабут "быть дураком", т.е. одурачить + ар. ;; лафф "крутить, вертеть, обманывать". Повтор идеи для усиления. Сюда же плести лапти "путать что-либо в деле", "вести замысловатую, путанную беседу, часто с целью обмануть".» [ЭСВ]
;ъабут "быть дураком" (араб.) > abut > tupoj – тупой (слав.)(инв. abut, редукция p/b)
Здесь игра слов «обуть-тупой», «в лапти – вляпати».
Иначе, «тупого вляпати».

Лапша
«Лапша, пищевой продукт, приготовляемый из пшеничной муки, замешанной на воде.» [БСЭ]
«лапша;
диал. локша;, лохша;, др.-русск. лапша гороховая, Домостр. Заб. 117, К. 43; укр. лапша;, лакша;, ло;кшина, блр. лапша;. Заимств. из тат., уйг. lak;a – то же, также "мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне" (Радлов 3, 729 и сл.), чув. l;;k; (Вихман, ТТ 68); см. Мi. ЕW 160; ТЕl. 2, 117; Доп. 2, 165; Бернекер 1, 690 и сл.» [СФ]
«От ар. ;;; лаббаша "собирать вперемешку (например, вещи)". (М., с. 711), родственно ар. ;;;; либа:с "смесь"» [ЭСВ]
Этимология не вполне ясна.
Слово «лапша» сходно со словом «лепёшка», что наводит на мысль происхождения лапши от глаг. «лепить», сущ. «лепка». Лепёшки выпекают из теста, а лапшу получают разрезая сырую лепешку на ленты. В этом смысле лапша имеет общий корень с пельменем.
лапша – lapsha > pelsha > poloska – полоска (слав.)(перест. l/p, редукция sk/sh)/lepeshka – лепёшка (слав.)
пелмен > pelmen > lepnij – лепный (слав.)(перест. p/l)/pelenatij – пеленатый (слав.) от глаг. «пеленать».
От глаг.  «слепить» -slepit > sopli – сопли (слав.)(перест. l/p), отсюда sopelki – spaghetti – спагетти (итал.)(редукция g/k)
Макароны – macaroni > nareznaj – нарезные (слав.)(инв. macaron, редукция z/c), нарезка широких лент из теста с ошпариванием в воде, при этом ленты скручиваются в трубочки.
Чебурек – cheburek > schipalka – щипалка (слав.)(редукция  sch/ch, p/b, l/r), где пластина из теста с начинкой из мяса складывается наполовину, а концы защипываются, напоминая петушиный гребень. Сюда же относится и грузинское хачапури.
Xachapuri > kon schipalnj – концы щипальные (слав.)( редукция  sch/ch, l/r)
Корневое слово от «лапша» - лепить /полоска (слав.)
Выражение «лапшу на уши вешать» - "обманывать", "дурачить"
«От ар. ;;;;; ;;;;;   ;;;; ;;;;; лаффу йшу:на уа-йшу виша:йат букв. "крутят, вертят, обманывают обманыванием".» [ЭСВ]
Есть несколько версий происхождения выражения «Вешать лапшу на уши».
1. Французское заимствование, которое стало глаголом «облапошить».
2. От глагола «лакать», т. е. «чесать языком», « болтать», «долго говорить».
3. Пришло из воровского жаргона с целью завесить уши тому, кто подслушивает.
4. Пришло из уголовного жаргона с целью ложного обвинения.
«Синонимы выражения «Вешать лапшу на уши»:
«разводить турусы на колёсах;
ходить вокруг да около;
обвести вокруг пальца;
водить за нос;
заговаривать зубы;
втирать очки.
Есть любопытные аналоги и у иностранцев:
do not pull my leg (англ.) – букв. «не тяни меня за ногу», «не выдумывай!»;
den Kopf verdrehen (нем.) – заморочить голову;
mener qn an bateau (фр.) – букв. «водить кого-либо как кораблик».» [3]
Следует сказать, что ни одна из версий не является основополагающей, поскольку никак не объясняет, почему в выражении лапшу вешают именно на уши, что является весьма странным для здравого ума. Даже во 2-й версии, где лапшу в виде различных вытянутых предметов вешают на уши, чтобы защититься от подслушивающего вывод совсем несуразный: якобы, чтобы обмануть подслушивающего, т.е. обмануть того, кто сам обманывает. «!».
Таким образом, камнем преткновения в выражении являются «уши», присутствие которых никто не может объяснить.
1. Французская версия
Русское  слово «лапша» происходит от слияния артикля и слова la poche – карман (фр.) > lapsha – лапша (слав.)(редукция sh/ch), откуда русский глаг. «облапошить».
Только эта версия относится к ограблению карманов (la poche) и с «ушами» никак не связана.
2. От глагола «лакать»
Лакать, т. е. «прихлёбывать языком», иначе, выражение «чесать языком», «болтать», «долго говорить», но при чём здесь обман ? Можно долго «чесать языком» без всякого обмана и смысла. Опять же, где тут уши ?
3. Воровской жаргон
Из воровского жаргона с целью защититься от подслушивающего якобы используют, лоскуты, верёвки, которыми завязывают уши, чтобы обмануть подслушивающего, т.е. обмануть того, кто сам обманывает. «!». Несуразица.
4. Воровской жаргон
В воровском жаргоне слово «лапша» имело значение «уголовное дело». Следовательно, «вешать лапшу на уши» – это значит «сфабриковать уголовное дело». Но опять же здесь нет понятия «ушей».
Решить проблему «лапша-уши» можно только, если «уши» заместить словом «осёл», а лапшу осмысливать виде «кармана», что на русском означает «мошна» или «мешок».
аsinus – осёл (лат.) > ushnoj – ушной (слав.)(редукция sh/s)
ишак – ishak > ushkij – ушкий (слав.)
La poche – карман (фр.) > lapsha – лапша (слав.)(редукция sh/ch) – игра слов
La poche – карман (фр.) > moshna/meshok – мошна/мешок (слав.)(редукция m/p, sh/ch)
Выражение «Вешать лапшу на уши»  в этом случае может выглядеть так: «Вешать мошну/мешок на осла». И поскольку в русском и других языках слово «осёл» являлось синонимом дурака, «глухого на уши», то нагрузить осла мешками иносказательно означает, простите за тавтологию, «одурачить» дурака, иначе, «обмануть».
Отсюда выражение «Обманули дурака на четыре кулака» означает «Обманули дурака на который кулак», где «который» от числительного «четыре».
Четыре – chetire > kotorij – который (слав.)(редукция k/ch) – игра слов
 Игра «который кулак ?» состоит в угадывании монеты в кулаке, где опытный фокусник зажимает монету между пальцами, извлекая её при необходимости. Таким образом, недалёкого человека всегда можно обмануть.
Следует отметить, что существующее в народе понятие, что осёл глухой на уши, из-за чего существует множество обыгрываний в литературной среде (например, басня «Квартет» Крылова), в частности, в офортах Веласкеса, является ошибочным. Ослы прекрасно слышат, но упрямы, поэтому случилось замещение упрямства глухотой.

Ларвы
«Ларвы, лемуры, в древнеримской религии души безвременно умерших или погибших насильственной смертью. В виде привидений они преследуют людей на земле. Для умилостивления Л. в Риме отмечали 9, 11 и 13 мая каждого года праздник Лемурий. В значении «привидение», «призрак» слово «Л.» перешло в средневековую демонологию.» [БСЭ]
У этрусков встречается слово, которое относится к умершему – len > ranij – ранний (слав.)( редукция r/l)
stvi : lei;rmeri : len
«Ставь, лей дар  мёртвым ранним» [этрусская надпись BU 899]
[ra]m;a :len : ecnati (…) – барану дарил ранней, ягненка...
лемуры – lemuri  > ranj umershj – ранее умерший (слав.)(редукция r/l, пропуск n)
Корневое слово от «лемур» - ранее умерший (слав.)

Ларго
«Ларго (итал. largo, буквально - широко), музыкальный термин, с которым связывается представление о широком, размеренном развёртывании музыкальной ткани. Применяется главным образом в произведениях величавого, торжественно-скорбного характера. С начала 18 в. обозначает и темп, более медленный, чем адажио. = Термин «ларгетто» (итал. larghetto, уменьшительное от ларго) обозначает умеренно-медленный темп, близкий к анданте.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;;; ал-харгала "идти широко, большими шагами".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «ларго» славянского происхождения.
largo > shirij – ширий (слав.)(инв. larg, редукция sh/g, замена j/l)
Корневое слово от «ларго» - ширий (слав.)

Ларёк
«ЛАРЬ м. большой ящик, дощатый сруб, рундук, закрома; ящик с навесною крышкою, откосом, для зернового хлеба или муки; то же, для продажи припасов на базарах; ящик на мельнице, в который сыплется мука из-под жернова; дощаной водоем, со спуском на водяное колесо; | астрах. дощаной сруб в яме, с тузлуком (рассолом), для соленья и храненья в выходах рыбы; | перм. скоп, рассольный волоем на солеварнях; | южн. тихв. домовина, гроб, умалит. ларек. Торговать на ларе, на столике, по-базарному, не в лавке, на веке. Ларь святой Троицы, во Пскове, стар. что сани или на сенях у святой Софии, в Новгороде: собрание вечевых грамот, законов. | Лари мн. арх. крестьянския сани, сделанные из дровней, кузов на дровнях. Ларища, ларина увелич. ларец, ларчик умалит. шкатулка, укладочка, ящичек, баул, сундучок чистой отделки, обычно с замком, для денег и хороших мелких вещей. А ларчик просто открывался! Крылов; говор. об излишнем мудрованьи. Ларевой, ларечный, к ларю, к ларцу относящ. Ларевой колодец, горн. сруб, связанный трубою с заводским ларем, если этот удален от водяных колес. Ларевой порог, красный брус, порог у спуска воды из ларя. Ларечные скобы, замочек. | Ларевой и ларечный в виде сущ. стар. пристав у продажи из ларей вина, соли, сборщик пошлин; род ключника в боярском доме, ларечник м. -ница ж. которым поверялись припасы. | Ларечник, ларечный маствер. Она ключница чужому отцу, ларечница чужой матери! молодая. Ларник м. стар. казначей и архивариус.» [СД]
«От ларец (см.).» [ЭСВ]
Ларёк уменьш. от ларь.
Корневое слово от «ларёк» - ларь (слав.)

Ларинго…
«Ларинго... (от греч. larynx, род. падеж laryngos - гортань), составная часть сложных слов, указывающая на их отношение к гортани (например, ларингология, ларингоскопия).» [БСЭ]
«Греч. larynx от обратного прочтения рус. горло (см.). Сюда же ларингит (см.).» [ЭСВ]
Слово «ларинго…» славянского происхождения.
laryngos > govornaj – говорный (слав.)(инв. laryng, замена v/y, j/l, перест. ry/n)
Корневое слово от «ларинго» - говорный (слав.)

Ларингофон
«Ларингофон (от ларинго... и греч. phone - звук), преобразователь механических колебаний (вибраций) связок и хрящей гортани в электрические, малочувствительный к колебаниям воздушной среды.» [БСЭ]
Слово «ларингофон» славянского происхождения.
laryngophone > govornaj-zvon – говорный звон (слав.)
Корневое слово от «ларингофон» - говорный звон (слав.)

Лары
«Лары, в древне-римской религии божества-покровители, почитавшиеся в каждом частном доме. Их изображения находились обычно в шкафчике, помещавшемся у очага или в специальной небольшой комнате; считалось, что Л. присутствуют при семейной трапезе и всех домашних делах. Почитались также Л. - покровители дорог, их изображения ставились на перекрёстках; в честь этих Л. справлялся праздник Ларенталии (23 декабря).» [БСЭ]
Слово «лар» славянского происхождения.
Лар от слав. «ларь», иначе, «гроб», Лар – загробный дух, дух предка.
Корневое слово от «лар» - ларь (слав.)

Ласка
«Ласка (Mustela nivalis), хищное млекопитающее семейства куньих. Один из самых мелких хищников; длина тела 13-26 см, хвоста 1,4-9 см, весит от 30 до 250 г. В северных районах Л. мельче, в южных - крупнее. Тело тонкое, очень гибкое. Мех густой, но короткий. Окраска сверху летом желтовато-бурая, снизу белая, зимой - сплошь белая; на Ю. зимой обычно не белеет. Распространена Л. в Европе, Азии (исключая Ю.), Северной Америке; в СССР - почти повсеместно. Места обитания разнообразны - от лесов до тундр, пустынь и гор. Встречается даже в посёлках. Питается мелкими грызунами, за которыми охотится и в их норах.» [БСЭ]
«От ар.;;  а;с;лас "грабить, воровать". Прирученный, зверек обнаруживает заметную потребность ластиться.» [ЭСВ]
Слово «ласка» славянского происхождения.
Ласка – лиска (слав.) от сущ. «лиса»
Mustela nivalis > mishj tela dnivajet – мышиные тела днивает (слав.)(пропуск d, замена j/l), где днивает – сторожит, охотится (слав.)
Корневое слово от «ласка» - лиска (слав.)
Корневое слово от латинского термина «ласка» - мышиные тела днивает (слав.)

Лассо (аркан)
«Лассо (франц. lasso, от исп. lazo - петля), длинный (от 15 до 30 м) аркан со скользящей петлей, сплетённый из ремней, конского волоса или шерсти. » [БСЭ]
«В испанс. от ар. ;;; а;хза' (;азак;х) "тянуть", "тащить", "затягивать".» [ЭСВ]
Слово «лассо» славянского происхождения.
lazo > vlasij/vlazit – власий /влазить (слав.)(пропуск v, редукция s/z) от сущ. «волос» и «лаз»
Корневое слово от «ласco» - власий / влазить (слав.)

Ластоногие
«Ластоногие (Pinnipedia), отряд водных млекопитающих. Тело веретенообразное, у большинства, исключая котиков, покрыто коротким блестящим волосом без подпушки. Хвост короткий, конечности пятипалые, преобразованы в ласты; пальцы не расчленены или связаны перепонками.» [БСЭ]
«От ар. ;;; ест "задница", сложенного с ар. предлогом принадлежности ;; ла (ли), т.е. "задний". Отсюда жаргон. ласты  "ноги". (см. Квеселевич).» [ЭСВ]
Слово «ластоногие» славянского происхождения.
Pinnipedia > plavnj pjatia – плавный пятые (слав.), где плавный - плавник
Корневое слово от «ластоногие» - плавный пятые (слав.)

Ласточки
«Ласточки (Hirundinidae), семейство птиц отряда воробьиных. Длина тела 10-23 см. Клюв уплощённый, разрез рта большой. Крылья длинные и узкие. Ноги короткие, ходить почти не могут и на землю садятся только для сбора материала для гнёзд. Оперение сверху чаще тёмное, нередко с синим, зелёным или пурпурным блеском, снизу светлое.» [БСЭ]
«Первый Л – след артикля, как в лаборатории (см.). Остальное от ар. ;;;; 'а;к;иштак "иметь прорезь", что характерно для формы хвоста этой птицы. Ср. формы шипов: "ласточкин хвост".» [ЭСВ]
Ложнаяная этимология.
Hirundinidae > kil undina-vidnj > kil vodno-vidnij – киль водновидный (слав.), где ундина – русалка с рыбьим (ластообразным) хвостом (V)
Ласточка – lasto-chka > lasti-xvostka – ласто-хвостка (слав.)
Корневое слово от «ласточка» - ласто-хвостка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «ласточка» - киль водновидный (слав.)

Ласты
«Ласты, веслообразные конечности, выполняющие функцию органов движения, рулей глубины и поворота у вторично перешедших к водному образу жизни позвоночных животных» [БСЭ]
Ласты – lasti > loposti – лопости (слав.)(пропуск p)
Корневое слово от «ласты» - лопости (слав.)

Ластик
«Ластик (от англ. lasting, буквально - прочный), хлопчато-бумажная ткань атласного переплетения, напоминающая по внешнему виду сатин, от которого отличается тем, что гладкий застил лицевой поверхности образуется за счёт нитей основы, а не утка. Л. - лёгкая, шелковистая, блестящая ткань. При отделке Л. подвергается мерсеризации, пропитывается смягчающими аппретами (см. Аппретирование). Выпускается Л. главным образом гладкокрашеным, реже набивным. Употребляется для подкладок, рубашек и платьев.» [БСЭ]
lasting, буквально – прочный (англ.) > ladnij – ладный (слав.)(редукция d/st)
Корневое слово от «ластик» - ладный (слав.)

Латакия
«Латакия, область (мухафаза) в Сирии, расположена вдоль побережья Средиземного моря. Площадь 6,3 тыс. км2. Административный центр - г. Латакия. В средние века горы Л. служили убежищем преследовавшихся властями Арабского халифата шиитских сект исмаилитов, нусайритов (алавитов, алауитов) и др. В начале 16 в. вместе со всей Сирией завоёвана турками-османами и включена в Османскую империю.» [БСЭ]
«Арабское название –   ;;;;;;;;;  ал-Ля:зиййа;ик, Совместно с другими названиями городов этого региона отражает идею кузнечного дела. От рус. Железякино.» [ЭСВ]
Ложнаяная этимология.
Латакия от Лаодакия (греч.) >Laodakija > Lidijskij – Лидийский (слав.), вероятно от переселенцев из Лидии
Корневое слово от «Латакия» - Лидийский (слав.)

Лататах
«ЛАТАТАХ зап. слово, выражающее стукоток, звук паденья, хлопанья, или стук при побеге, см. латошать в лотошить. Лататуй м. новг. дурак, дурень, пень, олух.» [СД]
«От ар.  ;;;;  ;а:т;лат "багаж, всё, что есть с собой", когда поспешно удирают, обычно бросают всё.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лататак – latatak > ladoshka – ладошка (слав.)(редукция d/t, sh/t), иначе, хлопать подобно в ладошки
Корневое слово от «лататах» - ладошка (слав.)

Латать
«1) Чинить, ставя латки, заплаты на что-л.
2) перен. Устранять недостатки в чем-л., нехватку чего-л., исправляя существующее тяжелое положение.» [ТСЕ]
«ЛАТАТЬ, латывать что, южн. зап. твер. платить одежду, чинить, класть заплаты; | прибивать латвины, решетить. Он кожушишка латает. Хоть в латанном, да не в хватанном. В латанном да в платанном худо; а хуже, как платить нечего. -ся, быть латаему; | чиниться, платить свою одежу. Влатать что, во что. Вылатала кафтан. Долатала все. Залатай дыру. Излатала всю ветошь. Налатывай больше. Отлаталась совсем. Полатай-ка, на! Все перелатала. Приралатал лоскут. Пролатала ночь. Латанье ср. длит. латка ж. об. действ. по глаг. | Латка также заплатка, лоскут, нашитый на худое место; | глиняная сковорода, плошка (ладка? см. ладить), черепушка, поддон, каменная, гончарная миска, с прямыми, крутыми боками. Ладно в латке, хорошо и в горшке. От мала куманька черепок да латка, и то подарочек! Ты не съешь сладкий (слаткой) пряник. | Латка твер. пск. кушанье, рыба вареная и поджаренная на латке. | Моск. латка, отдушник в печи. Лата, кур. заплата, латка; | латвина, слега. Латань ж. латанье ср. латанина ж. лопоть, худая одежа, изношенное белье и платье, рубище. Латковый, латочнный, к латке, заплатке относящ. Латонёшка м. вят. ветхий кафтанишка, гуня в заплатах. Латалыцик, -щица, кто латает. Латочник м. -ница ж. заплаточник, оборванец. | Лоточница, пск. твер. хозяйка, стряпуха.» [СД]
«II ла;та II. "заплата", ла;тка; ла;тань ж. "поношенное платье, рубище", лата;ть, укр. ла;та, лата;ти, блр. ла;та, сербохорв. ла;тица "ластовица (в одежде)", чеш. lata "заплата", la;tkа "материал", la;tati "ставить заплату", слвц. lаtа, lаttа;, польск. ;аtа "заплата", ;аtаc; "чинить". Сюда же русск. ла;ты мн. "панцирь из пластинок, нашитых на кожу"; см. Маценауэр, LF 9, 191.
Недостоверно родство с греч. ;;;; "кант, борт", ;;;;;;;; ; ;;;;;;; (Гесихий), ;-;;;;; "одежда", ;;;;; "вплетенный", ;-;;;-;;;;; "не связанный"; см. Бернекер 1, 693, но ср. Гофман, Gr. Wb. 185. Далее Бернекер сравнивает это слово с кимр. llawdr "brассае", корн. lоdеr "саligа", брет. louzr "chausse" (*l;tro-, согласно Стоксу 239), норв. ladd "верхний чулок". Сомнительна также связь с греч. ;;;;; "лоскут", ;;;;;; "разрываю", лат. lасеr "разорванный, разодранный", алб. lakur "голый", вопреки Ильинскому (РФВ 76, 245 и сл.).» [СФ]
«От ар. ;;; ;ат;лат "то, что скрывает", от а;т;лат или 'а;т;алат "скрывать" (;;; сатара, М., с. 722). Связано с рус.: латы (см.).» [ЭСВ]
«ЛТка, запЛАТа, ЛАТтать, уТЛ – очевидно, что корнем слова является сочетание знаков Л.Т. или ЛАТ, средствами русского  языка объяснить корневое слово не удаётся. Следовательно, остаётся обратиться к сакральному языку иудеохристианства – ивриту, который на территориях междуречья Днепр-Дон-Волга был в VIII-IX вв. государственным языком Хазарского каганата. Известно, что  миропонимание русского человека средних веков базировалось на библейских образах, а соответственно, должна присутствовать и  терминологии иврита, надо только научиться  интерпретировать древнерусский лексикон.»
[http://proza.ru/2015/11/12/694]
ЛТка, запЛАТа, ЛАТтать, уТЛ от слав. корня ДР (дыра) через замещение ТЛ.
latere - скрываться, прятаться (лат.)(инв. lat, редукция d/t, r/l) > dirit – дырить (слав.), т. е. прятаться в нору
Латать от дыра.
Латать – latat > ladit/dirit/drait – ладить/дырить/драить (слав.)(инв. лат, редукция d/t, r/l), иначе,зашивать дырки, срав. «задраить люки !»
Утлый – utlij > vo-dirij – во дырий (слав.), т. е. весь в дырах
Корневое слово от «латать» - ладить/дырить/драить (слав.)

Латекс
«Латекс (от лат. latex - жидкость, сок), млечный сок растений, жидкое содержимое млечных сосудов (млечников).» [БСЭ]
Слово «латекс» славянского происхождения.
latex > jidkj/lakat – жидкий/лакать (слав.)(замена j/l, редукция d/t, k/x; перест. t/x, редукция k/x)
Корневое слово от «латекс» - жидкий/лакать (слав.)

Латентный
«ЛАТЕНТНЫЙ
(лат. latens - скрытый). Скрытый (о теплоте, болезни).» [ССИСРЯ]
«Происходит от лат. latens (-entis) «скрытый, невидимый», от гл. lateo «latere, скрываться, прятаться».» [ВКС]
«От рус. латы, латать, см. латины» [ЭСВ]
Ложная этимология.
latere - скрываться, прятаться (лат.)(инв. lat, редукция d/t, r/l) > dirit – дырить (слав.), т. е. прятаться в нору
Корневое слово от «латентный» - дырить (слав.)

Латины
«Латины (лат. Latini), древние италийские племена, заселявшие Лаций (современные Лацио). По-видимому, Л., как и др. племена индоевропейского происхождения, являются в Италии пришельцами. Время прибытия Л. и пути их переселения пока не выяснены. Латинская археологическая культура, составляющая вариант вилланова культуры, представлена погребениями на Альбанских холмах, в Лавинии и др. местах Лация, а также остатками поселений. Античная традиция и археологические материалы рисуют Л. земледельческими и ещё в большей степени пастушескими племенами, жившими родовыми посёлками и сохранявшими черты первобытнообщинного строя с явными признаками разложения. Религия Л. характеризуется земледельческим и скотоводческим культами, магическими обрядами. Л. испытали сильное влияние этрусской культуры. Л. и сабинские племена явились основателями Рима (754-752 до и. э. по традиции). В начале 1-го тыс. до н. э. объединились в Латинский союз во главе с Альба-Лонгой. С возвышением Рима к нему перешла власть над общинами Лация (6 в. до н. э.).» [БСЭ]
«Того же корня, что Италия (в обратном прочтении), италики, латы (см.). Обычный образ древнего римлянина – воин в латах. Латы связаны с именем бога кузнечного дела Вулкана, римской ипостаси греч. Гефеста (см.). Вулкан составлял основание официальной идеологии Древнего Рима. По созвучию его имени с рус. волк (см.): волчица вскормила братьев Ремула и Ромула, основателя Рима, имя которого идет от рус. (г)ром. Различия имен братьев отражает чередование русских Е и О в гром гремит или в паре :греметь – громыхать, то, что происходит в кузнице. Родственно рус. молот (см.). Латин нельзя рассматривать отдельно от племени этрусков, их культурных предшественников, название которых переводится с ар. языка как латы, доспехи (см.).» [ЭСВ]
Нельзя серьёзно воспринимать этимологию арабиста Вашкевича о латинах. Будто бы кроме латин латы не носили другие италийские племена типа сабиры, лигуры, умбры, оски и этруски.
«Высказывалось предположение, что название Лаций происходит от латинского слова Latus («широкий, обширный»), обозначая, таким образом, равнинность региона (в отличие от преимущественно гористого Апеннинского полуострова). Если это правда, то латины первоначально означало «люди равнины».» [ВП]
«Ла;ций (лат Latium) — регион в античной Италии, прародина современных романских языков.» [ВП]
Регион Лаций представляет собой союз италийских племён, который постоянно менялся в результате войн и временного перемирия, поэтому слово «лаций» следует понимать как «ладий» - ладный.
Лаций -  Latium > ladij – ладий (слав.), т. е. временный союз
Латины – latini > ladniji – ладные (слав.)(редукция d/t)
Корневое слово от «латеральный» - ладные (слав.)

Латеральный
«Латеральный, боковой, термин в анатомии, указывающий на расположение какой-либо части тела организма в стороне от его срединной (медианной) плоскости. Ср. Медиальный.» [БСЭ]
Слово «латеральный» славянского происхождения.
Латеральный (лат. lateralis - боковой, от latus - бок, сторона)
latus > tulij – тулий (слав.), где тулий – соседний, боковой, срав. «притулиться» - присоседиться
Корневое слово от «латеральный» - тулий (слав.)

Латерит
«Латерит (от лат. later - кирпич), красноцветные железистые или железисто-глинозёмистые элювиальные образования, типичные для влажных тропических и субтропических областей.» [БСЭ]
later > ladij – ладий (слав.), иначе, «красный» от Ладо-красно-солнышко
Корневое слово от «латерит» - ладий (слав.)

Латифундия
«Латифундизм (лат. latifundium - латифундия, от latus - обширный и fundus - поместье), система землевладения, основанная на крупных помещичьих имениях - латифундиях.» [БСЭ]
Слово «латифундия» славянского происхождения.
latifundium > dalnij pomestj – дальнее поместье (слав.)(инв. lat, редукция d/t, p/f, st/d, замена m/n), где дальний – обширный
Корневое слово от «латифундия» - дальнее поместье (слав.)

Латук
«салат (Lactuca), некоторые виды подрода молокан (Mulgedium), иногда выделяемые в особый род, — сорные растения, содержат затвердевающий на воздухе млечный сок — лактукарии. Наибольшее значение имеет овощное растение Л. посевной, или салат» [БСЭ]
«От лат. lactis "молоко", а последнее в результате переразложения и утраты корневого м от рус. молоко, которое от ар. ;;;  малага "сосать грудь".;» [ЭСВ]
Lactuca > mlecovica – млековица (слав.)(пропуск m)
Корневое слово от «латук» - млековица (слав.)

Латунь
«ЛАТУНЬ
(нем. Latun, от ит. latta - жесть). Сплав меди и цинка, желтая медь.» [ССИСРЯ]
Латунь от алтын (тат. алтын - золото) – старинная русская мелкая монета, а также единица счёта
Алтын - altin > delenj – делённый (слав.)(инв. alt, редукция d/t)
Алтын – altin > jeltinj – жёлтый (слав.)
Возможно, алтын изготавливался из латуни – жёлтой меди, которую татары принимали за золото.
Корневое слово от «латунь» - делённый / жёлтый (слав.)

Латы
«Латы, пластинчатый доспех (боевое снаряжение) для защиты от поражения холодным, а позже и огнестрельным оружием. Первоначально Л. - прочная текстильная или кожаная одежда, к которой с появлением металла стали прикреплять металлические пластинки. Такие Л. существовали уже у народов Древнего Востока. Металлические Л. делились на пластинчатые и чешуйчатые. С распространением огнестрельного оружия (с 14 в.) пластинчатые Л. превратились в толстый металлический доспех из отдельных частей для защиты туловища, рук и ног.» [БСЭ]
«ЛАТЫ ж. мн. металлическая, обычно стальная одежда, броня; полные латы кроют весь стань, а руки и ноги по крайности спереди; нынешние ж латы, кирас, покрывают только грудь и спину до поясницы. Латы бывали сплошные кованые, кольчуги сетчатые, панцыри кольчатые или из плиточек на колечках; броня общее; различали: кирас, зерцало, куян, юшман, колонтарь, бахтерец, байдана и пр. Латный, к латам относящ. Латник м. в тамб. латыш м. кто носит латы; кирасир. | Святочный окрутник, наряженный в шутовскую, лыковую броню.» [СД]
«От ар. ;;  а;т;лат или а'а;лат "бить", "стучать" (М., с. 722).» [ЭСВ]
Латы – lati > stal – сталь (слав.)(инв. lat, пропуск s)
Доспех – dospex > dlja-opeki – для опеки (слав.)(пропуск l редукция k/x, j/s), т. е. защита от копий и мечей
Байдана – кольчуга (араб.) > bajdana > boj-odejanij – боя одеяние (слав.)
Корневое слово от «латы» - сталь (слав.)

Латыши
«Латыши; (латыш. latvie;i) — балтийский народ, составляющий ок. 60,3 % населения Латвии (1 263 894 чел. из 2 095 549 чел.) .» [БСЭ]
«Латыши появились в результате слияния балтских (латгалы, курши, земгалы и селы) и финно-угорских (ливы) народов во время существования средневековой Ливонии в XIII—XVI веках.» [ВП]
«I латы;ш
I., прилаг. латы;шский, польск. ;otysz.
Заимств. из формы им. мн. лтш. latvie;i от latvietis "латыш", latvis – то же, лит. la;tvis; первонач. от лтш. Late – название ручья недалеко от лит. границы; см. Миккола, "Slavia" 15, стр. 162 (где стар. русск. примеры); Томсен, SА 4, 21; Потебня, РФВ 5, 111. Лтш. гидроним связывают с д.-в.-н. le;tto "глинозем", др.-ирл. lаthасh "ил"; см. особенно М.–Э. 2, 425; Буга, Streitberg-Festgabe 30. От этнонима происходит диал. латы;ш "неразборчиво говорящий человек", латыши;ть, латыша;ть "говорить нечисто, картавить", тверск., псковск. (Даль), едва ли это экспрессивное образование, вопреки Микколе (там же). Ср. Коре;ла.» [СФ]
«От латы (см.). Кузнечное дело как профессия и как прикладное искусство в Латвии и Литве занимает особое место в сознании жителей этих стран.» [ЭСВ]
Народная этимология.
Кузнечным делом занимались и на Руси. Кузнецовы – самая распространённая фамилия в России.
Латыши – latishi > lutovichi – лютовичи (слав.) от племени лютичей.
«Лютичи, велеты (лат. Lutici, Veleti, Velti), союз западнославянских племён 8-12 веков на южном побережье Балтийского моря, между Одрой (Одером) и Лабой (Эльбой). Объединял племена хижан, черезпенян (за рекой Пеной), доленчан, ратарей [ретряне, главное племя Л., в их земле находился город Ретра (Радигощь) с главной святыней Л. - храмом Сварожича] и временами другие славянские племена. В 9 - начале 10 веков управлялись князем ратарей, позднее - собранием знати названных племён, съезжавшейся в Ретре. Л. находились на стадии феодализации. В 789 были покорены германскими феодалами, но вскоре сбросили власть завоевателей. В начале 12 века император Лотарь III разрушил город Ретру и покорил Л., земли которых были включены Альбрехтом Медведем в границы немецкой Бранденбургской марки; славянское население подверглось ассимиляции.» [БСЭ]
Корневое слово от «латыши» - лютовичи (слав.)

Лауреат
«Лауреат (от лат. laureatus - увенчанный лавром), лицо, которому присуждена государственная или международная премия, а также победитель художественных конкурсов. Термин «Л.» возник в Древней Греции, где почётным венком из ветвей лавра награждались победители каких-либо состязаний. Такой же обычай существовал в Древнем Риме.» [БСЭ]
Слово «лауреат» славянского происхождения.
laureatus > slavoj/lavr uvitij – славой/лавром увитый (слав.)(пропуск s, v)
Корневое слово от «лауреат» - славой/лавром увитый (слав.)

Лафа
«ЛАФА ж. удача, счастье; см. алафа. Лафистый парень, ему все везет, все лафит! На юге произн. лахва.» [СД]
«В ар. языке это "фураж, корм для скота". На самом деле от ар. ;;; ъафа: "прощать, миловать", отсюда ;;; ъафв "освобождение от воинской службы", а также юрид. "амнистия". Л – след ар. артикля.» [ЭСВ]
Лафа > lafa > fora/fart – фора/фарт (слав.)(инв. laf, редукция r.l), т. е. иметь преимущества, фарт от фортуна – fortuna > vorotuna – воротуна (слав.)(редукция v/f),\ иначе, какповезёт, жребий.
Корневое слово от «лафа» - фора/фарт (слав.)

Лафет
«Лафет (нем. Lafette, от франц. l'affut), станок, на котором закрепляется ствол артиллерийского орудия. Предназначен для придания стволу необходимого положения перед выстрелом (с помощью механизмов наводки), для поглощения (противооткатными устройствами) энергии отдачи при выстреле и передачи возникающих при этом усилий на грунт (или основание установки), а также для передвижения орудия. » [БСЭ]
«От ар. ;; лаффа "поворачивать". Cр. "станок, на котором закрепляется ствол артиллерийского орудия". Предназначен для придания стволу необходимого положения перед выстрелом", (см. БСЭ)» [ЭСВ]
Слово «лафет» славянского происхождения.
l'affut > otkat – откат (слав.)(замена t/k, редукция k/f)
Корневое слово от «лафет» - откат (слав.)

Лахесис
«Мойры, в древнегреческой мифологии три дочери Зевса и Фемиды, богини судьбы, следящие за ходом человеческой жизни: Клото прядет нить жизни, Лахесис распределяет жизненные жребии, Атропос в назначенный час неотвратимо обрезает нить. В римской мифологии М. соответствуют Парки.» [БСЭ]
«Лахесис (греч. ;;;;;;;, «Судьба») — имя одной из 3 мойр, которая предопределяла судьбу жизни (длину нити).» [ВП]
«Имя богини имеет по меньшей мере два сокрытых значения,  вытекающих  из созвучий с ар. словами: 1. ;;;      лахх;ас "подводить итог, кратко  излагать, суммировать"; 2. ;; ;;;; а:сис;ла: х "бесчувственный".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Lахеsis > Prjaxij – Пряха (слав.)(пропуск p, редукция r/l, j/s), срав. араха – паук (греч.)  prjaxa – пряха (слав.)
Корневое слово от «Лахесис» - Пряха (слав.)

Лахтак
«Лахтак, ластоногое животное семейства настоящих тюленей; то же, что морской заяц.» [БСЭ]
«См. ласты» [ЭСВ]
Лахтак – laxtak > lopotushki - лопотушки (слав.)(пропуск p, редукция sh/s) уменьш. от лопость
Корневое слово от «лахтак» - лопотушк (слав.)

Лацкан
«ЛАЦКАН м. немецк. одна из половинок грудной части запашной одежды, особ. верхний конец; отвороты на груди. Лацпорт м. морск. кормовой порт (их два) на грузовых судах.» [СД]
«От ар. ;;; а;ак;лас "прилегать вплотную".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
«Слово «лацкан» происходит от нем. Latz — то же или уменьш. L;tzchen от итал lассіо «шнур, аркан, петля», дале из лат. laqueus «силок, петля». В русском впервые — в Уставе морском 1724 года.» [ВП]
Совершенно не похоже от L;tzchen от итал lассіо «шнур, аркан, петля», дале из лат. laqueus «силок, петля».
Latz (нем.) > lico – лицо (слав.)(редукция c/tz)
L;tzchen (нем.) > licikovij – личиковый (слав.)(ред. k/ch)
lассіо «шнур, аркан, петля» (итал.) > lichico – личико (слав.)(ред. ch/c)
Корневое слово от «лацкан» - лицо (слав.)

Лаццарони
«презрительное обозначение низшего класса в Неаполе; его считают происшедшим от язвы, отожествлявшейся с проказой Лазаря» [ЭБЕ]
«Не от библейского Лазаря, а того, о котором говорится в рус. фразеологизме "петь Лазаря", (см. Лазарь).» [ЭСВ]
Именно от прокажённого библейского Лазаря.
Лаццарони > laccaroni > lazzarnij > лазарьный (слав.), т. е. лепразорный
Корневое слово от «лаццарони» - лазарьный (слав.)

Лача
«ЛАЧА ж. перм. сиб. пск. лад, образец, способ. На ту же лачу, на одну лачу. Уж лача такая: год не пьет, два не льет, а в один день все пропьет! | Камч. ловля, место ловли, добычи; | удача на лову.» [СД]
«От ар.   ;;;;  ъила:дж  "средство".» [ЭСВ]
Лача – lacha > udacha/lovchij – удача/ловчий (слав.)(замена d/l; пропуск v), срав. «изловчиться» – поймать наудачу
Корневое слово от «лача» - удача/ловчий (слав.)

Лачуга
«ЛАЧУГА, лачужка ж. (чувашское, лач) хижинка, плохая избенка. | Влад. вышка или каланча, в вишневых и яблонных садах, будка на подмостках, откуда сторож, пугая птиц, подергивает бичевки с колокольцами или с балберками, проведенные по всем направлениям. Лачужный, к ней относящ. Лачуговатый, на лачугу похожий. Лачужник м. -ница ж. житель лачуги.» [СД]
«лачу;га
др.-русск. алачуга, олачуга "палатка, хижина", напр. в I Соф. летоп. под 1379 г. Из тюрк.: ср. чагат. аlа;u; "палатка, войлочный шатер, шалаш из коры, ветвей", тат., крым.-тат., кирг. аlа;уk – то же (Радлов 1, 362); см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 123; Бернекер 1, 682. Неприемлемо сближение с ла;тка (Горяев, ЭС 182).» [СФ]
«От ар. ;;; ;ла:с ";подглядывать; пристально смотреть, осматривать".» [ЭСВ]
Речь идёт о помещении, доме, что тут подглядывать ?
Лачуга, вероятно, от войлочный, войлок, войлочный шатёр.
Лачуга – lachuga > vojlochnik – войлочник (слав.)(пропуск v)
Корневое слово от «лачуга» - войлочник (слав.)

Лаять
«ЛАЯТЬ, лаивать, отрывисто вскрикивать, рявкать по-собачьи, брехать, гавкать; | кого, зап. южн. сиб. бранить, ругать, журить. Собака лает, ветер носит. Вольно собаке на небо лаять (на месяц, на владыку). И мужик знает, кто на него лает. И собака на того не лает, чей хлеб ест. Не той собаки бойся, чти громко лает, а той, что исподтишка хватает. Попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй! Об этом уже и собаки не лают. Ни с кем не лаялся, а заставляют мириться! Зачем лаять, коли нечего дать (коли не хочешь дать). Не всяка собака кусает, что лает. -ся, браниться, ругаться. Так и взлаялась и взъелась на меня. За что ты вылаял меня? Долаялись до драки. Залаяли гончия. Излаял меня низачто. Налаялся пес вволю. Собака облаивает куницу. Насилу отлаялся. Гончие полаивают. Одна лает, другая подлаивает. Полно вам передаиваться. Пролаяла и замолкла. Разлаялась псарня. Хорошо слаялись, согласно. Лаянье ср. длит. лай м. об. действ. по знач. глаг. Лисий лай отрывистее собачьего. Лая, лайба или лайка ж. то же в одном знач. брани, ругни. Лайка байка, битва (драка) молитва! зап. | Лайка, лаюшка арх. сиб. собака, особ. крестьянская охотничья собака, которая облаивает белку и птицу на лереве. | об. воркотун, брюзга. | Лайка ж. мягкой выделки собачья шкура. Лайковый, из лайки сделанный, к ней относящ. Лайкая собака, сторожкая, что всякого облаивает. Лаятель м. -ница ж. ругатель, поноситель, хулитель; озорник, бранчивый человек; наветчик. | Церк. сидящий в засаде, ожидая сподручности для нападения. Лаятельный, бранный, поносный, ругательный.» [СД]
«От ар. ;;; ла:ъ "быть раздраженным, обеспокоенным".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лаять – lajat > jarit – ярить (слав.)(ред. r/l), т.е. гневиться, приходить в ярость
Корневое слово от «лаять» - ярить (слав.)

Лгать
«ЛГАТЬ, лыгнуть, лыгать, врать, говорить или писать ложь, неправду, противное истине. Иногда лжется безличное. Будто ты и не лыгал? Лыгнул, да и покраснел» [СД]
«лгу, также ложь, род. п. лжи (см.), укр. лга;ти, блр. iлга;ць, др.-русск., ст.-слав. лъгати, лъж; ;;;;;;;;;, болг. лъ;жа, сербохорв. ла;гати, ла;же;м, словен. l;ga;ti, la;;em, чеш. lha;ti, lhu (l;u), слвц. lhаt;, польск. ;gac;, ;z;e;, в.-луж. ;hac;, ;;u, н.-луж. ;gas;, ;d;u.
Родственно др.-лит. ;u;ginaite; "предательский, изменнический" (Шпехт, KZ 68, 36; Отрембский, LР 1, 138), гот. liugan "лгать", д.-в.-н. liogan; с другой ступенью чередования: гот. laugnjan "отрицать, отвергать", д.-в.-н. lugi; "ложь", ирл. род. п. ед. ч. logaissi "mendacii", fol-lugaim "скрываю, утаиваю"; см. Бецценбергер, ВВ 16, 244; Стокс 257; Бернекер 1, 751; Траутман, ВSW 163. Эндзелин (М.–Э. 2, 518) относит сюда же и лит. l;go;ti "просить", лтш. lu;gt, -dzu "просить, умолять, молиться", др.-исл. lokka "манить"; см. также Хольтхаузен, Awn. Wb. 185.» [СФ]
«см. ложь» [ЭСВ]
Лгать от лукавить, далее лук, в смысле дуга, кривой.
Лгать – lgat > lukavit – лукавить (слав.)(редукция k/g, пропуск v)
Корневое слово от «лгать» - лукавить (слав.)


Лебеда
«Лебеда (Atriplex), род растений семейства маревых. Однолетние или многолетние травы, полукустарники и кустарники с очередными листьями, часто покрытыми (как и стебель) мучнистым налётом. » [БСЭ]
«От лебедь (см.); ср. ар. название лебеды:  ;;; ;;;;; ригл ал-'ивазз "лебединая нога".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лебеда – lebeda > blednaj – бледные (слав.)(перест.l/b, пропуск n) от мучнистого налёта на листьях
Корневое слово от «лебеда» - бледные (слав.)

Лебедь
«Латинское cygnus заимствовано из др. –греч. ;;;;;; (собственно латинским обозначением лебедя было olor). Греческое слово этимологизируют как ономатопоэтическое или связывают с санскр. ;;;;; ;ocati IAST «блестит, сверкает» Русское «лебедь» восходит к праслав. *elbedь с тем же значением, которое родственно др.-в. –нем. albi;, elbig «лебедь» и лат. albus «белый»» [ВП]
«От ар. ;;;;; ;ал-би:д "белые". Как сказочный образ гуси-лебеди и символ Руси – идёт от изображения Великого Гоготуна на древнеегипетской фреске о сотворении мира. (см. Введение). По-арабски лебедь называется  ;;;;;;;; ;вазз ал-ъира:к "иракский гусь". На самом деле имеется в виду не Ирак, а ар. слово ;;; ;варак "бумага", на которой чёрным по белому написаны тексты Господа, с чем связана окраска лебедей (лебеди бывают и чёрными).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Сравнение русское «лебедь» с латинским albus - «белый» неверное, поскольку есть и чёрные лебеди. Кроме того в «Слове» говорится, что Боян «стаю белых лебедей пущаше» - получается тавтология. Можно предположить, исходя из особенностей пары лебедей, хранение верности до самой смерти, значение «лебедь» от глаг. «любить»
Лебедь – lebed > lubit – любить (слав.)(редукция t/d)
В латинском и других языках слово «лебедь» имеет значение «суженный», что подтверждает версию о любовной паре.
лебедь - лат. сygnus > sugenj – суженый (слав.)
Корневое слово от «лебедь» - любить (слав.)

Лебёдка
«"горизонтальный ворот". Преобразовано из англ. lift "подъемник, лифт"; см. Горяев, Доп. 2, 22.
(Неверно. Лебёдка образовано от лебедь, подобно многим др. названиям подъемников: жура;вль – птица и подъемник, нем. Kran : Kranich, франц. gruе "журавль" и "кран"; см. Унбегаун, ВSL 52, 1957, стр. 169. – Т.)» [CФ]
«лебёдка
(a. winch; н. Haspel; ф. treuil; и. cabria, cabra) - машина для перемещения грузов посредством движущегося рабочего органа (каната, цепи). Простейшие Л. использовались для подъёма и перемещения грузов (рычаг, ворот, блок и др.) ещё в глубокой древности. Они применялись при стр-ве пирамид, разработке м-ний в Древнем Китае и Древнем Египте, в России c 11 в. при добыче соляных растворов. B 14-15 вв. Л. использовались на водоотливе, рудных промыслах, строит. работах. Подробно описаны в "Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки" (1607, 1621), в описаниях тульских з-дов (17 в.), в книге M. B. Ломоносова "Первые основания металлургии или рудных дел" (напечатана в 1763) и др.» [Горная энциклопекдия]
Есть попытки свести этимологию слова «лебёдка» к ивриту (С. Колибаба) через слово «БАДЬЯ», где слово лебёдка разбивается на три составляющие:
«Центральный корень понятия ЛЕ+БЕД+КА = Б+ЙАД рука, рукой или две руки, ручка.
В  таком случае понятие выражает мысль – ЛЕ+БЁД+КА = ивр. ЛЕ = прочитано наоборот - ЕЛ сила, возможность + БЁД две руки, руками + КА в качестве, как, подобно; т.е. устройство, увеличивающее силу человека (возможности по поднятию груза)  - вдвое (как две руки).» [http://www.proza.ru/2014/06/20/792]
«Сложение ар. артикля Л и ар. ;;; базаха (бадаха) "подниматься" (М., с. 30), букв. "подъёмник".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Снова обращаюсь к Козьме Пруткову «Смотри в корень !». Лебёдка (cabra) – это машина для перемещения грузов с помощью каната, цепи, а не в две руки.
cabra > cabel – кабель (фр.)(редукция l/r)/ lebedca – лебедка (слав.)(инв. cabr, редукция l/r, пропуск d)
Слово «кабель» славянского происхождения.
cable > cabalnj/krepij – кабальный/крепкий (слав.)(перест. b/l, редукция p/b, r/l)
Корневое слово от «лебёдка» - кабель (слав.)

Лев
«Лев (Panthera leo), хищное млекопитающее семейства кошачьих. Телосложение плотное, голова крупная, на конце хвоста чёрная кисть. Высота в холке до 120 см; длина тела до 210 см, хвоста - до 110 см; весит до 280 кг. Обладает большой силой и ловкостью. Волосяной покров низкий, желтовато-песочный; брюхо светлое. Часть головы, шея, грудь и часть брюха у самцов покрыты длинной косматой шерстью (гривой) от светло-жёлтого до чёрного цвета.» [БСЭ]
«ЛЕВ
(лат. leo). 1) хищное животное из рода одноцветных кошек, буро-желтого цвета, водится в Африке и Азии. 2) светский человек, первенствующий в обществе. 3) пятый знак зодиака, между Раком и Девою. 4) монетная единица в Болгарии = 100 стотинкам = 1 франку.» [ССИСРЯ]
«Заимств. из д.-в.-н. le;wo от лат. lе;, греч. ;;;;; см. Мейе, E;t. 184. Ван-Вейк, AfslPh 36, 334; Кипарский 275; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Источник этого слова, вероятно, надо искать в семит.; см. Гофман, Gr. Wb. 179. При устном заимствовании в результате фонетических изменений ожидалось бы русск. *ле;в. По-видимому, мы имеем здесь дело с книжным заимств.; см. Брандт, РФВ 24, 180. Гот. происхождение слав. слов недоказуемо, вопреки Бернекеру (1, 756), Хирту (РВВ 23, 334), Соболевскому (AfslPh 33, 476 и сл.; ЖМНП, 1911, май, стр. 161), Стендер-Петерсену (361 и сл.), тем более что гот. *liwа не засвидетельствовано. Предположение о фрак.-иллир. посредничестве тоже висит в воздухе, вопреки Оштиру (Symb. Rozwadowski 1, 295 и сл.). Не обоснована и гипотеза о двух различных первонач. заимствованиях – *lьvъ и *lеvъ. Доказанной можно считать только первую форму, вопреки Ляпунову (70 и сл.). Отсюда собств. Лев (моск. произношение: Ле;в), уменьш. Ле;ва, Ле;ля, калька греч. собств. ;;;;; см. Преобр. I, 441.» [СФ]
«Название льва, созвучное во многих европейских языках, происходит от лат. leo и др.-греч. ;;;;, заимствованного из неизвестного источника. Первое научное описание льва появилось в работе Карла Линнея «Система природы». В исследовании автор обозначил хищника как «Felis leo». Научное название рода Panthera происходит от др.-греч. ;;;;;; — заимствования из какого-то восточного языка, ср. санскр. ;;;;;;;;; (pu;;;r;ka; ) «тигр».» [ВП]
«От обратного прочтения ;;; баъал "голова", назван по крупной голове. По созвучию с ар. ;;;;  ва:л(и) "властитель", считается царем зверей.» [ЭСВ]
Лев – lev > griva – грива (слав.)( пропуск g, редукция r/l)
Panthera leo > pjatnaja griva – пятная грива  (слав.)(перест. n/t, замена j/r; пропуск g, v, редукция r/l), иначе, пантера с гривой
Корневое слово от «лев» - грива  (слав.)

Лев муравьиный
«Муравьи;ные львы; (лат. Myrmeleontidae) — семейство насекомых из отряда сетчатокрылых (Neuroptera). Четырёхкрылые, напоминающие стрекоз, насекомые с размахом крыльев до 15 см. Усики к концу булавообразно утолщены. Крылья длинные, с густой сетью жилок, полностью прозрачные или с тёмным рисунком, в покое складываются крышеобразно, полностью или частично прикрывая длинное и тонкое брюшко. Летают медленно. Взрослые муравьиные львы являются хищниками, охотящимися на летающих насекомых.» [ВП]
«Точное значение названия «муравьиный лев» неизвестно. Считается, что оно указывает на муравьёсв, составляющих значительную долю добычи личинок этой группы насекомых, а «лев» просто означает «охотника».
Термин восходит к античности. Греческое ;;;;;;;;;;;, являющееся сложением слов ;;;;;; «муравей» и ;;;; «лев», впервые появляется в Септуагинте (Иов 4:11), где оно переводит ивр. ;;;;;; — «лев». Согласно одной из версий, название «муравьиный лев» возникло по недоразумению. В «Географии» Страбона говорилось, что в Эфиопии обитает много львов, которых называют муравьями. Затем Страбон, говоря об арабском льве, назвал его муравьём, а переводчик создал название «мирмиколеон» (;;;;;;;;;;;), которое в дальнейшем и вошло в литературу.» [ВП]
«На самом деле латинский термин есть калька с рус., во-первых, потому, что лат. название муравья formica (от обратного прочтения рус. корня МРВ), во-вторых, насекомое не лев, а ловец, -лов. Заморочка произошла на рус. почве и бездумно скопирована в латыни.» [ЭСВ]
Арабист совершенно прав.
Недоразумение от неверного написания «лев» вместо «лов».
Муравьи;ные львы; – Myrmeleontidae – muravij-lovij-vidnij – М уравий лово-видный (слав.)
Корневое слово от «муравьи;ные львы; » - муравьиный ловы  (слав.)

Левада
«Левада в коневодстве, огороженный постоянной или переносной изгородью участок естественного или искусственного многолетнего пастбища, предназначенный для летнего содержания и выпаса лошадей. Л. устраивают вблизи конюшни; постоянные Л. имеют навесы для укрытия лошадей в жару и плохую погоду, а также кормушки.» [БСЭ]
«Левада ы, ж.
1. На юге европейской чести России и на Украине: береговые леса, заливаемые в половодье.»
«Первоисточник – рус. вода или ар. ;;; раввад;а "поливать, орошать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Происхождение слова «левада» от берегового леса, заливаемого в половодье.
Левада – levada > les – voda – лес-вода (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «левада» - лес-вода (слав.)

Левант
«Левант (от франц. Levant или итал. Levante - Восток), общее название стран восточной части Средиземного моря (Сирия, Ливан, Египет, Турция, Греция и др. ), в более узком смысле - Сирии и Ливана.» [БСЭ]
Слово «Левант» относится не только к Востоку. Существует локальное территориальное понятие «левая», «правая» («крайняя»), «срединная» страны. Например, для Египта (срединная страна) Ливия – левая страна (видно из названия).
Для Китая (срединная страна) Россия – левая страна (видно из Ки тайского названия России), а Корея – правая, крайняя, край (видно из названия).
Для России (срединная страна) Украина – крайняя страна.
Для Анатолии (Малая Азия) Сирия, Ливан, Палестина – левые страны.
Левант – Levant > levj Anatolj – левые от Анатолии (слав.)(пропуск v, l)
Корневое слово от «Левант » - левые от Анатолии (слав.)

Левиафан
«Левиафан, = 1) в библейской мифологии огромное морское чудовище, напоминающее гигантского крокодила. В переносном смысле - нечто огромное и чудовищное. » [БСЭ]
«Левиафа;н (др.-евр. ;;;;;;;;;, совр. ивр. ;;;;;;;;, ливъята;н — «скрученный, свитый»; совр. значение — «кит») — морское чудовище, упоминаемое в Танахе (Ветхом завете) (Пс. 73:14, Ис. 27:1 и др.)» [ВП]
«Сложение лев + ар. ;;; ан;ъат, ан;маът "водопой", букв. "водопойный лев". Как известно, главным источником пищи крокодилов являются места водопоев.» [ЭСВ]
Слово «Левиафан» славянского происхождения.
Ливъята;н (ивр.) – Livjatan > ligatij – лежатый (слав.), срав. аллигатор – лежатель
Корневое слово от «Левиафан » - лежатый (слав.)

Левират
«Левират (от лат. levir - деверь, брат мужа), брачный обычай, по которому вдова была обязана или имела право выйти замуж за брата своего умершего мужа.» [БСЭ]
Слово «левират» славянского происхождения.
levir > devir – деверь (слав.), иначе, деверь – доверенное лицо брата, т.е. которому можно доверять.
Корневое слово от «левират » - доверять (слав.)

Левкас
«Левкас (от греч. leukos - белый), название грунта в русской средневековой живописи. После 17 в. название «Л.» сохранилось в иконописи за традиционным для русской иконы грунтом в виде порошкообразного мела, размешанного на животном или рыбьем клею. Л. называют также грунт под окраску или позолоту на деревянных изделиях.» [БСЭ]
Слово «левкас» славянского происхождения.
leukos > belok – белок (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «левкас » - белок (слав.)
leukos > belok –  (слав.)

Левкой
«Через нем. Levkoje или ит. lеuсоjо из лат. lеuсоiоn, греч. ;;;;;;;;; "белая фиалка" (уже у Гиппократа).» [СФ]
«Того же корня, что и лейкоциты "белые кровяные тельца" (см.); от рус. молоко1 (см.), в котором М принят за приставку, как в молот (см.).» [ЭСВ]
Слово «левкой» славянского происхождения.
leukos (греч.) > belok – белок (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «левкой » - белок (слав.)

Левша
«Левша; (леворукий) — человек, предпочтительно пользующийся левой рукой вместо правой.» [ВП]
«Того же корня, что и ар. ;;;; 'ашвал "левша" (в обратном прочтении). В ар. языке это заимствование из рус., в котором оно производно от левый (см.). Исконность слова в рус. языке доказывается также тем, что слово является термином рукопашного боя, что соответствует изначальной профессиональной ориентации Руси.» [ЭСВ]
Имя Левша пошло от сказа о Левше.- оружейнике.
«Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (Цеховая легенда)».
Связь Левши с блохой происходит от игры слов «Левша-Блоха».
Левша – Levsha > bloxa – блоха (слав.)(перест. l/v, редукция b/v, x/sh)
Корневое слово от «Левша » - блоха (слав.)

Левый
«ЛЕВЫЙ, шуий, противоположный правому, с некрещеной руки. Забрало Фоку с левого боку. Левой ногой с постели ступил. Права рука, лево сердце! говор. давая руку при свидании.» [СД]
«ле;вый
укр. лi;вий, блр. ле;вы, ст.-став. л;въ ;;;;;;;;, ;;;;;;;;; (Супр.), болг. ляв, сербохорв. ли;jеви;, словен. le;;v, ж. le;;va, чеш. levy;, слвц. l;аvy;, польск. lеwу, в.-луж., н.-луж. le;wy.
Родственно лат. laevus "левый, изогнутый" (Вальде–Гофм. 1, 750 и сл.), греч. ;;;;; "левый" (из *;;;;;), лит. i;laivo;ti "делать изгибы"; см. Бецценбергер, ВВ 9, 290; Траутман, KZ 42; 372; ВSW 148; Бернекер 1, 714 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 3, 9; Остен-Сакен, IF 33, 222; Младенов 282.» [СФ]
«От ар. ;;; лава: (корень ЛВЙ). "крутить", "быть кривым", ср. правый и прямой. Ср. также ар. ;;;; 'ашвал "левша" и рус. левша.» [ЭСВ]
i;laivo;ti "делать изгибы" (лит.) > izviljati – извиляти (слав.)(редукция z/s, перест. l/v)
Левый – levij > vilij – вилий (слав.)( перест. l/v), т. е. «кривой»
Корневое слово от «левый » - вилий (слав.)

Легавый
«Легавые собаки, группа пород охотничьих собак, используемых для охоты на пернатую дичь. Происходят от древних охотничьих собак Западной и Южной Европы, которые использовались для охоты с сетями на птиц. Найдя птицу, собака ложилась перед ней (откуда название «легавая»), после чего птицу вместе с собакой накрывали сетью.» [БСЭ]
 «Родственно лежать. Польская калька не точна. Дело в том, что пернатая дичь ищется на нюх. Ср. у Брокгауза о легавых: "…отличается очень хорошим, большей частью нижним чутьем и тихим поиском, пригодным только для лесной охоты". Поэтому легавая собака не только "лежащая", но и "нюхающая", по-арабски  ;;;;; ;на:шу:к (читай фр. слово в обратном направлении). Хотя некоторые из легавых обладают свойством ложиться перед найденной ими дичью; (см. Брокгауз).» [ЭСВ]
польск. legawy pies - перевод фр. chien couchant букв. "лежащая собака" > legavij pjes – лежавый пёс (слав.)(замена v/w)/ chien couchant букв. "лежащая собака" (фр.) > chujenij vkushanij – чуеный вкушанный (слав.)
Польская калька точна также как и французская.
Корневое слово от «легавый » - лежавый (слав.)

Легальный
«Легализация (от лат. legalis - законный), подтверждение подлинности имеющихся на документах подписей компетентных должностных лиц.» [БСЭ]
«Лат. слово от lex "закон", которое от ар. ;;;;      лихйа (мн. число ;;;    луха ) "борода". Ср. рус. закон и ар. зуку:н "подбородки, бороды". Умники в доказательство своего ума обычно держаться за бороды или подбородки, ср. скульптуру Родена» [ЭСВ]
лихйа (мн. число ;;;    луха ) "борода" (араб.) > lixja > xajlo/likij – хайло/ликий (слав.)_
Роден – roden > borodnij – бородный (слав.)(пропуск b)
legalis – законный (лат.) > likij/rukij – ликий/рукий (слав.)(редукция k/g; редукция r/l), т. е. ставить свою подпись
Корневое слово от «легальный » - ликий /рукий (слав.)

Легат
«Легат (лат. legatus - посол, от lego - посылаю), 1) в Древнем Риме назначаемый сенатом посол или уполномоченный, выполнявший политическое поручение.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; лига:'  (лика:' , лука:') "встреча".» [ЭСВ]
лига:'  (лика:' , лука:') "встреча" (араб.) > luka > ruka – рука (слав.)( редукция r/l)
legatus – rukat – рукать (слав.)( редукция r/l), иначе, здороваться, знакомиться
Корневое слово от «легат » - рукать (слав.)

Легато
«Легато (итал. legato, буквально - связно, плавно), в музыке связное исполнение звуков с возможно более плавным, незаметным переходом от одного к другому. » [БСЭ]
«От ар.  ;;;; лига:' "связь, встреча".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «легато» славянского происхождения.
legato > skladno – складно (слав.)(инв. lag, пропуск s, редукция k/g, d/t)
Корневое слово от «легато » - складно (слав.)

Леггинсы
«leggings от leg — нога), дольчики (от фирмы-производителя Dolci Calze) — разновидность штанов обтягивающего фасона. ... Изначально лосинами называлась разновидность мужских брюк, изготовленных из лосиной кожи, которые использовались как элемент военной формы с начала XVIII века.» [ВП]
«Родственно рус. лягушка, ляжка, лягаться» [ЭСВ]
Leggings > ljagkovije – ляжковые (слав.)(редукция k/g, v/ng)
Корневое слово от «леггинсы » - ляжковые (слав.)

Легенда
«Легенда (от лат. legenda, буквально - то, что следует прочесть), первоначально житие святого, написанное для чтения в день его памяти (см. Жития святых). Термин возник в средневековой католической письменности. претендующие на достоверность.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. корня ;;; ДГЛ "покрывать позолотой", "покрывать краской", "сочинять", "лгать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «легенда» славянского происхождения.
legenda > kelejnj dar – келейному дар (слав.)(инв. leg, редукция k/g, пропуск r)
Корневое слово от «легенда » - келейному дар (слав.)

Легион
«Легион (лат. legio, род. падеж legionis, от lego - собираю, набираю), основная организационная единица в армии Древнего Рима. Первоначально Л. называлось всё римское войско, представлявшее собой рабовладельческую милицию численностью около 3 тыс. человек пехоты и 300 всадников из имущих граждан, собиравшихся только во время войны или для военного обучения.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; лига:' (а:';лик) "встреча, сбор". Родственно лига (см.). Другая версия: от ар. ;;;;;; ал-хага:н "солдат верблюжьей кавалерии", ;;;; ;;;;;;; ат ал-хага:'ин;фирк "корпус верблюжьей кавалерии".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
legionis > uzlenij/slaganij – узление/слагание/сложение (слав.)(инв. leg, редукция z/g, пропуск s)
Корневое слово от «легион » - узление/слагание/сложение (слав.)

Легирование
«Легирование (нем. legieren - сплавлять, от лат. ligo - связываю, соединяю), введение в состав металлических сплавов легирующих элементов для придания сплавам определённых физических, химических или механических свойств.» [БСЭ]
«От ар. ;;; а;лаввак (лаввага) "улучшать, приправлять (например пищу маслом, добавками)" (М., с. 740).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
ligo > uzlu/vjagu – узлю/вяжу (слав.)
Корневое слово от «легирование » - узлю/вяжу (слав.)

Легитимизм
«Легитимизм (франц. legitimisme, от лат. legitimus - законный)» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;; митсаггел "зарегистрированный", ср. ;;; сигилл "реестр", "кодекс", "регистрационный журнал", (отсюда лат. legis "закон") производного от;;; саггала "регистрировать (о документах)", "записывать", "выносить решение, приговор (о суде)".» [ЭСВ]
legitimus > rukij istinj – рукий истинный (слав.)
Корневое слово от «легитимизм » - рукий истинный (слав.)

Лёгкие
«др.-русск. легко;е, Домостр. Заб. 113. Это слово связано с предыдущим словом, потому что при разделке туши съедобные внутренности кладутся в посудину с водой, причем легкие остаются на поверхности воды, а сердце и печень погружаются; см. Лиден, Armen. Stud. 115» [СФ]
«Исконно рус.: лёгкие плавают в воде.» [ЭСВ]
Лёсгкие от лёгкий.
Корневое слово от «лёгкие » - лёгкий (слав.)

Лёд
«ЛЕД м. ледок умалит. льдища увелич. мерзлая вода; застывшая и отверделая от стужи жидкость.»
«От ар. ;;;; гали:д (йали:д) "лёд".» [ЭСВ]
гали:д (йали:д) "лёд" (араб.) > galid > xlad – хлад (слав.)(ред. x/g)
лёд –led > xlad – хлад (слав.)(пропуск x)
Корневое слово от «лёд » - хлад (слав.)

Леда
Леда от лебедь.
«По другой версии все ее дети родились из яиц. Яйцо появилось в результате прочтения ар. ;;; валада "родить" как сложение ово (ovum) "яйцо" и Леда, или ар. ;;;;; 'авла:д"дети", как яйцо (яйца) Леды» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Леда > Leda > lebed – лебедь (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «Леда » - лебедь (слав.)

Ледерин
«Ледерин (от нем. Leder - кожа), хлопчатобумажная ткань, на одну сторону которой нанесена окрашенная непрозрачная гибкая плёнка из пластифицированной нитроцеллюлозы, наполнителей и пигментов. Изготовляется из отбелённой, суровой или крашеной ткани; обычно для этой цели применяется миткаль. Л. имеет глянцевую эффектную поверхность с ясно выраженным рисунком тиснения. Применяется в полиграфии как материал для переплётов.» [БСЭ]
«Нем. слово от ар. ;;; гилд (йилд) "кожа".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский
Leder > leather – кожа (англ.) > sleznaj – слезная (слав.)(пропуск s, редукция z/th), от глаг. «слезать»
Корневое слово от «ледерин » - слезная (слав.)

Леди
«Леди (англ. lady, от староанглийского hl;fdige — «та, кто месит хлеб», аналогично лорд — «хранитель хлеба») — английское слово со значением «госпожа», «хозяйка»; в англоязычном мире — вежливое обозначение женщины (особенно из высших слоёв общества), а также британский аристократический титул, употребляемый с именем.» [ВП]
«Того же корня, что и Лада (см.), родственно англ. load "грузить", рус. ладья.» [ЭСВ]
Ложная этимология по звуковому сходству.
«Этимологический словарь английского языка утверждает, что первоначально  термин «леди» (lady) в 1200 году встречается в форме lafdi, lavede (ла+ВЕДЕ), происходит из древнеанглийского ‘hl;fdige’, обозначающего — «меситель хлеба» («bread-kneader»- буквально «тот, кто месит хлеб», хлебомес). В Нортумбрийском: hlafdia – ‘хлаф-ДИЯ’; Мерсия-Mercian: hlafdie –’хлаф-ДИЕ’).
Древнеанглийское ‘hl;fdige’  происходит от слова ‘hloefdige’, образованного из двух слов: ХЛЕФ = hl;f — «ХЛЕБ» (предок современного английского ‘Loaf’- буханка) и элемента* dig- (‘dough’ — тесто) означающее «knead» — ‘месить’. Есть ещё одно значение слова +-dige — «горничная«, которая связана с d;ge — «создатель теста -dough», «служанка, женщина, которая готовит пищу в домашнем хозяйстве, домохозяйка».
В этимологическом словаре слово Lord — господин (сущ.), зафиксировано в середине13 века -‘laverd, loverd’, из древнеанглийского hlaford — «хозяин дома, правитель, феодал, начальник; муж».
Древнеанглийский hlaford (ХЛАФорд) — это сокращение от более раннего слова:hlafweard – (ХЛАФ+ВЕРД), буквально «ХЛЕБО+ВЕД, тот, кто охраняет хлеб» от  ХЛЕФ = hl;f — «ХЛЕБ» (предок современного английского ‘Loaf’- буханка). + Weard «ВЕДАТЬ,смотреть за…, хранитель» (от корня PIE * wer- (3 )-  «ведать, наблюдать за…; беречь, охранять). «хранитель хлеба, буханки»»
[http://ru-sled.ru/otkuda-proizoshli-slova-ledi-i-lord/]
Леди - Hl;fdige (ст.-англ.) > hleb-tikat – хлеб тыкать (слав.), иначе, «хлеб-месить»
Лорд – hlafweard (ст.-англ.) > hleb-vedat – хлеб ведать (слав.)
Корневое слово от «леди » - хлеб тыкать (слав.)

Леер (судостр.)
«Леер (от голл. leier), судовой, трос, служащий для подъёма косых парусов, ограждения палубных отверстий или открытых палуб в местах, не защищенных комингсом или фальшбортом, подвески шлангов при передаче жидкого топлива на ходу и др.» [БСЭ]
leier > rejnij – рейный (слав.)(редукция r/l) от сущ. рея
Корневое слово от «леер » - рейный (слав.)

Лежать
Лежать от лог.
«родственно логово (см.)»
Корневое слово от «лежать » - лог (слав.)

Лезвие
«ЛЕЗВИЕ, лезвее лезвие, лезье, лезо ср. острие ножа, ножниц и вообще всякого орудия для резки и рубки. Лезо иглы или шила, жало. Лезвейный, лезовый, лезный, к лезвию относящ.» [СД]
«От ар.  ;;; лазаъ "причинять боль"; "быть острым о слове".» [ЭСВ]
Лезвие от лезо – lezo > rezat – резать (слав.)(редукция r/l)
Корневое слово от «лезвие » - резать (слав.)

Лезгины
«Лезги;ны (самоназвание: лезги, лезгияр) — один из крупных коренных народов Кавказа, исторически проживающий в сопредельных районах Дагестана и Азербайджана.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; а:зал;г "ухаживать, флиртовать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Возможно от лезга.
«Лезгун, -нья, лезга, кто лезжит. Лезжать, браниться, брюзжать; тараторить, тарантить, лепетать резко, без умолку; докучать кому неотступными просьбами, клянчить, канючить. Лезготня или лезгота ж. брань, крик, ссора, перебранка. Лезготать, продолжительно и много лезжать. Лезгать по грязи, твер. шлендать, шлепать. Лезгонуть кого, твер. пск. ударить, хлеснуть; - ся, шлепнуться, упасть во всю длину.» [СД]
 «Анализируя исторические связи народов и языковые соответствия, исследователь древности А.Н. Погребной-Александров выдвигает теорию связи термина «лезгин» с русско-славянскими диалектами и его близкого родства и возможного происхождения от слова «лезга» (хвастун, задира, скандалист; брань, крик, ссора и т. д.) и/или от его первоосновы в слове «лязг» (говоря о звуке от клацанья зубов животного (например, собаки или волка), или — о своеобразном «звоне» или лязганья от соприкасновения холодного оружия во время драки, изготовленного из металла). Представители кавказских народностей зачастую были казаками — в качестве наёмных военных царской армии, которые славились (и славятся до сих пор) своей агрессивностью и вспыльчивостью характера. Значение в название «лезгияр», состоящего из двух славяно-русских слов — ярый или вспылчивый лезга»
[https://traditio.wiki/]
Лезга от резкий со смещением Р/Л.
Лезга – lezga > rezkij – резкий (слав.)
Корневое слово от «лезгины » - резкий (слав.)

Лезть
«Лезть буквально — «двигаться лежа»» [ЭСШ]
«ЛА;ЗИТЬ, лажу, лазишь и (разг.) ЛАЗАТЬ, -аю, -аешь; несов. То же, что лезть (в 1, 2 и 3 знач., но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении). Л. на деревья. Л. в чужой сад. Л. по карманам. Лазящие растения (вьющиеся, ползучие; спец.).» [ТСОШ]
«От ар.;;  лазза "быть тесным", "узким". Сюда же лаз.» [ЭСВ]
Лезть от лаз, лазить.
Корневое слово от «лезть » - лаз (слав.)
Выражение «лезть в бутылку» - «раздражаться, сердиться, возмущаться, обычно без каких либо оснований для этого, по пустякам» [СФРЯ]
«От ар. диалектного ;;;;;;; ;;; ил;ла:зза ъа-л-ба:т "приставать, досаждать без видимой причины, попусту".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «бутылка-баталия» или «бутылка-бить лик».
Иначе, «лезть в баталию», «лезть бить лик».
Выражение «на стенку лезть» – "приходить в исступление, ярость"[СФРЯ]
«От ар. фразы, сложенной из следующих слов: ;;; на:с "люди (которые)" + ;;;;;;; таъа:наку: "вцепились в горло" + ;;;; ;;  ла: ъизват "нет терпения", т.е. "(как) люди, которые вцепились друг другу в горло, нет терпения", где ;;;;; ;таъа:нак или ;'иътанак "приходить в исступление (например в бою)", буквально "вцепиться друг другу в горло"» [ЭСВ]
См. картину Сурикова «Взятие снежного городка».

Лейб
«Лейб (от нем. Leib - тело), первая часть сложных слов, означающих: состоящий непосредственно при монархе; например лейб-гвардия, лейб-медик - придворный врач.» [БСЭ]
«От рус. лев» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «лейб» славянского происхождения.
Leib > corob – короб (слав.)(пропуск с, редукция r/l)
Однако, короб (или тело) не может  быть приставкой для сложных слов, а вот сущ. «двор», «придворный» вполне годится.
Leib > dvor – двор (слав.)(инв. leib, замена d/b, v/I, редукция r/l)
Корневое слово от «лейб » - двор (слав.)

Лейкемия
«Лейкемия (от греч. leukos - белый и haima - кровь), белокровие, заболевание кроветворной системы; то же, что лейкоз.» [БСЭ]
Слово «лейкемия» славянского происхождения.
leukos (греч.) > belok – белок (слав.)(пропуск b)
haima (греч.) > kalenaj – калёное (слав.)(редукция k/h, замена l/i, nj/m), срав. калина – калёная, красная > кровь - красная
Корневое слово от «лейкемия » - белок калёное (слав.)
Лейбл
«{англ. label - ярлык, этикетка} - разг. небольшая фирменная метка на одежде; вид товарного знака, имеющего также декоративное значение.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;;; абл;л-х "веревка". Бирки часто привязывают веревочкой» [ЭСВ]
Здесь как раз бирка, а не верёвка.
label - ярлык, этикетка (англ.) > bircovij – бирковый (слав.)(перест. l/b, редукция r/l, пропуск c)
Корневое слово от «лейбл » - бирковый (слав.)

Лейко…
«Лейко... (от греч. leukos - белый), начальная часть сложных слов, указывающая на отношение к белому цвету (например, лейкоцитоз, лейкоциты).» [БСЭ]
Слово «лейко…» славянского происхождения.
leukos (греч.) > belok – белок (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «лейко… » - белок (слав.)

Лейкопения
«Лейкопения (от лейко... и греч. penia - бедность), лейкоцитопения, уменьшение абсолютного содержания лейкоцитов в периферической крови.» [БСЭ]
Слово «лейкопения» славянского происхождения.
leukopenia > belok-bednia – белок-бедный (слав.)(пропуск b, d, редукция b/p)
Корневое слово от «лейкопения » - белок-бедный (слав.)

Лейкоплакия
«Лейкоплакия (от лейко... и греч. Plax, род. падеж plakos - плоскость, пластинка, бляха), молочно-белые пятна (радиусом до 0,5 см) на слизистых оболочках по соседству с кожей (например, нижняя губа), а также на слизистых оболочках щёк, языка, дна полости рта, пищевода, шейки матки, влагалища, мочевого пузыря и др» [БСЭ]
Слово «лейкоплакия» славянского происхождения.
leukos (греч.) > belok – белок (слав.)(пропуск b)
plakos > ploskij – плоский (слав.)(пропуск s)
Корневое слово от «лейкоплакия » - белок- плоский (слав.)

Лейкопласты
«Лейкопласты (от лейко... и греч. plastos - вылепленный), бесцветные пластиды в клетках большинства высших и ряда низших растений. Л., в которых накапливается запасной крахмал, часто называют амилопластами.» [БСЭ]
Слово «лейкопласты» славянского происхождения.
leukos (греч.) > belok – белок (слав.)(пропуск b)
plastos > lipkost – липкость (слав.)(перест. p/l, пропуск k) от прил. «липкий»
Корневое слово от «лейкопласты » - белок- липкость (слав.)

Лейтенант
«Лейтенант (франц. lieutenant, первонач. - заместитель), воинское звание младшего офицерского состава» [БСЭ]
«От ар. ;;;; лива:' "знамя". Ср. прапорщик (в царской армии: самый младший офицерский чин) и прапор "знамя". В ар. языке это слово означает также "бригадный генерал", что соответствует примерно нашему званию генерал-лейтенант.» [ЭСВ]
Слово «лейтенант» славянского происхождения.
lieutenant > rjadovoj-stennij – рядовой-стенный (слав.)(редукция r/l, замена v/u, пропуск d) т.е. стоящий у стены (пристенный страж) из которого сформировался чин лейтенанта
Корневое слово от «лейтенант » - рядовой -стенный (слав.)

Лейтмотив
«Лейтмотив (нем. Leitmotiv, буквально - ведущий мотив), музыкальный оборот (мотив, фраза, реже целая тема, иногда гармоническая последовательность), неоднократно повторяющийся в качестве сквозного образа музыкального произведения. » [БСЭ]
Слово «лейтмотив» славянского происхождения.
Leitmotiv > lider-motiv > perednij-motiv – передний мотив (слав.)(пропуск p, редукция r/l, d/t)
Корневое слово от «лейтмотив » - передний мотив (слав.)

Лейф
«Лейф, Лейф Эйриксон, Лейф «Счастливый» (Leifr inn heppni Eiriksson) (10-11 в.), исландский викинг, сын Эйрика Рауди. По исландской «Саге о Гренландии», Л. около 1000 пересек Атлантический океан и обнаружил земли Хеллуланд, Маркланд и Винланд, где зимовал. » [БСЭ]
Слово «Лейф» славянского происхождения.
Leifr inn heppni Eiriksson > Slavnij kobilnj/hlopanj Urik sin – Славный кобыльный/хлопание Юрика сын (слав.)(пропуск s, l, редукция v/f, k/h, b/p)
В английском hаppy имеет как минимум два  значения, которые определяются как «радость», «быть счастливым».:
1. скакать на лошадке
2. хлопать
Здесь Лейф – Славный, а счастливый – heppni, Eiriksson – сын Юрика (Юрия), подобно тому как Андерсон – сын Андрея в славянской трактовке. В русской традиции фамилии формировались также, например, Юрьев – сын Юрия, Андреев – Сын Андрея.
Подобным образом в связке «отец-сын» формируются фамилии и в других языках.
С именем Юрик (Ёрик-швед.) связано великое произведение Шекспира «Гамлет», где Гамлет держит в руке череп королевского шута Ёрика и восклицает «Бедный Ёрик !». Имя Ёрик связано со славянским словом «ёрничать», т.е. «шутить», что связано с шутом. С другой стороны есть христианский образ святого Георгия на коне, потрясающего копьём, и поражающего дракона. Имя Шекспир тоже означает «Потрясающий копьём». Гамлет сравним с Телемахом (Гамлет - Gamlet > Telemax – Телемах/копьём махать (слав.)(инв. Gamlet, редукция x/g), где telus – копьё (лат.) Шутовство Шекспира-Гамлета-Ёрика поражает своих врагов. В этом глубокий смысл трагедии.
Корневое слово от «Лейф » - Славный кобыльный/хлопание Юрика сын (слав.)

Лейшмания
«Лейшмания (Leishmania), род простейших класса жгутиконосцев. Известно несколько видов, главным образом паразиты пресмыкающихся; 3 вида (L. donovani, L. tropica, L. brasiliensis) - внутриклеточные паразиты человека и некоторых животных, например собак; переносчиками служат кровососущие насекомые - москиты рода флеботомус.» [БСЭ]
Слово «Лейшмания» славянского происхождения.
Leishmania > lishaj imenij – лишай имение (слав.)
Корневое слово от «лейшмания » - лишай имение (слав.)

Лекало
«Лекало, 1) чертёжный инструмент, предназначенный для проведения или проверки кривых линий при чертёжных и конструкторских работах. Чертёжные Л. бывают с постоянной и переменной кривизной. Л. с постоянной кривизной представляет собой пластинку из дерева, пластмассы, реже из металла с криволинейной кромкой. Л. с переменной кривизной - обычно стальная линейка с устройством, изменяющим её конфигурацию (кривизну). = 2) Л. измерительное - бесшкальный мерительный инструмент или разметочное устройство (шаблон) для контроля или обводки криволинейных контуров фасонных деталей (частей)» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:';лик "соответствие" + ло (показатель инструмента как в мы-ло). Корень тот же, что в разлука или в лат. происхождения молекула (см.).» [ЭСВ]
Лекало > lekalo > kroilo – кроило (слав.)(перест. l/r, редукция r/l), срав. «выкройка».
Корневое слово от «лекало » - лишай имение (слав.)

Лекиф
«Лекиф (греч. lеkythos), древнегреческий керамический сосуд для масла на низкой ножке, с узким горлом, переходящим в раструб, и вертикальной ручкой, обеспечивающими аккуратный разлив жидкости. Форма Л. эволюционировала от сосудов с конусовидным туловом (чернофигурные, 2-я половина 6 в. до н. э.) к сосудам с цилиндрическим туловом (чернофигурные, краснофигурные, 5 в. до н. э.). Л. с росписью по белому фону (распространены с середины 5 в.) были связаны с заупокойным культом. » [БСЭ]
Слово «Лекиф» славянского происхождения. Поскольку связано с заупокойным культом, то имеет славянское название «плакучий»
lеkythos > plakuchij – плакучий (слав.)
Вероятно, лекиф использовали при возлиянии на могилах умерших, символизируя оплакивание умерших.
Корневое слово от «лекиф » - плакучий (слав.)

Лексема
«Лексема (от греч. lexis - слово, выражение), единица лексического уровня языка, его лексики. Л. такая же абстрактная единица языка, как фонема, морфема, синтагма, семема, графема. » [БСЭ]
Слово «лексема» славянского происхождения.
lexis > slovo – слово (слав.)(пропуск s, замена v/x)
Корневое слово от «лексема » - слово (слав.)

Лексика
«Лексика (от греч. lexikos - относящийся к слову), совокупность слов, словарный состав языка. » [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;; аса;лак "ругать", "обзываться", "навешивать ярлыки" (М., с. 728).» [ЭСВ]
Слово «лексика» славянского происхождения.
lexikos > slovo-tikos > slovo-strojka – слово-стройка (слав.)(пропуск s, str, замена v/x)
Корневое слово от «лексика » - слово-стройка (слав.)

Лексикография
«Лексикография (от греч. lexikos - относящийся к слову и ...графия), раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей.» [БСЭ]
Слово «лексикография» славянского происхождения.
lexikographia > slovo-strojka-skrripenj/skrjabanj - слово-стройка-скрипение/скрябание (слав.)(пропуск s, редукция k/g;   редукция b/ph)
Корневое слово от «лексикография » - слово-стройка-скрипение/скрябание (слав.)

Лекция
«Лекция (от лат. lectio - чтение), систематическое, последовательное изложение учебного материала, какого-либо вопроса, темы, раздела, предмета, методов науки.» [БСЭ]
«Лат. слово со значением "чтение" от ар. ;;; а;ат;;лак "подбирать, воспринимать". Лекция от ар. ;;;; а:;'алк (ж. род: ;;;; ат;'алк) "произносить (речь)", "читать (лекцию)".» [ЭСВ]
 Слово «лекция» славянского происхождения.
lectio – recati – рекати (слав.)(редукция r/l)
Корневое слово от «лекция » - рекати (слав.)

Лелеги
«Лелеги (греч. Leieges), одна из древних народностей, по греческим преданиям, обитавшая наряду с пеласгами и карийцами на Ю. Балканского полуострова, островах Эгейского м. и в Малой Азии. В «Илиаде» упоминаются (в качестве союзников троянцев) лишь малоазийские Л. Согласно Плутарху, Л. находились в зависимости от карийцев. Геродот склонен считать Л. выходцами с Кикладских островов и отождествлять их с карийцами; согласно Страбону и Павсанию, Л. селились в различных районах Центральной Греции и Пелопоннеса; по другим источникам - также во Фракии, Македонии, Иллирии.» [БСЭ]
Leieges > ljalki – ляльки (слав.), лялька по-белорусски «аист». Производное от лялька – люлька, отсюда легенда о том, что аист приносит младенцев.
«ЛЯЛЯ, лялька ж. южн. дитя, дитятко, ребеночек, младенец; | вят. игрушка, цацка. | *Разиня, неуклюжий, нерасторопный.» [СД]
Но самое главное, что лелеги – это тоже самое, что пеласги.
пеласги – pelasgi > pel-asgi > belij aisti - пел-асги - белые аисты (слав.)
Пеласги-лелеги – это не предание, а быль, потому, что Пелопоннес до завоевания его греками (грек > grek > kolx – колх (слав.)(инв. grek, редукция l/r, x/g)) назывался Пеласгией, а потом уже Элладой (Грецией). Палестина от Палештии – Paleshtia > Pelasgia – Пеласгия (слав.). Так что первыми в бассейне  Средиземного моря до появления там древних греков и арабов (иудеев) были пеласги.
 Корневое слово от «лелеги » - ляльки (слав.)

Лелёк
«ЛЕЛЕК м. птица лилок, полунощник, козодой, Сарrimulgus.» [СД]
«От ар. ;;; ле:л "ночь", поскольку козодой (см.), как и совы, ведут ночной образ жизни. См. также елак, Лель.» [ЭСВ]
«ёла;к
"летучая мышь", олонецк. (Кулик.), из водск. ;;lakko "сова"; см. Калима 95. Табуистическое название, согласно Зеленину (Табу 2, 49). Ср. также еле;к, леле;к.» [СФ]
Елак, возможно от ёлка, Лель от люли-люли (межд.)
Лелек связывает с арабской ночью слово «лиловый», потому;что ночь по цвету лиловая, во всяком случаю на востоке.
ле:л "ночь" (араб.) > lel >lilija/lilovaja – лилия/лиловая (слав.)(пропуск v)
Корневое слово от «лелёк » - лилия/лиловая (слав.)

Лелеять
«ЛЕЛЕ;ЯТЬ, -ею, -еешь; -еянный; несов., кого (что). Нежить, холить, заботливо ухаживать за кем-чем-н. Л. ребёнка. Музыка лелеет слух (перен.: услаждает). Л. мечту, надежду (перен.: горячо желать чего-н., вынашивать мечту о чём-н.).» [ТСОШ]
«леле;ять
е;ю, укр. лелi;яти, болг. ле;лям, леле;я "укачиваю", сербохорв. лели;jа;м, лели;jати; ле;љам, ле;љати "качать, болтать", чеш. стар. leleti "волновать", польск. стар. lelejanie "fluctus".
Родственно лит. leliu;oti, leliu;oju "качать, колыхать", лтш. leluo;t, leluoju "укачивать ребенка, убаюкивать"; см. Розвадовский, Qu. Gr. 2, 258 и сл.; Буга, РФВ 71, 56; Траутман, ВSW 157. Далее ср. др.-инд. l;- l;;yati, l;l;ya;ti, l;la;yati "качает(ся), дрожит", la;lati "играет", l;lауаti "ласкает, лелеет", возм., англос. l;;l "прут, ветка": см. Бернекер 1, 699 и сл.; Траутман, ВВ 30, 329; Зубатый, LF 27; 68; Маценауэр, LF 9, 199; Уленбек, Aind. Wb. 259. Сюда не относится польск. lulek "белена, дурман" (вопреки Бернекеру – IF 10, 152 и сл.), которое заимств. из ср.-в.-н. lulch, нов.-в.-н. Lоlсh "куколь, плевел"; см. Брюкнер 303. Первонач. *lele;jati, вероятно, звукоподражательное; ср. люлю;, лю;лька.» [СФ]
«Начальный Л – след артикля, тогда часть еле от ар. ;;; ъа:ла "заботиться", "содержать детей", "кормить семью".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лелеять от люлькать, льлька, люли-люли.
Корневое слово от «лелеять » - льлька (слав.)

Лель
«ЛЕЛЬ м. названье старинного русского божка, сравниваемого с купидоном, амуром; в песенных припевах слышится еще: лель-люли, леля, лелюшки. Лелеять кого, нежить, ласкать, холить. Лелеять, лилеять кур. вор. мелькать, блестеть? говор. о воде: Вода лелея(ет), да в рот не лезе; но это может означать: колышется, качается, или манит и тешит, льстит. -ся, страдат. и возвр. по смыслу речи. Лелеянье ср. действ. по знач. глаг. Леля, леля, лёленька об. влад. крестный отец, мать, говоря с ребенком; | ж. кур. ляля, баба, детская потешка, игрушка; | детская рубашечка. А вот лелю наденем! Кормила баба лелека, начаялась человека, выкормила, выростила, кого лелеяла. Лелякать твер. лалыкать, говорить нечисто, л вм. р, как малые ребята. Лелякиш м. твер. закал в хлебе, ослой, непропеченый хлеб.» [СД]
«От ар. ;;; ле:ль, лейль "ночь".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лель от люли-люли (межд.), иначе, баюкать
Корневое слово от «Лель » - люли-люли (слав.)

Лемех
«ЛЕМЕХ, лемеш м., костр. лемех, сошник у плуга, у сабана и косули; рало; лемех треугольный, наваренный сталью, и насаживается трубкою плашмя наискось на ногу сабана; он подрезывает и вздымает пласт, отрез кроит его, полица оборачивает. Передний угол лемеха: носок, а верхний: перо. | В Сиб. лемехом зовут дерево, нижнюю часть плужных ручек. | Гонт, колоть, дрань? Перековал лемех на свайку, игорную. | Лемеш, твер. старинный десятикопеечник. Лемеховый, лемешный, к лемеху относящ. Лемешник м. ральник, нога плуга. Лемеха ж. арх. речная подводная отмель, острая кверху и приглубая с боков. Сел на лемеху. Лемешина ж. поморск. плешина в лугах, солончак. Лемешинка? твер. убоинка, говядина. Лемешка ж. (малорос. лемишка) костр. завара, саламата. Лемешник м. -ница ж. саламатник, охотник до лемешки. Лемешить влад. пахать; бороздить сохою; | идти вяло, нескоро, вперевалку, как ходят за сохою.» [СД]
«Сошни;к (ральник, омеш) — режущая часть сохи, плуга, культиватора и других сельскохозяйственных орудий, предназначенная для взрыхления почвы. Сошник является острым наконечником, который подрезает пласт земли, проводя борозды. Сошник плуга обычно называется лемехом.» [ВП]
«ле;мех
род. п. -а, также ле;меш, орл., курск.; укр. лемi;ш, блр. ле;меш, цслав. лемешь ;;;;;;;, болг. леме;ж, сербохорв. ле;меш, словен. le;me;, чеш., слвц. lеmе;, польск. lemiesz, lemie;z; (см. относительно назализации Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 401), в.-луж. местн. н. Lemje;ow.
Ср. также болг. ла;меж "лемеш", леме;н – то же (Младенов 270, 272). Родственно лит. leme;is, диал. lame;is – то же (Буга, РФВ 71, 57), лтш. lemesis и ломи;ть; см. М.–Э. 2, 449, 470 и сл.; Эндзелин, СБЭ 196; Бернекер 1, 700 и сл. Этимологически отлично от этого слова о;межь, о;мешь "лемеш", русск.-цслав. ;емешь (см. о;межь), вопреки Калиме (ZfslPh 20, 408).» [СФ]
«Ложная калька, по-арабски лемех называется  ;;;  ;лох "пластина, лемех". В другом значении этот корень является синонимом корню ;;;  лмх "сверкать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лемех от ломкий, ломить (слав.), срав. лтш. lemesis и ломи;ть.
Лемех – lemex > lomkij – ломкий (слав.)(редукция k/x), иначе, ломать, отваливать пласт земли
Корневое слово от «лемех » - ломкий (слав.)

Лемма
«Лемма (греч. lemma) в математике, вспомогательное предложение, употребляемое при доказательстве одной или нескольких теорем. Термин «Л.» введён древнегреческими геометрами; особенно часто встречается у Архимеда.» [БСЭ]
«ЛЕММА
(греч. lemma, от lambano - думаю, убеждаю). Предложение, доказанное раньше, на котором основывается последующее.» [ССИСРЯ]
«От ар. ;;;; ла:мма "объединяющая".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
lemma > lomanaja/solominka – ломанная / соломинка (слав.)(перест. m/b; пропуск s), т. е. связующая
Теорема (греч. theorema, от theoreo - рассматриваю, исследую)
theorema > dirnaj/dirjavlenaj – дырная/дырявленная (слав.)(редукция d/th, замена nj/m; пропуск vl) от глаг. «дырявить», «сверлить глазами», аналогичное «рассматривать», «исследовать».
Корневое слово от «лемма » - ломанная / соломинка (слав.)

Лемминки
«Лемминги, пеструшки, ряд грызунов семейства полёвок. Длина тела до 15 см, хвоста - до 2 см. Окраска одноцветная, серо-коричневая или пёстрая. У некоторых Л. зимой мех сильно светлеет или белеет, а когти на передних ногах разрастаются. 4 рода: лесные Л. (Myopus), болотные (Synaptomys), настоящие (Lemmus), копытные (Dicrostonyx); объединяют около 20 видов. Населяют леса, тундры гор и равнин Евразии и Северной Америки, В СССР 3 (или 4) вида. Распространены от Кольского полуострова и средней полосы России до Чукотки и Дальнего Востока.» [БСЭ]
«От ар. ;; ламма "собирать", букв. "собиратели".» [ЭСВ]
Все грызуны собиратели, но что их отличает ?
Лемминги – lemmingi > solominki – соломинки (слав.)(пропуск s), иначе соломенного, пёстрого цвета
Корневое слово от «лемминги » - соломинки (слав.)

Лемниската
«Лемниската –плоская кривая» [БСЭ]
«lemniscatus, буквально - украшенный лентами), кривая, имеющая форму восьмёрки» [БСЭ]
Слово «лемниската» славянского происхождения.
lemniscatus > lomanj ucrasit – ломанной украсить (слав.)(пропуск r), где ломанная – «кривая»
Корневое слово от «лемниската » - ломанной украсить (слав.)

Лемур
«Лемуры, собственно лемуры (Lemur), род полуобезьян семейства лемуровых. 5 видов: чёрный Л. (L. macaco), кошачий (L. catta), Л. вари (L. variegatus), краснобрюхий (L. rubriventer) и монгоц (L. mongoz). Распространены на о. Мадагаскар и прилежащих мелких островах.» [БСЭ]
«Лемур (греч. ;;;;;;;;, лат. lemures), или лярва (лат. larv;) — злой дух в древнегреческой и римской мифологиях.» [ВП]
«От сложения ар. отрицания ля (ле) и рус. юмор, производное от умора; последнее, возможно, калька с ар. ;;;;;  а:му:т;х "умру", восклицание, служащее для оценки смешных ситуаций.» [ЭСВ]
«Происходит от лат. lemures (мн. ч.) «души умерших». Применительно к приматам термин был введен в 1795 г. К. Линнеем.» [ВКС]
Лемур – lemur > umershij – умерший (слав.)(инв. lemu, редукция r/l)
Корневое слово от «лемур » - умерший (слав.)

Лен (земельное владение)
«Лен -земельное владение (или иной источник дохода), пожалованное какому-либо лицу на условии выполнения военной или административной службы. Первоначально термин «Л.» часто употреблялся в том же значении, что и бенефиций (т. е. обозначал условное пожалование на срок). С 12 в. Л. - главным образом наследственное пожалование и в первую очередь внутри класса феодалов (феод). В ходе ленных пожалований окончательно сложилась иерархическая система феодального землевладения в Германии. В исторической литературе термином «Л.» часто называют аналогичные формы феодальной собственности и в др. странах.» [БСЭ]
Этимология иврита (С. Колибаба):
«а) Нем. LEHN, LEHEN  - термин прочитан наоборот, LEHEN = NEHEL = иврит - НАХАЛА  земельное владение, участок, наследство, удел; переходить во владение, стать собственностью.
б) ивр. НАХАЛ наследовать, получать во владение; НИХЕЛ – одарять, давать в наследство, передавать во владение.» [http://www.proza.ru/2013/01/19/927]
НАХАЛ > naxal > na kol/okolje – на кол/околье (слав.), срав. выражение «Ни кола, ни двора», т. е. ни земельного владения, ни дома.
«От обратного прочтения ар. ;;; нейл "получение". Связь с землей обеспечивает рус. слово лоно, ср. на лоне природы, т.е. на земле. В русском сознании земля – родит.» [ЭСВ]
Слово «лен» славянского происхождения.
Подгонка под арабский.
Также читая наоборот lehn получаем слав. «удел».
lehn > na-kol/udelnj – на кол/удельный (слав.)(инв. lehn, редукция d/n) от сущ. «удел»
Nahal > udel – удел (слав.)( редукция d/n)
Ленное владение – удельное княжество на Руси.
Корневое слово от «лен » - на кол /удельный (слав.)

Лён
«ЛЕН м. известное волокнистое растен., из которого выделывают нитки и ткут полотна, Linium usitatissimus.» [СД]
«Того же корня, что и лень (см.). Названия пряжи и сырья для неё в ар. происходят от корней, обозначающих мягкость. От рус. в латыни linum "лён", "нитки", ср. хитон (см.), linea "нитка, шнурок", "линия, черта". С другой стороны, голубой (синий) цвет сближает лён с названием главной реки Африки Нил» [ЭСВ]
Лён – len > linija – линия (слав.), иначе, нитка
Корневое слово от «лён » - линия (слав.)

Лена
«Лена (якут. Улахан-Юрях - большая река), река в Восточной Сибири, одна из величайших рек СССР и земного шара. Длина 4400 км, площадь бассейна 490 тыс. км2. Протекает по Иркутской области и Якутской АССР.» [БСЭ]
«Название реки обусловлено национальными особенностями якутов, приверженных идее любви, которую ставят выше ценности брака….Таким образом, перекличка с греч. Еленой Прекрасной правомерна» [ЭСВ]
Ложная этимология по созвучию слов.
Все великие реки мира объединены под названием «Великая река».
р. Рона - rona > lena - Лена (слав.)(редукция l/r)
р. Луара - luara > lena - Лена (слав.)(замена n/r)
р. Рейн - rein > lena - Лена (слав.)( редукция l/r)
р. Сена - sena - enisej - Енисей (слав.)(инверсия sena)
р. По - po - ob - Обь (слав.)(инв. ро)
Ориноко - orinuku - букв. река (таманаки).
Ориноко -orinoka > orino-rka > velika -reka - великая река (праслав.)(пропуск v, r, редукция l/r)
Лена - большая река (якут. Улахан- Юрях) > lena > velikaj - великая (праслав.)( пропуск v, замена k/n)
Улахан-Юрях - ulaxan-urjax > velikan-rujak > velikan-reka - великан-река (праслав.)(замена v/u, редукция k/x, перест. u/r)
Рона - Rona > Lena - Лена (праслав.)( редукция l/r) > orona-rka > Orinoko - Ориноко (праслав.)(вставка о, rka)
Лена > Ориноко > Poна - великая река
Корневое слово от «Лена » - великая река (слав.)

Ленд-лиз
«Ленд-лиз (англ. lend-lease, от lend - давать взаймы и lease - сдавать в аренду), система передачи Соединёнными Штатами Америки взаймы или в аренду вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия, различных товаров и услуг странам - союзникам по антигитлеровской коалиции в период 2-й мировой войны 1939-45.» [БСЭ]
lend > ladonit – ладонить (слав.)(перест. n/d)
lease > rjagat/rjadit – (сна)ряжать/рядить (слав.)
Корневое слово от «ленд-лиз » - ладонить  ряжать/рядить (слав.)

Ленивцы
«Ленивцы (Bradypodidae), семейство млекопитающих отряда неполнозубых. Длина тела 50-64 см, весят 4-7 кг. Передние конечности длиннее задних. » [БСЭ]
Bradypodidae > peredij-pjatj-vidnij – передне-пято-видный (слав.), где передние конечности длиннее задних.
Корневое слово от латинского термина «ленивцы» - передне-пято-видный (слав.)

Лента
«Лента (нем. Linte, от лат. linteus - полотняный, льняной), наименование различных текстильных материалов: полуфабрикатов прядильного производства, а также ткани, вырабатываемой в виде узкой полоски.» [БСЭ]
«Родственно линия, лён (см.).» [ЭСВ]
linteus > linija/polotnij/prjadnj/pletenj – линия/полотний/прядный/плетёный (слав.)(пропуск p, перест. n/t)
Корневое слово от «лента» - линия/ полотний/прядный/плетёный (слав.)

Ленто
«Ленто (итал. lento - медленно), в нотном письме обозначение, предписывающее исполнение музыки в медленном темпе, близком к ларго; отличие от ларго, не указывает на величавый, торжественный характер музыки.» [БСЭ]
«От рус. лень (см.).» [ЭСВ]
Слово «ленто» славянского происхождения.
lento > lenivo/medleno – лениво / медлено (слав.)(замена v/t; инв. lento, пропуск m, редукция d/t, перест. l/n)
Корневое слово от «ленто» - лениво / медлено (слав.)

Лень
«ЛЕНЬ ж. неохота работать, отвращенье от труда, от дела, занятий; наклонность к праздности, к тунеядству. | нареч. свойство или качество это в действии; не хочется, ленюсь.» [СД]
«Родственно лит. le;;nas "спокойный, ручной, медлительный, вялый", лтш. l;;ns "ленивый, медленный, кроткий", лат. l;nis "мягкий, нежный, кроткий", далее лит. le;;tas "медленный, медлительный; тихий, спокойный", le;tu;s – то же; см. Буга. РФВ 66, 225; 71, 57; Бернекер 1, 711; Траутман, ВSW 157; М.–Э. 2, 460; Миккола, Ursl. Gr. 3, 40; Вальде–Гофм. 1, 782. Далее сближают с греч. ;;;;;; "быть ленивым", алб. loth "утомляю", лат. lassus "вялый, усталый", ирл. lasc "вялый", гот. l;tan "пускать", lats "ленивый"; см. Зюттерлин, IF 4, 99 и сл. (Мейе, МSL 15, 258; Перссон 710; Буазак 576; Бернекер, там же); ср. Мейе–Эрну 625. Неприемлема мысль о родстве с лит. lainas "стройный", вопреки Уленбеку (РВВ 17, 437).» [СФ]
«От ар. ;;;  лейн "мягкость", ;;;; ли:на "расслабленность".» [ЭСВ]
Лень (acedia) (лат.) > osedia – оседие (слав.)
Касал — использующийся в Коране арабский термин для обозначения лени > kasal > kak osel – как осел (слав.)
«В буддизме термин kausidya (каусидья) обычно переводится как «лень» или «духовная леность» Каусидья определяется как нездоровая деятельность, такая как лежание или потягивание, вместо того чтобы работать над чем-либо положительным.» [ВП]
kausidya  > kak usidije – как усидие (слав.)
Лень – len > mdleno – медленно (слав.)(пропуск md), иначе, иметь лень
Лень – len > ne-delo – не дело (слав.)(инв. len, пропуск d), срав. неделя – неделать
Корневое слово от «лень» - не дело (слав.)

Лепет
«ЛЕПЕТАТЬ, лепетывать, лепетнуть что, болтать вздор; говорить невнятно, несвязно, по-ребячьи, искажая слова или связуя их неправильно.» [СД]
«II., лепета;ть, лепечу;, укр. лепета;ти, болг. лепе;тя – то же.
Ср. др.-инд. la;pati "болтает, шепчет, стонет, говорит", кауз. l;рауаti, памир. l;wam, lеwаm "говорю, разговариваю", кимр. lle;f (*lерmо-) "голос", алб. lape;rdhi; ж. "грязная речь" (но не lake;rdhi; ж. "беседа"); см. Бернекер 1, 702; Младенов 273; Уленбек, Aind. Wb. 258; Маценауэр, LF 9, 189; Фасмер, Stud. alb. Wf. 1, 36. Другая ступень вокализма: цслав. лопотивъ "косноязычный", словен. lароtаti "тараторить, трещать"; см. Мейе, МSL 14, 339; Мi. ЕW 160. Звукоподражание. Отсюда * лепета;ть "спешить", улепе;тывать, сербохорв. лепе;тати "порхать", словен. lepeta;ti – то же, польск. lерiеtаc; sie; "стукаться, ударять, хлопать"; см. Бернекер, там же.» [СФ]
«ЛЕПЕТ. Общеслав. Суф. производное (ср. трепет, щебет и т. п.) от звукоподражания леп, того же корня (с перегласовкой о/е), что и лопотать. ЛОПОТАТЬ. Искон. Суф. производное от лопътъ, образованного посредством суф. -ът- (ср. шепот, топот и т. п.) от звукоподражания лоп, того же корня (с перегласовкой о/е), что лепет.» [ЭСШ]
«От ар. ;;;;  лаффа:' "косноязычная" (си:лат ал-лиса:н;ак, М., с. 726) или от родственного ему ;;; лафат "говорить как придется, как попало"; родственно лопотать, лаптёжник (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лепет – lepet > slabij – слабый (слав.)(пропуск s, редукция b/p, замена j/t)
Корневое слово от «лепет» - слабый (слав.)

Леопард
Слово «леопард» славянского происхождения.
Леопард – leopard > lev/grivij-pjatnj – лев/гривый пятный (слав.)(редукция t/d, перест. r/d) от сущ. «пятно»
Корневое слово от «леопард» - лев/гривый пятный (слав.)

Лепидодендроны
«Лепидодендроны (от греч. lepis - чешуя и dendron - дерево), чешуедревы, род вымерших древовидных плауновидных растений.» [БСЭ]
Слово «лепидодендроны» славянского происхождения.
lepis > ribij – рыбий (слав.)(редукция r/l, b/p)
dendron > drevesnj – древесный (слав.)(пропуск r, s, замена v/n, редукция n/d)
Корневое слово от «лепидодендроны» - рыбий древесный (слав.)

Лепидозавры
«Лепидозавры (Lepidosauria), подкласс пресмыкающихся; известны начиная с пермского периода. » [БСЭ]
Слово «лепидозавры» славянского происхождения.
Lepidosauria > ribnozveria – рыбнозвери (слав.)( редукция r/l, b/p, z/s, n/d, замена v/u)
Корневое слово от «лепидозавры» - рыбнозвери (слав.)

Лепидолит
«Лепидолит (от греч. lepis - чешуя и lithos - камень), минерал из группы слюд» [БСЭ]
Слово «лепидолит славянского происхождения.
lepis > ribij – рыбий (слав.)(редукция r/l, b/p)
lithos > litoj – литой (слав.)
Корневое слово от «лепидолит» - рыбий  литой (слав.)

Лепидомелан
«Лепидомелан (от греч. lepis - чешуя и melas, род. падеж melanos - чёрный), минерал из группы слюд со структурой триоктаэдрического типа. » [БСЭ]
Слово «лепидомелан» славянского происхождения.
lepis > ribij – рыбий (слав.)(редукция r/l, b/p)
melanos > marevij/mrachnj/mavr – маревый /мрачный/мавр(слав.)(редукция r/l, пропуск ch; перест. l/n, замена v/n)
Корневое слово от «лепидомелан» - рыбий  литой (слав.)

Лепить
«ЛЕПИТЬ, лепливать что, прилеплять, приклеивать; залеплять, замазывать, заклеивать; вылеплять, выделывать, образовать из мягкого вещества: глины, воску и пр.» [СД]
«Общеслав. Производное от липнуть. Лепить буквально — «заставлять что-л. липнуть, прилипать». См. также льнуть.» [ЭСШ]
«Родственно лит. li;pti, limpu;, lipau; "прилипать, приклеиваться", лтш. lipt, кауз. лит. lipy;ti, lipau;, lipi;nti, lipinu;, лтш. lipina;t "приклеивать", лит. lipu;s, lipnu;s "клейкий", лтш. lai;pns "приветливый, дружелюбный", др.-инд. l;раs м. "мазь (клеевая) краска", l;рауаti "мажет", limpa;ti – то же, страд. liруаt; "приклеивается, прилипает", греч. ;;;;; ср. р. "жир", ;;;;;;; "жирный", ;;;;;;; "стойкий, упорный", лат. lippus "слезящийся" (с экспрессивным удвоением согласных; см. Мейе–Эрну 644), гот. aflifnan "оставаться", гот. bilaibjan "оставлять", тохар. lip- "оставаться"; см. Ройтер, JSFOu 47, 4, 13; Мейе, МSl 14, 351; Бернекер 1, 712; Траутман, ВSW 161 и сл.; М.–Э. 2, 410, 475; Уленбек, Aind. Wb. 264; Вальде–Гофм. 1, 811. Сюда же с отклонением в конце слова греч. ;;;;;; "умащаю", ;;;;;; "мазь".» [СФ]
«От ар. ;; лаффа "присоединять", "собрать вместе (амма;гамаъа ва-д) (М., с. 726).» [ЭСВ]
Лепить от липати, липнуть.
Корневое слово от «лепить» - липати (слав.)
Выражение «лепить горбатого»
«прост. говорить заведомую неправду, лгать» [ВКС]

Лепра
«Лепра (греч. lepra), инфекционное заболевание; то же, что проказа.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;;;;;  ал-ъафру:с "лев". Л – след артикля, а греч. букву эпсилон  (Е)  надо читать по-арабски, как Ъайн (;). Ср. описание симптомов: "лицо приобретает характерный вид так называемой "львиной морды" (см. КМЭ, т. 1, с. 536).» [ЭСВ]
Слово «лепра» славянского происхождения.
Лепра – lepra > leather parajat > slezij parajat – слезий поражать  (прасл.)(пропуск s, редукция z/th, замена j/r) от глаг. «слезать»
Корневое слово от «лепра» - слезий поражать  (слав.)

Лепта
«Лепта (греч. lepton), 1) мелкая медная монета Древней Греции. 2) Мелкая разменная монета в современной Греции, равная 1/100 драхмы. В обращении находятся монеты в 50, 20, 10 и 5 Л. 3) В переносном смысле - вклад в какое-либо общее дело.» [БСЭ]
Слово «лепта» славянского происхождения.
lepton > plata – плата (слав.)(перест. l/p)
Выражение «внести посильную лепту в какое-либо дело» означает «внести плату».
Корневое слово от «лепта» - плата  (слав.)
Выражение «внести свою лепту » - «делать свой, пусть небольшой, посильный вклад в общее дело» [СФРЯ]
«За словом лепта – ар. ;;;;;; л-ъафват "лишние деньги", "то, что дается без просьбы или требования со стороны, по собственному зову сердца", производное от глагола;;;; 'аъфа: "отдать кому-либо лишние деньги", "сделать доброе дело".» [ЭСВ]
Здесь замена «лепта-плата».
Иначе, «вносить плату».

Лепота
«устар.красота, великолепие» [ВКС]
«(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли – вставка): ст.-слав. лЪпъ (греч. prosekon, deon, prepon); ср.: укр. лiпший «лучший», болг. леп «красивый», сербохорв. лиjеп, ж. лиjeпа, словенск. lер, ж. leра, чешск. lерy (сравн. степ. lерi, lерsi), польск. lерszу, нареч. lерiеj «лучше», в.-луж., н.-луж. lepy «красивый, хороший». От лепить, первонач. «прилегающий, липнущий», затем «подходящий, хороший, красивый»; ср. латышск. laipns «милый, общительный»» [СФ]
Лингвисты производят «лепота» от  лепить, первонач. «прилегающий, липнущий», затем «подходящий, хороший, красивый».
Лепота от «лепо», далее любый, белый, где белый – символ красоты, срав. bell – красивый (лат.); «белолица, черноброва» - красивая. Девушка.
LEPOS - красота, прелесть, изящество (лат.) > lubij/belij – любый/белый (слав.)(ред. b/p)
LEPIDE - прекрасно, великолепно, мило (лат.) > lubno – любно/бельно (слав.)(ред. b/p, n/d)
LEPOR – очарование (лат.) > charovij – чаровий (слав.)(инв. lepor. пропуск ch,  редукция v/p, замена j/l)
LEPIDUS - изящный, милый, прелестный, прекрасный (лат.) > lubnij – любный (слав.)
PER-LEPIDE - очень мило (лат.) > pervo-lubno – перволюбно (слав.)
;;;;;;  -;;;;;;, т.е. изысканный, тактичный, ЛЕПТОС -  (греч.) > leptos > lubij – любый (слав.)
Не может быть «лепота» и от иврита ЙАФЕ с потерей Л и замещением Ф/П. Срав. имя Иосиф – прекрасный (ивр.) > Josif > Lepij/lubij/Belij – Лепый/Любый/Белый (слав.)(пропуск l, редукция p/f; редукция b/f)
Корневое слово от «лепота» - любый/белый  (слав.)


Лептоиды
«Лептолиды (Leptolida), отряд кишечнополостных животных класса гидроидных. Полипоидное поколение размножается вегетативно, причём новые полипы возникают на стволе и ветвях колонии и остаются прикрепленными к ней» [БСЭ]
Слово «лептоиды» славянского происхождения.
Leptolida > lipnutij vid – липнутый вид (слав.) от глаг. «липнуть»
Корневое слово от «лептоиды» - липнутый вид  (слав.)

Лептоны
«Лепто;ны (греч. ;;;;;; — лёгкий) — фундаментальная частица с полуцелым спином, не участвующие в сильном взаимодействии. » [ВП]
«Название «лептон» было предложено К. Розенфельдом (по предложению К. Мёллера) в 1948 году и отражало тот факт, что все известные в то время лептоны были значительно легче тяжёлых частиц, входящих в класс барионов (;;;;; — тяжёлый).» [ВП]
«От ар.  ;;;; ли:фа "нить, волокно" + он "нечто".» [ЭСВ]
он "нечто" (араб.) > on – окончание в греч., т. е. «ничто» при анализе греческих слов.
;;;;;;  -;;;;;;, т.е. изысканный, тактичный, ЛЕПТОС -  (греч.) > leptos > lubij – любый (слав.), возможно, leptos - trepanaj – трепаная (слав.)( инв. lept, перест. l/p, редукция r/l), т. е. «нить»
Корневое слово от «лептоны» - трепаные  (слав.)

Лерка
«Лерка, прогонка, инструмент для нарезания наружной резьбы; пластина с резьбовым отверстием, в котором имеются прорези для образования режущих кромок. В отличие от плашек, Л. - неразъёмный инструмент, даёт более точную резьбу (особенно малых диаметров).» [БСЭ]
Слово «лерка» славянского происхождения.
Лерка - lerka > jerza – ерза (слав.)(замена j/l, редукция z/k) от глаг. «ерзить», поворачивать пластину с резьбой туда-сюда.
Корневое слово от «лерка» - ерза  (слав.)

Лес
«Лес, один из основных типов растительного покрова Земли, представленный многочисленными жизненными формами растений, среди которых главная роль принадлежит деревьям и кустарникам, второстепенная - травам, кустарничкам, мхам, лишайникам и т.п. Характерная черта Л., как и всякого растительного покрова, в том, что растения, образующие Л., произрастают совместно, влияют друг на друга, находятся во взаимодействии со средой произрастания, составляют динамическое единство.» [БСЭ]
«От ар.  ;;  лас;с;а "быть густым, часто расти, например, о зубах", "быть близко расположенным друг от друга" (М.,  с. 721)» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лес» славянского происхождения.
Лес –les > zelij – зелий (слав.)(инв. les, редукция z/s) от прилаг. «зелёный»
Корневое слово от «лес» - зелий  (слав.)

Леса
«Леса, леска, леска, часть рыболовной крючковой снасти удочки (уды), спиннинга. Представляет собой нить (шнур), несущую рыболовный крючок (или блесну), грузило, а иногда и поплавок. Л. обычно прикрепляется к удилищу (бамбуковой, можжевёловой, пластмассовой длинной гибкой палке) или рогульке, дощечке, кружку, к борту лодки или судна. Л. делают из капроновой или др. полимерной нитки или шнура (кручёного), конского волоса. Толщина Л. от 0,1 до 10 мм. Длина до 200 м и более (при лове в море).» [БСЭ]
«леса;
род. п. -ы; "бечевка с крючком, обычно из конского волоса" (Даль); "плетень", севск. (Преобр.); также ле;сеть, ле;седь "леса", тверск., лесета; – то же, диал. (Даль), укр. лi;са; "плетень, ограда", блр. леска "плетень", болг. ле;са; "переносный плетень, решетка", сербохорв. ље;са "нары; коса", словен. le;;sа "плетень", чеш. li;sа "верша; полка из жердочек", польск. lasa "плетение, решетка", в.-луж., н.-луж. le;sа "сухой хворост".
Допустимо предположение о родстве с лес и *le;skа (см. лещи;на); ср. Соболевский, РФВ 15, 366; Брюкнер 290. Сравнение с лтш. le;;sа "склад зерна, льна", лтш. l;;ss "сросшиеся корни, образующие сплошную поверхность над водой" (М.–Э. 2, 462) сопряжено с семантическими трудностями. Недостоверно объяснение из *vloisk;; (Лиден, Anlautsges. 26; Перссон 808).» [СФ]
Леса, вероятно, от шлея.
«шлея;
укр. шлея;, шлия; – то же, шле;йка "ремень", блр. шлея;, др.-русск. шле;а "ремень от хомута" (грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 15971), шлеи мн. "ремни", также в Домостр. Заб. 129, шлеиникъ "шорник" (Котошихин 92), чеш., слвц. ;lе мн. "помочи, подтяжки", польск. szla, s;lа "гуж", szelka "завязка, ремень", н.-луж. sla, мн. slе "воловья упряжь, ременная упряжь, подтяжки", полаб. salja "упряжь, ремень".
Первонач., вероятно, зап.-слав. *;ьl;а, заимств. из формы, близкой д.-в.-н. silо м. "ремень, шлея", ср.-в.-н. silе м., sil м., ср., ж. "веревка, ремень" (относительно близких форм см. Торп 438); см. Миккола, Ber;hr. 177 и сл.; Брюкнер 550; Преобр., Труды I, 99 и сл. Другие предполагают, что менее правдоподобно, связь по чередованию гласных с си;ла (см.); ср. Маценауэр 327; Голуб – Копечный 372. Из слав. заимств. лит. ;lаjаi мн. "шлея, конская упряжь", лтш. slejas – то же; см. М. – Э. 3, 925; Брюкнер, FW 142; иначе, но едва ли верно, о лит. слове Лескин, Bildg. 315.» [СФ]
«От ар. ;;; а;ак;лас а также ;;; а;лазак "склеивать, прикреплять, скреплять одно с другим" – расширение корня ;; ;с;лас (см. лес.).  См. также близко» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Леса – lesa > shleja – шлея (слав.)(инв. les, ред. sh/s, пропуск j)
Корневое слово от «леса» - шле  (слав.)

Лесбос
Название от древнегреческого : ;;;;;; Лесбос «лесистый» или «древесный», возможно, хеттское заимствование, так как первоначальное название хеттского на острове был Lazpa . Старое название для острова ;;;; – Исса.
Лесбиянство
«Термин происходит от названия греческого острова Лесбос, где родилась и жила древнегреческая поэтесса Сапфо, чьи стихи позже нередко воспринимали как воспевание однополой любви между женщинами» [ВП]
«В греч. мифологии остров лесбиянок; от сложения ар. ;;; ласаъа "лизать" и ;;;  би'са "плохое", "бесовское", "греховное".» [ЭСВ]
Об этимологии острова Лесбос. Происхождение от «лесистый» возможно, но не объективно и не оригинально. Много есть и было островов с лесами.
Лесбос – Lesbos > lesb-os > lesovoj – лесовой (слав.)
Связь названия острова с лесбиянством не случайна и это касается не только Сапфо. На Лесбосе проводились мистерии бога вина Диониса с вакханалиями, где практиковалась свободная любовь в том числе и однополая. Поэтому:
Лесбос – Lesbos > Lesb–os > Sebj-lubij – себялюбие (слав.)(перест. l/s), т.е. любовь среди себе подобных или
Лесбос – Lesbos > Lesb–os > Lubij-sebj – любие себя (слав.)(перест. s/b, пропуск b))
Корневое слово от «лес» - любие себя  (слав.)

Лета
«Лета (от греч. lethe - забвение), в древнегреческой мифологии река, протекающая в подземном царстве. Души мёртвых, отведав воду из Л., забывали о своей земной жизни. В переносном смысле образ Л. обозначает забвение. «Кануть в лету» - быть забытым, исчезнуть без следа.» [БСЭ]
«ар.  ;; ;т;лат "выпадать о зубах" или   ;;; аъ;лат – то же. Ср. ар. ;; синн "возраст", "зуб", откуда ;;; а;санах "выпадать (о зубах)", родственно  ;;; 'асанна (четвёртая порода) "быть в летах" и ;;; сана "год".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
В русском языке есть понятие возраста - «годы», «лета», причём последнее совпадает с греч. Лета – забвение и это не случайно. Забвение имени человека наступает не только, когда он умирает, но и тогда когда он становится старым, стариком. Поэтому людей в возрасте часто спрашивают: «Сколько Вам лет ?», а не «Сколько Вам годов ?». Если за пятьдесят, то «Давай, давай до свидания». Англичане не церемонятся и прямо спрашивают:
Are you age ? – сколько Вам лет ? (англ.) – дословно vi est pogilnij ? – Вы есть пожильный ? (слав.) Или Vi est starj ? – Вы есть старый ? (слав.)
lethe > starij – старый (слав.)(инв. leth, редукция st/th, r/l)
В забвении есть своя прелесть- одиночество: ты никому не нужен, но и тебе никто не нужен.
У этрусков на могилах умерших писалась надпись Avils L > pojil 50 – прожил 50 лет (слав.)(пропуск p, замена j/v)
Трактовка слова avils как «годы», «лет» наиболее точно означает pochivshl/pojilij «почившей/пожилой/поживший» (слав.), «живий» или "умерший N лет (года)".
Корневое слово от «Лета» - старый (слав.)

Лессировать
«Лессировка (от нем. Lasierung), тонкие прозрачные или полупрозрачные слои красок, которые наносятся на просохшие или просыхающие краски картины, чтобы изменить, усилить или ослабить цветовые тона, обогатить колорит, добиться его единства и гармонии. Л. обычно заканчивалось исполнение картины живописцами 16-19 вв.» [БСЭ]
«От ар. ;;; лейса "нет (ещё)". Так говорят, когда следует добавить ещё, когда процесс не достиг ещё конца.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Lasierung > risovanij – рисование (слав.)(ред. r/l, пропуск v)
Корневое слово от «лессирование» - рисование (слав.)

Лёсс
«неслоистая, однородная известковистая осадочная горная порода светло-жёлтого или палевого цвета; используется для изготовления кирпича («сырец», «саман») и цемента, для отсыпки тела дамб и плотин"; нем. l;ss.» [БСЭ]
«От ар.  ;;;;  ;с;ал-жис (;с;ал-йис) "гипс".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
L;ss > selij – селий (слав.) от сель.
Корневое слово от «лёсс» - селий (слав.)

Летальность
«Летальность (от лат. letalis - смертельный), смертельность, в медицинской статистике отношение числа умерших от какой-либо болезни, ранения или пострадавших от несчастного случая к числу болевших этой болезнью (раненых, пострадавших от несчастного случая); выражается в процентах.» [БСЭ]
«В лат. слове первый согласный – след артикля, остальное от обратного прочтения ар. ;;; му:т (маут, мо:т) "смерть". Сближено  по созвучию и семантической близости с древнегреческой мифической рекой забвения Лета (см.).» [ЭСВ]
Слово «летальность» славянского происхождения.
letalis > starij – старый (слав.)(инв. let, пропуск s, редукция r/l)
Корневое слово от «летальность» - старый (слав.)

Летаргия
«Летаргия (греч. lethargia, от lethe - забвение и argia - бездействие), летаргический сон, болезненное состояние, похожее на сон и характеризующееся неподвижностью, отсутствием реакций на внешнее раздражение и резким снижением интенсивности всех внешних признаков жизни (т. н. «малая жизнь», «мнимая смерть»).» [БСЭ]
«См. Лета. Греч. argia от сложения отрицания а- и ар. ;;; (х)араг "возбуждение".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «летаргия» славянского происхождения.
lethargia > starij pokoj – старый покой (слав.)(инв. argia, пропуск p, редукция k/g)
Корневое слово от «летаргия» - старый покой (слав.)

Лететь
«ЛЕТАТЬ, летывать, мчаться или плавать по воздуху, носиться в воздушном пространстве своею, либо стороннею силою. Летают мухи, птицы, воздушные шары, пули, ракеты, пыль; *летают мысли, думы; люди летают мыслями. | Он летает по балам. | *Падать. Часы мои не раз летали на пол. Летать, плыть по воздуху, нестись по известному направлению..» [СД]
«Родственно лит. lekiu;, le;;kti "лететь", laksty;ti "порхать", лтш. le;kt, le;cu, le;cu "прыгать", le;;ka;t, -a;ju "подпрыгивать", греч. ;;;;; ; ;; ;;;; ;;;; ;;;;;;;;; (Гесихий), ;;; "лягающийся", ;;;;;;; "топтать, лягать", лат. l;custa "саранча", нов.-в.-н. l;сkеn "лягать, прыгать", ср.-в.-н. lесkеn – то же, норв. lakka "прыгать"; см. Мейе, E;t. 180, 297; Остхоф, РВВ 13, 412 и сл.; Лиден, РВВ 15, 516 и сл.; Бернекер 1, 703 и сл.; М.–Э. 2, 458 и сл.; Френкель, Мe;l. Воisасq 1, 364; ZfslPh 20, 249; Перссон 138; Уленбек, РВВ 30, 297. Неоднократно высказывалось предположение о контаминации и.-е. *lek- и *реt- (др.-инд. pa;tati "летит", греч. ;;;;;;; "лечу"); см. Френкель, Эндзелин, там же; см. сомнения на этот счет у Мейе, ВSL 27, 156.» [СФ]
«Которое от ар. ;;; фалата "вылететь", "ускользнуть", "спастись", "освободиться".» [ЭСВ]
фалата "вылететь", "ускользнуть", "спастись", "освободиться" (араб.) > falata > poletet – полететь (слав.)(ред. p/f)
Подгонка под арабский.
pa;tati "летит" (др.-инд.) > padati – падати (слав.)(ред. d/t)
Лететь – letet > rejat/parit/plavat – реять/парить/плавать (слав.)(пропуск p, замена v/t), срав. воздушный флот – flot > plit – плыть (слав.)(ред. p/f)
Корневое слово от «лететь» - реять/парить/плавать (слав.)

Лето
«ЛЕТО ср. самое теплое из четырех времен года; по календарю (астрономическое лето), от вступления солнца в знак Рака, до вступления его в знак Весов, от 9 июня до 11 сентября, от равноденствия до солнцестояния. Для каждой местности (широты) свое лето; у нас, в средней полосе, считают за лето: июнь, июль, август» [БСЭ]
«Лето, Латона, в древнегреческой мифологии титанида, одна из супруг Зевса. Согласно мифу, богиня Гера (др. жена Зевса) из ревности запретила всякой земной тверди давать приют Л. на время родов. Только плавучий о. Делос, не подпавший под запрет, предоставил Л. убежище, где она разрешилась от бремени двойней: богами Аполлоном и Артемидой.» [БСЭ]
«(Махек (Еtуmоl. slovn., стр. 265) считает исходным *le;tо (verme;), родственное лат. laetus, первонач. "прекрасный", т. е. le;tо = "прекрасное (время)", ср. нов.-греч. ;;;;;;;;; "лето" от ;;;;; "прекрасный", ;;;;;; "время". – Т.)» [СФ]
Слово «лето» славянского происхождения.
Для каждой местности своё лето, в России лето длится 1 сезон, в Греции и Италии, практически, 3 сезона (весна, лето, осень). Поэтому беременную Лето, Латону и отправили на остров Делос на 9 месяцев (3 сезона).
Чем же измеряется лето ? Тёплыми днями, когда солнце наиболее жаркое. Значит, лето зависит от солнца. В слове «лето» есть древнеславянский корень «ладо» - солнце, отсюда прил. «ладный» - прекрасный.
 laetus (лат.) > ladnij – ладный (слав.)(редукция d/t)
;;;;; " – kalos > krasnj – красный (слав.)(редукция r/l, пропуск s)
Говорят «лето красное», «солнце красное».
С. Колибаба:
«Таким образом очевидно, что русский термин Л+ЕТ+А является транслитерацией библейского термина ЛЕЕТ (ЕТ)- время, передача слова другой письменностью.» [http://www.proza.ru/2015/05/09/1292]
Своей письменности у кочевников пустыни никогда не было, поэтому они всё заимствовали у других оседлых народов.
Лето – Leto > ladnj – ладный (слав.)
Корневое слово от «лето» - ладный (слав.)

Летопись
«Летописи в России, исторические произведения 11-17 вв., в которых повествование велось по годам. Рассказ о событиях каждого года в Л. обычно начинался словами: «в лето» - отсюда название - летопись.» [БСЭ]
Летопись от сущ.  «лета», «годы», т.е. повествование лет, годов «лет опись»..
Корневое слово от «летопись» - лет опись (слав.)

Летрадос
«Летрадос (исп. letrados, мн. ч. от letrado - учёный, юрист), испанские средневековые юристы. » [БСЭ]
Слово «летрадос» славянского происхождения.
letrado > letter-delat > literi delat > litij delat – литые делать (слав.)(пропуск l), где letter – письмо (фр.), literа – литера – буква (лат.), иначе, литера  - литая (слав.)
Корневое слово от «летрадос» - литые делать (слав.)

Летяги
«Летяги (Pteromyinae), подсемейство грызунов семейства беличьих; часто Л. выделяют в отдельное семейство. В отличие от белок, у Л. имеется кожистая перепонка, натянутая по бокам тела и между конечностями и служащая для планирующего полёта (отсюда назв.).» [БСЭ]
Pteromyinae > peretjanuto-vidnj – перетянуто-видные (слав.)(перест. t/r, пропуск v, d)
Корневое слово от латинского термина «летяги» - перетянуто-видные (слав.)

Летицины
«Лецитины (от греч. lekithos - яичный желток)» [БСЭ]
Слово «летицины» славянского происхождения.
lekithos > jajki-ditj – яйки дитя (слав.)(замена j/l, редукция d/th)
Корневое слово от «летицины» - яйки дитя (слав.)

Лечить
«От ар. ;;;; ъа:ладжа "лечить".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лечить от лекарить, лекарь.
Корневое слово от «лечить» - лекарь. (слав.)

Леший
«Леший, лесовик, лешак, лесной дядя, лисун, в народных верованиях восточных славян (особенно русских и белорусов) дух леса, враждебный людям. Вера в Л. возникла у древних славян, вероятно, в период заселения ими лесных пространств как выражение суеверного страха перед дремучим лесом.» [БСЭ]
«Ср. Люцифер (см.).» [ЭСВ]
Не то сравнение.
Леший – Leshij > lesnoj – лесной (слав.)(редукция s/sh)
Корневое слово от «леший» - лесной (слав.)

Лещ
«Лещ (Abramis brama), рыба семейства карповых. Тело высокое, сильно сжатое с боков.» [БСЭ]
«Пресноводная рыба семейства карповых с плоским телом.» [СЕ]
«От ар. ;;; а;ак;лас или  ;;; а;лазак "прилипать", "быть плоским".» [ЭСВ]
Лещ похож по внешнему виду на камбалу.
Лещ – lesch > ploskij – плоский (слав.)(пропуск p, ред. l/r, sk/sch)
Abramis brama > kambala karpovaj – камбала карповая (слав.)(инв. Abram, пропуск k, перест. b/r, редукция l/r)
Корневое слово от «лещ» - плоский (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лещ» - камбала карповая (слав.)
Выражение «дать леща» – "дать оплеуху, затрещину".
Здесь игра слов «лещ-трещина», т.е., затрещина
Иначе, «Дать затрещину».

Лещина
«Лещина, орешник (Corylus), род листопадных кустарников, реже деревьев семейства лещиновых (или берёзовых в широком понимании).» [БСЭ]
Corylus > oreshij – ореший (слав.)(перест. c/or, редукция sh/c)
Лещина – Leschina > oreshina – орешина (слав.)( редукция r/l, sh/sch)
Корневое слово от «лещина» - орешина (слав.)

Лианы
«Лианы (франц. liane, от lier - связывать), растения, не способные самостоятельно сохранять вертикальное положение стебля и использующие в качестве опоры др. растения, скалы, постройки и т. п.» [БСЭ]
«От ар. ;; леййон "изгиб", "поворот", производное от ;;; лава: "виться".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лианы» славянского происхождения.
lier > uzlit – узлить (слав.)(пропуск z)
Корневое слово от «лианы» - узлить (слав.)

Либер
«Либер, в древнеримской мифологии и религии италийское божество, соответствующее греческому богу Дионису.» [БСЭ]
«Лат. слово от ар. ;;;; ли-барра "(иди) вон", "свободен". От ар. ;;;;;; ал-баррийа "степь", "свобода, простор", того же корня;;;  барра "внешняя часть", "наружу".» [ЭСВ]
Dionysus > микен. di-wo-nu-so-jo > delat vinus – делать вино (слав.)
Слово «либер» имеет множество значений:
Liber > lit vinij – лить вино (слав.)
Liber > lubij – любый (слав.)
Liber > svobodnij – свободный (слав.)(пропуск s, d, замена v/l)
Liber > ludnij – людий (слав.)(инв. liber, замена d/b, j/l, редукция l/r)
Liber > libre > literovij – литеровый (лат.) > litij – литый (слав.)
Liber > libre > lubnij – лубный (слав.)
В иврите имя Либер – «возлюбленный».
Корневое слово от «либер» - лить вино / любый / свободный / людий (слав.)

Либо
«союз "то же, что или"»[БСЭ]
«От ар.  ;;; лаббаба "сомневаться".» [ЭСВ]
лаббаба "сомневаться" (араб.) > labbaba > lobovoj – лобовой (слав.), срав. скульптуру Родена «Мыслитель»
Либо – libo > vilij – вилий (слав.)(ина. libo, ред. v/b)
Корневое слово от «либо - вилий (слав.)

Либидо
«Либидо (лат. libido - влечение, желание, страсть, стремление), одно из основных понятий психоанализа, разработанного З. Фрейдом.» [БСЭ]
Слово «либидо» славянского происхождения.
libido > vlechenj – влечение (слав.)(перест. l/b, редукция v/b, n/d, пропуск ch)
Корневое слово от «либидо» - влечение (слав.)

Либретто
«Либретто (итал. libretto, буквально - книжечка), словесный текст музыкально-драматического произведения - оперы, оперетты, в прошлом и кантаты, оратории, литературный сценарий балетного спектакля, а также краткое изложение содержания оперы, оперетты, балета.» [БСЭ]
«Первый Л – след артикля. Оставшаяся часть от ар. ;;; ъаббара "выражать". Л. есть описание того, что хочет выразить автор оперы или оперетты.» [ЭСВ]
Слово «либретто» славянского происхождения.
libretto > literovka – литеровка/литерка (лат.) от литера (лат.) – буква > litaja – литая (слав.)
Корневое слово от «либретто» - литеровка/литерка (слав.)

Ливан
«то же, что айван.---Ливанская Республика (араб. Аль-Джумхурия аль-Лубнания), государство в Зап. Азии. 10,4 тыс. км2.» [БСЭ]
«лива;н
род. п. -а "ладан", др.-русск. ливанъ "ладан; Ливан" (и то и др. в Хож. игум. Дан.). Из греч. ;;;;;;; "дерево, дающее ладан" от названия страны ;;;;;;;, ;;;;;;;; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 253; Гр.-сл. эт. 114; Бернекер 1, 725.» [СФ]
«ЛИВАН
греч. libanos, евр. levona, фимиам, и Levanon, гора Ливан. Душистая смола, употреблявшаяся древними для курений.» [ССИСРЯ]
«Название присвоено по горному хребту Ливан, который проходит по территории страны вдоль берега Средиземного моря. Название хребта, в свою очередь, происходит от древнесемитского laban («белый») — его сравнительно высокие вершины в зимнее время покрыты снегом.»
«От ар. ;; лаббун или ;;;;  лаби:б "любимый", или от рус. любить.» [ЭСВ]
laban «белый» (др.-сем.) > belenij – белёный (слав.)(инв. lab)
Корневое слово от «Ливан» - белёный (слав.)

Либриформ
«Либриформ (от лат. liber, родительный падеж libri - луб, лыко и forma - форма), древесинные волокна, сильно вытянутые, заострённые на концах клетки древесины, обеспечивающие её прочность и твёрдость. » [БСЭ]
Слово «либрифорум» славянского происхождения.
libri > lubniji – лубные (слава.)
forma > polnaj – полный (слав.)
Корневое слово от «либриформ» - лубные полный (слав.)

Ливер
«ЛИВЕР
(нем. leber - печень, англ. liver). Печень, легкое и сердце с горлом убитой скотины.» [ССИСРЯ]
 «I ли;вер
I., род. п. -а "печень и легкие убитой скотины", прилаг. ли;верная колбаса;. Из ср.-нж.-нем., нж.-нем., нидерл. lеvеr "печень" или англ. liver – то же; см. Маценауэр, LF 9, 213; Мi. ЕW 171; Преобр. I, 451.» [СФ]
 «В англ. языке от ар. ;;;; либарра "вон", ср. в ар.  ;;;  ат;ак;с "то, что идет на выброс", "субпродукты". Отсюда в рус. языке лоскут (см.).» [ЭСВ]
либарра "вон" (араб.) > libarra > livnajja – ливная (слав.)(ред. v/b, пропуск n, замена j/r)
leber – печень (нем.) > livnij – ливная (слав.), т. е. выливать, выносить ненужные продукты организма
Корневое слово от «ливер» - ливная (слав.)

Ливия
«Ливия, Ливийская Арабская Республика (Аль-Джумхурия аль-Арабия аль-Либия). Общие сведения = Л. - государство в Северной Африке. Граничит на З. с Тунисом и Алжиром, на Ю. - с Нигером и Республикой Чад, на Ю.-В. - с Суданом, на В. - с Египтом. На С. омывается водами Средиземного моря. Площадь 1759,5 тыс. км2. Население 2,08 млн. человек (1972, оценка). Столицы - гг. Триполи и Бенгази.» [БСЭ]
«В древности – название Африки. От лев (см.). См. также  Африка, которое от ар. ;;;;;  ъафру:с "лев".» [ЭСВ]
Название страны от географического положения.
Ливия от «левая», т.е. расположенная слева от Египта. Срав. Корея – край (слав.), т. е. справа от Китая.
Корневое слово от «Ливия» - левая (слав.)

Ливония
«Ливо;ния (Лифля;ндия; лат. Livonia, нем. Livland, лив. L;v;m;, эст. Liivimaa, латыш. Livonija — «Земля ливов») — историческая область (со 2-й четверти XIII века по 1561 год Лифонская Конфедерация) на территории современных Латвийской и Эстонской республик. Названагерманскими рыцарями-крестоносцами по имени одного из проживавших в то время на этой территории финно-угорских племён — ливов.» [ВП]
«Ливо;ния
впервые др.-русск. ливоньскый, моск. грам. 1521 г. (Напьерский 330). Из ср.-лат. Livonia (ср. либь). Народн. Лимонская земля (под влиянием слова лимо;н), Левонская земля – по имени собств. Левонъ, из греч. ;;;; "Лев"; см. Савинов, РФВ 21, 44.» [СФ]
Ливония от ливы- финноязычный народ.
Корневое слово от «Ливония» - ливы (слав.)

Ливрея
«ЛИВРЕЯ ж. франц. одежда лакея, служителя; обычно с выпушками, басонами, шерстяными аксельбантами; иногда с гербом господина на галунах и пр. Ливрейный, к ливрее относящ.» [СД]
«ливре;я
начиная с Петра I; см. Смирнов 178; народн. диал. евре;я, под влиянием слова евре;й (см.); ср. Малиновский, РF 2, 456 и сл. Из франц. livre;е – то же, первонач. "выдаваемая государством и высшим дворянством одежда для свиты" от livrer "выдавать"; лат. liber;re "освобождать, отпускать, выдавать". Также ливерия "ливрея", Куракин, 1708 г. (см. Христиани 49), возм., через стар. нов.-в.-н. Liverey (см. Шульц–Баслер 2, 35 и сл.). См. либерия.» [СФ]
«ЛИВРЕЯ
(франц. livree, от livrer - доставлять). Особая одежда лакеев, иногда с гербом господина на галунах. В старину, французские короли одевали в ливреи своих слуг; позднее, одежда слуг всех важных господ.» [ССИСРЯ]
«Лат. слово от рус. брать, Первый слог ли ар. предлог со значением "для", т.е. для выдачи, чтобы брали.» [ЭСВ]
Ложная этимология. Не брать, а выдавать.
liber;re "освобождать, отпускать, выдавать"(лат.) > volnit – волить (слав.)(перест. l/b, редукция v/b), т.е. освободить
Корневое слово от «ливрея» - волить (слав.)

Ливы
«финноязычный народ, живший в древности в северных и западных частях современной Латвии. Постепенно ассимилировались куршами и латгалами. В 9-12 вв. занимали побережье Рижского зал. и часть Курземского взморья. Потомками ливов является небольшая этническая группа (135 человек) в Вентспилсском р-не Латвии и в Российской Федерации (64 чел., 1992). Язык ливский. Верующие - христиане (лютеране).» [БСЭ]
На карте расселение племен и государственные образования на территории нынешней Латвии ок. 1200 г. (в начале вторжения крестоносцев), где курши, земгалы, ливы, латгалы, селы, ливы занимали прибрежные области Финского залива.
Из вариантов происхождения племени ливов фигурируют: слова песок, лев, левый, залив.
«luo, луо (удм., коми) – песок;
лоабат (ингуш.) - глина;
lubi, р.п. lubja [луби, лубья] (эст.), lupja [лупья] (фин.) - известь;
liiv, р.п. liiva [лиив, лиива] (эст.), liiv [лиив] (ливон., куршск.), liiva [лиива] (фин., водск., ижор.) - песок, мелкий песок;
liivad [лиивад] (эст.) - пески (мн.ч.);
liivane [лииване] (эст.) - песчаный.
Ср. Львов (город в Зап. Украине). Очень вероятно, что он тоже не от имени Лев, а от песков. Есть в центре Львова парк Песчаное озеро, а немцы Львов называли Lemberg (Lehm [лехм] (нем.) - глина + Berg [берг] (нем.) - гора, город: "Глиняная" или "Песчаная" гора, холм).
Cр. Ливан, Лева;нт - ранее всё песчаное побережье нынешних Палестины, Ливана и Сирии.
Возможно, однако, Левант означал "находящийся слева", "на левом берегу" Средиземного моря - на старинных картах юг и Африка изображались сверху, север - снизу. Левант, "восток" помещался слева.»
[https://new-etymology.livejournal.com/22305.html]
Слово «Лев» никак не соотносится с ливами, разве, что шкура его песочного цвета.от liiv, р.п. liiva [лиив, лиива] (эст.), liiv [лиив] (ливон., куршск.), liiva [лиива] (фин., водск., ижор.) - песок, мелкий песок > jeltij – жёлтый (слав.)(инв. liiva)
Песок является существенным аргументом при сопоставлении с песком Финского залива, но это не является отличительным признаком племени.
Слово «левый» непонятно по каким признаком соотносится с ливами.
Слово «залив» вполне сопоставим с ливами, поскольку ливы проживали на побережье Финского залива в отличии от других племён Ливонии.
Ливы – livi > livij/ilovij – ливий / иловый (слав.) от лить, заливать.
Корневое слово от «ливы» - ливий / иловый (слав.)

Ливр
«Ливр (франц. livre, от лат. libra - римский фунт), 1) денежная единица Франции до введения в 1799 франка. 2) Серебряная монета, обращавшаяся во Франции в средние века. Чеканилась до 1720. В 1834 монеты, выраженные в Л., были изъяты из обращения.» [БСЭ]
Слово «ливр» славянского происхождения.
libra > ruble – рубль (слав.)(редукция r/l)
Корневое слово от «ливр» - рубль (слав.)

Лига (сообщество)
«Лига (франц. ligue, от лат. ligo - связываю), союз, сообщество, объединение (лиц, организаций, государств).» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а;лик:' "встреча, связь".» [ЭСВ]
Слово «лига» славянского происхождения.
ligo > uzel – узел (слав.)(инв. lig, редукция z/g)
Корневое слово от «лига» - узел (слав.)

Лигатура
«Лигатура (позднелат. ligatura - связь), 1) буква или знак фонетической транскрипции, образованный из соединения элементов двух букв или двух транскрипционных знаков в один; например, в датском, исландском, норвежском aelig;, в немецком b. 2) Соединённое написание двух и большего числа букв, передающих один звук; например, польский sz, cz, а также один письменный знак, передающий сочетание букв, слог или слово. 3) В полиграфии слитное начертание двух или нескольких письменных знаков. Встречается в славянской азбуке, в иностранных шрифтах (например, &AElig; - слитное начертание А и Е). В типографском наборе - двойная буква, отлитая в одну литеру.» [БСЭ]
Слово «лигатура» славянского происхождения.
ligatura > uzel tvorit – узел творить (слав.)( инв. lig, редукция z/g)
Корневое слово от «лигатура» - узел творить (слав.)

Лигнит
«Лигнит (от лат. lignum - дерево, древесина), ископаемая, слабообугленная древесина бурого цвета, сохранившая анатомическое строение тканей и по внешности сходная с неизмененной древесиной, а также бурый уголь, образовавшийся целиком или в основном из такой древесины.» [БСЭ]
Слово «лигнит» славянского происхождения.
lignum > ugolnj – угольная (слав.)(перест. l/g)
Корневое слово от «лигнит» - угольная (слав.)

Лигуры
«Лигуры (лат. Ligures, греч. Ligyes), собирательное наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. до н. э. северо-западную Италию и юго-восточную Галлию. Полагают, что во 2-м - середине 1-го тыс. дс н. э. Л. населяли большую часть Италии, а затем были оттеснены на С.-З. италиками. Большинство современных лингвистов устанавливает неиндоевропейский характер языка Л. Они составили наиболее древний этнический слой в Северной Италии. По-видимому, им принадлежат наскальные рисунки в Приморских Альпах, характеризующие жизнь местного населения от палеолита до начала железного века.» [БСЭ]
«Ligures, др. -греч. ;;;;;;, ;;;;;;;) — собирательное наименование древних племён, населявших в середине 1-го тыс. ... лигуры населяли большую часть северной Италии, а затем были оттеснены на северо-запад италиками.» [ВП]
«Одно из мнений состоит в том, что изначально у лигурийцев не было термина для определения всей своей этнической принадлежности, а были только имена, которыми они определяли себя как членов определенного племени. Только когда им приходилось иметь дело с объединенными и организованными народами (греками, этрусками, римлянами) и объединяться для защиты самих себя, они могли почувствовать необходимость признать себя этнически с помощью одного термина.»
[Лигуры - https://ru.qaz.wiki/wiki/Ligures»]
«Характер отношения к жизни типично горский (см., например, Дагестан). От рус. горы, т.е. горцы. Ли – ар. предлог со значением "принадлежности", "места".» [ЭСВ]
Лигуры – слово латинское, так, что арабского предлога «ли» или артикля «эль» не может быть.
Ligures > uzlij – узлии (слав.)(инв. lig, редукция z/g), т.е. союзние, как и латиняне-ладные (слав.)
Корневое слово от «лигуры» - узлии (слав.)



Лидер
«Лидер (англ. leader - ведущий, руководитель, от lead - вести), 1) глава, вождь, руководитель политической партии, профсоюза или другой общественной организации. 2) Лицо, идущее первым в каком-либо состязании, например Л. шахматного турнира, Л. велогонок.» [БСЭ]
«В англ. от обратного прочтения ар. ;;  далла "показывать дорогу", "быть гидом", откуда ;;;; 'адилла "направляющие".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лидер» славянского происхождения.
lead > veasti – вести (слав.)(замена v/l)
Корневое слово от «лидер» - вести (слав.)

Лидо
«Ли;до (итал. Lido) — архипелаг из 3 песчаных островов, отделяющих Венецианскую лагуну от Адриатики. Главный остров архипелага (Лидо), находящийся в 20 минутах хода на моторной лодке от города, славится своими пляжами.» [ВП]
«От ар. ;;;; адду;л-х "граница", при том, что ;х восьмеричная соответствует рус. И восьмеричной.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
liivad [лиивад] (эст.) - пески (мн.ч.)
Lido > ilistij – илистый (слав.)(редукция st/d), срав. г. Илион на проливе Дарданеллы, Илиада
Корневое слово от «лидо» - илистый (слав.)

Лидертафель
«Лидертафель (нем. Liedertafel, от Lied - песня и Tafel - стол), мужские любительские хоровые общества, получившие распространение в Германии в 19 и начале 20 вв.; см. Музыкальные общества.» [БСЭ]
Слово «лидертафель» славянского происхождения.
Liedertafel > lad-stolovj – лад столовый (слав.), срав. «петь в лад», т.е. хором
Корневое слово от «лидертафель» - лад столовый (слав.)

Лиз…, лиз
«Лиз..., ...лиз (от греч. lysis - разложение, растворение, распад), часть сложных слов (в начале или в конце), указывающая па отношение к растворению, разложению веществ (например, лизогения, гидролиз, электролиз).» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;  алл;х "растворять" при обычном чередовании х/с.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «лиз…, …лиз» славянского происхождения.
lysis > lishenj – лишение (слав.)(редукция sh/s)
Корневое слово от «Лиз…, …лиз» - лишение (слав.)

Лизать
«ЛИЗАТЬ, лизнуть и лизануть, лизывать что, брать, доставать, счищать языком. Лизать ложку, облизывать; лизать мед с ложки, слизать. Корова лижет теленка. Лизать пальцем, доставая что пальцем, слизывать с него языком. Пламя из окон лижет по стреху. Он лизаный, у него прическа лизаная, вычурно гладенькая. | Лизнуть кого, хлеснуть, ляпнуть, ударить. Я тебя так лизну, что ты и ног не соберешь! | Лизнуть откуда, дать тягу, убежать, наострить лыжи. Хорошее не лизать, а худое не тесать, лицо. С рожи хорош, да не лизать его стать. Сладки речи твои, да не лизать их. Нечего делать псу, так хоть где-нибудь да лижет! Языком хоть ноги лижи, а руки покороче держи. -ся, лизать себя самого; | быть лизану или облизану; | лизать друг друга. | *Лизаться с кем, целоваться и миловаться. Как телята, где, сойдутся, там и лижутся. Пламя взлизывает. Он влизался в милость. Вылизать тарелки. Долизывать остатки. Зализать рану. Излизала меня собака. Нализался винца. Надлизанный кусочек. Облизался, взял облизывая. Отлизывайся, как знаешь. Полизал немного. Подлизывай все. Подлизался под» [СД]
«Родственно лит. lie;u;, lie;;ti "лизать", lai;y;ti, lai;au;– то же, итер., лтш. la;izi;t, др.-инд. l;;d;hi, r;;d;hi, li;hati "лижет", авест. ra;z- "лизать", нов.-перс. li;tan – то же, арм. lizem, lizanem "лижу, пожираю", греч. ;;;;; "лижу", ;;;;;;; "лакомлюсь, облизываю", лат. ling;, -еrе "лизать", ирл. li;gim "лижу", гот. bilaig;n "облизывать", д.-в.-н. lehho;n, др.-англ. liссiаn "лизать"; см. Бернекер 1, 725 и сл.; М.–Э. 2, 414 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 263 и сл.; Мейе, там же, 14, 350; 16, 239; Мейе–Вайан 223; Траутман, ВSW 155 и сл.; Торп 367.» [СФ]
«От ар. ;;; ас;лах  восьмеричное = И восьмеричному. Ср. также рус.;"брать на язык", "лизать", при том, что Х лизень "язык скотины" (см. Даль) и ар. ;;;;  лиса:н "язык".» [ЭСВ]
лиса:н "язык" (араб.) > lisan > liznij – лизный (слав.)(ред. z/s)
Лизать – lizat >jazikat – языкать (слав.)(замена j/l, пропуск k)
Корневое слово от «лизать» - языкать (слав.)

Лизгольд
«Лизгольд (англ. leasehold, от lease - аренда и hold - держание, владение), вид земельной аренды в Англии» [БСЭ]
Слово «лизгольд» славянского происхождения.
lease > rjagat/rjadit – (сна)ряжать/рядить (слав.)
hold > derhat – держать (слав.)(инв. hold, редукция r/l, g/h)
Корневое слово от «лизгольд» - (сна)ряжать/рядить держать (слав.)

Лизена
Лизена (итал. lisena, из греч. lissos — полоска.)... Может быть конструктивным утолщением стены или иметь декоративное значение.
«От ар. ;;;;  лиса:н "язык".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский. Ложная этимология.
Слово «лизена» славянского происхождения.
lissos > polosca – полоска (слав.)(пропуск p, редукция c/s)
Корневое слово от «лизена» - полоска (слав.)

Лизинг
«(англ. leasing), долгосрочная аренда машин, и оборудования, транспортных средств, сооружений производственного назначения и др. Широко распространился в связи с необходимостью получения потребителями дорогостоящей техники и ее внедрения без крупных капиталовложений. В контрактах по лизингу может быть предусмотрено техническое обслуживание поставляемой техники, обучения кадров и т. д. В контракте возможны положения о праве (или обязанности) арендатора купить товар по истечении срока аренды. Обычно устанавливается базисный период, в течение которого стороны не имеют права расторгнуть договор Л.» [БСЭ]
«Англ. слово от ар. ;;; халлис "оплати" с падением первой гортанной, ср.; рента "плата" и аренда.» [ЭСВ]
leasing > jalovanij – жалование (слав.)(пропуск j), срав. pleasе – пожалуйста (англ.)

Лик
«ЛИК м. лицо, облик, обличие; выражение лица, физиономия; | поличье, портрет, изображение, образ.» [СД]
«От ар. глагола;;;  а:;ла:к "встречать" (масдар: ;;;;   а:');а:', лук;лик "находиться напротив". От этой идеи в ар. языке образуются и другие названия лица. См. морда. Родственно рус. разлука.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лик от лицо.
Лик – lik > lico/xarja/kelij – лицо/харя / келий (слав.)(ред. c/k; инв. lik, ред. x/k, r/l)
Корневое слово от «лик» - лицо/харя/ келий (слав.)

Ликвация (геол.)
«Ликвация (от лат. liquatio - разжижение, плавление) (геол.), процесс разделения первоначально однородного магматического расплава при понижении температуры на две разные по составу несмешивающиеся жидкости. » [БСЭ]
«От ар.  ;;;; а:;лик'  (см. лига) "связь" и  ;;;; и;ва:т "низкий, слабый".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «ликвация» славянского происхождения.
liquatio > jidkij/tekuchij – жидкий/текучий (слав.)(замена j/l, перест. qu/t, редукция d/t, k/qu; инв. liquat,  редукция k/qu, пропуск ch)
Корневое слово от «ликвация» - жидкий/текучий (слав.)

Ликвидамбар
«Ликвидамбар (Liquidambar), стираксовые деревья, род растений семейства гамамелидовых (иногда относят к семейству альтингиевых). Высокие листопадные деревья с пальчатолопастными листьями. Мелкие раздельнополые цветки без околоцветников, собраны в головки. В роде 5-6 видов, произрастающих в Северной и Центральной Америке и Азии. Все они при повреждении коры выделяют ароматичный бальзам - стиракс.» [БСЭ]
«От сложения  лат. liquidus "жидкий, текучий" и ;;;; ъаби:р "запах, аромат".» [ЭСВ]
Слово «ликвидамбар» славянского происхождения.
Liquidambar > jidkij ambre > jidkij aromat – жидкий аромат (слав.)( замена j/l, перест. qu/d, инв. ambar, редукция m/b, пропуск t)
Корневое слово от «ликвидамбар» - жидкий аромат (слав.)

Ликвидатор
«liquidare «ликвидировать; упразднять», далее из лат. liquidare «разжижать», далее из liquidus «жидкий, текучий», далее из liquere «быть жидким, текучим», далее из праиндоевр.» [ВКС]
«ликвида;ция
начиная с Петра I; см. Смирнов 178 и сл. Через польск. likwidacja или нем. Liquidation (с XVII в.; см. Ширмер, Kaufmannsspr 121) из лат. liquid;ti;.» [СФ]
Ликвидатор от от лат. liquidus - жидкий
Слово «ликвидатор» славянского происхождения.
liquidator > likij/jidkij delat – ликий/жидкий делать (слав.)( замена j/l, перест. qu/d, редукция d/t, l/r), срав. выр. «стереть в порошок», где лик – образ, безжизненный
Корневое слово от «ликвидатор» - ликий/ жидкий делать (слав.)

Ликвидность
«Ликвидность (от лат. liquidus - жидкий, текучий), подвижность, мобильность активов предприятий, фирм или банков в капиталистических странах, обеспечивающая фактическую возможность (способность) бесперебойно оплачивать в срок все их обязательства и предъявляемые к ним законные денежные требования.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; а:';лик "соответствие" + рус.  видный, т.е. наличный, букв. "соответствие наличности".» [ЭСВ]
Слово «ликвидность» славянского происхождения.
liquidus > jidkij – жидкий (слав.)( замена j/l, перест. qu/d, редукция d/t), т.е. подвижный
Корневое слово от «ликвидность» - жидкий (слав.)

Ликей, лицей
«Ликей, лицей (греч. Lykeion), древнегреческая философская школа близ Афин, основанная Аристотелем и существовавшая около 8 столетий (см. Перипатетическая школа). Своё название школа получила от храма Аполлона Ликейского, вблизи которого находилась гимназия, где преподавал Аристотель в последние годы своей жизни (335-323 до н. э.).» [БСЭ]
Слово «лицей» славянского происхождения.
Зачем древним грекам, если они были древние называть гимназию по имени провинциального бога Адоллона Ликейского от названия страны в Малой Азии –Ликия ?
Смысл слова «Ликейский» в  другом, в умении рекать, читать гимны.
Lykeion > rekanij/rechenij – рекание/речение (слав.), не отсюда ли «лицедеи» ?
И гимназия не от гимнасия – гимнастика (спортивные упраждения), а от гимнов сложение.
Лицей – школа красноречия, риторики, лицедейства.
Корневое слово от «лицей» - рекание/речение (слав.)

Ликер
«Ликёр (франц. liqueur, от лат. liquor - жидкость), крепкий спиртной напиток, содержащий до 35% сахара, до 45 объёмных % спирта. .» [БСЭ]
«За франц. словом скрывается ар. ;;;; а:х;лик  "оплодотворять", "семя", "сперма"» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Liquеur > jidkij – жидкий ( замена j/l, пропуск d)
Корневое слово от «ликер» - жидкий (слав.)

Ликовать
«ЛИК м. лицо, облик, обличие; выражение лица, физиономия; | поличье, портрет, изображение, образ. После болезни, на нем и лику не стало, прежнего образа, на себя не похож. Хорош ликом, да душа пришита лыком. Спиши, да пришли нам лик свой. | Собират. Собор святых, ангелов, бесплотных духов. | Собрание поющих в Церкви, хор, клирос, крылос. Оба лики, сошедшися, поют катавсию, церк. | Хоровод, круговая медленная пляска с песнями, танок, улица. | Действие ликующего, ликованье. Ликовать, торжествовать, праздновать шумно, веселиться гласно; радоваться, оглушать воздух кликами радости. Как ни ликовать, а беды не миновать. Сколько (как) ни ликовать, а смерти (гроба) не миновать. Хоть со ангелы, ликуй, только с нами не будь (или нас минуй» [СД]
«От ар. ;;;; ;лика:х "оплодотворение", ср. рус. веселье "свадьба", ар. ;;;  ;фарах "веселье", "свадьба", рус. торжество, оргия и ар. ;;; ;;;; ам;хараж 'аъз "великое возбуждение", от которого оргазм.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ликовать от кликовать.
Ликовать – likovat > klikovat – кликовать (слав.)(пропуск r), т. е. делать клики, крики


Ликторы
«Ликторы (лат. lictores), в Древнем Риме одна из низших государственных должностей. Известны ещё со времени правления в Риме этрусских царей (7 в. до н. э.). Первоначально были исполнителями распоряжений магистратов, позднее осуществляли лишь охранные и парадные функции при них: вооружённые фасциями, Л. (обычно из числа вольноотпущенников) сопровождали высших магистратов (претор имел 6 Л., консул - 12, диктатор - 24, император в 1-2 вв.» [БСЭ]
Слово «ликторы» славянского происхождения.
lictores > lic delat – лик делать (слав.)(редукция d/t, l/r), иначе, экскорт вельмож
Корневое слово от «ликтор» - лик делать (слав.)

Лилейные
«Лилейные (Liliaceae), семейство однодольных растений. Многолетние травы с корневищами, луковицами и клубнелуковицами; реже растения с древеснеющими стеблями и древовидным обликом; немногие - лианы. » [БСЭ]
Слово «лилейные» славянского происхождения.
Liliaceae > lucovichneae – луковичные (слав.)(пропуск c, замена v/l, редукция ch/c)
Корневое слово от «лилейные» - луковичные  (слав.)

Лилит
«Еврейская народная этимология связывает имя Лилит со словом ивр. ;;;;;;; (ла;йла) — «ночь». В семитских языках, в частности в иврите, слово «лейлит/лилит» является прилагательным женского рода со значением «ночная». Имя Лилит, как и её образ, считается заимствованным из вавилонской (возможно, и шумерской) мифологии.» [ВП]
«От ар. ;;;;   ле:лит "ночь".» [ЭСВ]
ле:лит "ночь" (араб.) > lelit > lilovij – лиловый (слав.)(пропуск v), т. е. фиолетовый
Лилит –Lilit > > lilovij – лиловый (слав.)(пропуск v)
Корневое слово от «Лилит» - лиловый  (слав.)

Лилипут
«Лилипут, карлик, человек очень маленького роста (термин заимствован из романа Дж. Свифта «Путешествия Гулливера», описавшего фантастическую страну, населённую крошечными людьми.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;;; уфейл;т "ребёночек", оформленного артиклем Л. Слово представляет форму уменьшительную от ;;; ифл;т "ребёнок". Начальный Л как след артикля см. лаборатория» [ЭСВ]
Ложная этимология. Нет никакого арабского артикля Л.
Слово «лилипут» славянского происхождения от little foot – маленькие ноги (англ.) > malij pjat – малые пяты (слав.)(замена m/tt, редукция p/f)
Корневое слово от «лилипут» - малые пяты (слав.)

Лилия
«Лилия (Lilium), род многолетних луковичных растений семейства лилейных. Цветки белые, жёлтые, красные, оранжевые, 13-15 см в диаметре, трубчатые, колокольчатые или кубковидные, часто ароматные. Плод - коробочка с многочисленными плоскими, коричневыми семенами. Стебли олиственные, ежегодно отмирающие. У некоторых Л. в пазухах листьев формируются воздушные луковички-бульбы, служащие для вегетативного размножения. В основании стебля под землёй часто развиваются придаточные корни. Листья линейные, ланцетные, яйцевидные, сидячие, очередные или расположенные мутовками.» [БСЭ]
«От ар. ;;;;  ле:ла "ночь". Ср. её разновидность под названием номохарис (см. ЖР, т. 6, стр. 76), что в переводе с ар. языка означает "сна стражник"» [ЭСВ]
Название лилии не по цвету (лилейная), а по форме цветка – лирная.
«ли;лия
прилаг. лиле;йный, также поэт. лиле;я (Карамзин). Через нем. Liliе или польск. liliа из лат. l;lium, которое вместе с греч. ;;;;;;; – то же, возводится к др.-египетск. h;rrt; ср. копт. hr;ri, hl;li; см. Литтман 13; Клюге-Ге;тце 360; Вальде–Гофм. 1, 801.» [СФ]
«ЛИЛИЯ И ЛИЛЕЯ
(фр. lis, нем. Lilie, от лат. Lilium, происш. от греч. leirion). Растение из сем. лилейных с чешуйчатой луковицей и пахучими цветами.» [ССИСРЯ]
Leirion (греч.) > lirnaja – лирная (слав.)
Корневое слово от «лилия» - лирная (слав.)

Лиман
«Лиман (от греч. limen - гавань, бухта), 1) вытянутый залив с извилистыми в плане, невысокими берегами. Л. образуются при затоплении морем долин равнинных рек и балок в результате относительного погружения прибрежных частей суши; бывают открытые в сторону моря (губы) и закрытые, отделённые от моря косой, пересыпью полностью или с сохранением узкого пролива (гирла). Обычно в Л. отлагаются мелкозернистые пески, алевриты и глины, а также нередко и органические вещества, дающие начало залежам горючих сланцев, углей, нефти. При малом притоке пресных вод с материка и засушливом климате воды Л. сильно осолоняются и в них осаждаются соли или накапливаются солесодержащие илистые отложения - грязи, нередко используемые как лечебное средство» [БСЭ]
«лима;н
род. п. -а "широкое устье реки, морской залив", южн., донск.; укр. лима;н – то же. Через тур., крым.-тат., кыпч. liman "гавань, порт" (Радлов 3, 758) из ср.-греч. ;;;;;;(;;), ;;;;;;; от греч. ;;;;; "залив"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 253; Гр.-сл. эт. 114; Мi. ТЕl. 2, 119; Г. Майер, T;rk. St. 1, 80; Alb. Wb. 246; Бернекер 1, 721. Отсюда лима;нка "сельдь из Днепровского лимана".» [СФ]
«ЛИМАН
(тур. liman - гавань, от греч. limen - гавань, бухта). Расширенное устье реки, с солоноватою водой.» [ССИСРЯ]
«Греч. название гавани от ар. ;;;;;;  ал-'ама:н "безопасность". Лиман того происхождения, что и лимон, т.е. букв. "кислый", поскольку в закрытых лиманах вода закисает, ср. другое название лимана Сиваш – "Гнилое море" (см. Брокгауз, Азовское море).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лиман – liman > lomanij – ломаный (слав.) от вытянутого залива с извилистыми (ломаными) в плане, невысокими берегами
Корневое слово от «лиман» - ломаный (слав.)

Лимациды
«Лимациды (от лат. limax - слизень, улитка и caedo - убиваю), химические вещества для уничтожения безраковинных наземных улиток - так называемых голых (полевых) слизней - вредителей многих с.-х. культур» [БСЭ]
Слово «лимациды» славянского происхождения.
limax > slizen – слизень (слав.)
caedo > cladu – кладу (слав.) от «меч-кладинец»
Корневое слово от «лимациды» - слизень кладу (слав.)

Лиман
«Лиман (от греч. limen - гавань, бухта), 1) вытянутый залив с извилистыми в плане, невысокими берегами.» [БСЭ]
limen > jamnij – ямный (слав.)(редукция j/l), род морской впадины
Корневое слово от «лиман» - ямный (слав.)
 
Лимб
«Лимб (от лат. limbus - кайма), плоское металлическое кольцо, разделённое штрихами на равные доли окружности (например, градусы, минуты или др.).» [БСЭ]
Слово «лимб» славянского происхождения.
limbus > kajmovij – каймовый (слав.)(пропуск k, замена j/l, редукция v/b)
Корневое слово от «лимб» - каймовый (слав.)

Лимит
«Лимит (франц. limite, от лат. limes, родительный падеж limitis - граница, предел), предельная норма, дозволенное количество чего-либо, ограничение, предел, грань.» [БСЭ]
«В латыни из рус. мета. Начальное Л – след ар. артикля. Или прямо из ар. ;;;;; ъала:мет "знак", где начальный слог понят как артикль.» [ЭСВ]
«Начальное Л – след ар. артикля» – ложный артикль.
Слово «лимит» славянского происхождения.
limitis > granitsa/linija – граница/линия (слав.)(пропуск g, редукция r/l, замена n/m)
Корневое слово от «лимит» - граница/линия (слав.)

Лимнология
«Лимнология (от греч. limne - озеро, пруд и ...логия)» [БСЭ]
Слово «лимнология» славянского происхождения.
limen > jamnij – ямный (слав.)(редукция j/l), род морской впадины
Logos – slog – слог (слав.), иначе «слагать», «словный»
Корневое слово от «лимнология» - ямный слог (слав.)

Лимон
«Лимон (Citrus limon), многолетнее вечнозелёное субтропическое растение рода Citrus семейства рутовых подсемейства померанцевых. Высота 3-7 м. Ветви с колючками, редко без них. Листья кожистые, светло-зелёные, продолговато-ланцетные или продолговато-яйцевидные, у концов суженные, мелкозубчатые, с просвечивающими желёзками, со специфическим запахом. Цветки обоеполые, белые, ароматные, на коротких цветоножках, в небольших кистях, одиночные или парные. Плод - многогнёздная ягода, эллипсоидальной, реже почти круглой формы, длина 6-7 см, диаметр 5-6 см (до 120 г). Кожура плода толщиной 2-5 мм, лимонно-жёлтая, гладкая или с выпуклыми маслянистыми желёзками, горьковатая, с характерным ароматом. Мякоть зеленовато-светло-жёлтая, мелкозернистая, сочная, очень кислая. Семена светлые, гладкие, до 20 шт. и более в плоде.» [БСЭ]
«лимо;н
род. п. -а, укр. лимо;н, блр. лiмо;н, др.-русск. лимонъ, Домостр. К. 4 и сл. (часто), Иона (1649 г.) 80; фам. Лимоновъ встречается уже в 1490 г.; см. Соболевский, РФВ 71, 447. Это слово заимств. через нов.-греч. ;;;;;; или непосредственно из ит. limone – то же; см. Соболевский, там же; Фасмер, Гр.-сл. эт. 114 и сл. Источником ром. слова является араб.-перс. l;mu;n, происходящее из Индии (см. Литтман 83; Петерссон, BSLWortst. 61). Ввиду раннего появления слова в русск. о тюрк. посредничестве говорить нет основания, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. 2, 119); см. также Преобр. I, 454.» [СФ]
«ЛИМОН
ит. limone, исп., пров. и франц. limon, англ. lemon, от перс. и турец. limun, араб. laimun. Дерево и кислые его плоды.» [ССИСРЯ]
«Из ар. леймон,  лим(ун) "лимон", которое от ар. ;;; лабан "кислое молоко" (лмн = лбн), отсюда же ар. ;;; намл "муравьи". Общая идея – кислота.» [ЭСВ]
Лимон > limon > jablonij – яблоний (слав.)(замена j/I, ред. b/m), т. е. круглый
Citrus > cislij – кислый (слав.)(ред. s/t, l/r)
Корневое слово от «лимон» - яблоний  (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лимон» - кислый яблоний  (слав.)

Лимонит
«Лимонит (нем. Limonit, от греч. leimon - луг; сырое место)» [БСЭ]
Слово «лимонит» славянского происхождения.
leimon > leim-on > lujnj – лужный (слав.)(замена j/i, nj/m)
Корневое слово от «лимонит» - лужный (слав.)

Лимфа
«Лимфа (от лат. lympha - чистая вода, влага), жидкость, циркулирующая в лимфатической системе позвоночных животных и человека.» [БСЭ]
«От ар. ;;; м;лах "плоть", + ;;;  вафа: "полностью снабжать, давать что надо".» [ЭСВ]
Слово «лимфа» славянского происхождения.
lympha > vlagnaj/lugnaj – влажный / лужный (слав.)(перест. ly, m/ph, замена v/y, редукция g/ph)
Корневое слово от «лимфа» - влажный / лужный (слав.)

Лимфагиома
«Лимфангиома (от лимфа и греч. angeion - сосуд, -oma - окончание в названиях опухолей), новообразование (опухоль) из лимфатических сосудов. клетчатке, как бы исчезающими при надавливании. Рост Л. медленный; они легко воспаляются. Лечение хирургическое.» [БСЭ]
Слово «лимфагиома» славянского происхождения.
lympha > vlagnaj/lugnaj – влажный / лужный (слав.)(перест. ly, m/ph, замена v/y, редукция g/ph)
angeion > tonkij – тонкий (слав.)(пропуск t, редукция k/g)
-oma > kom – ком (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «лимфагиома» -  лужный тонкий ком (слав.)

Лингвистика
«Лингвистика (от лат. lingua - язык), наука о языке; см. Языкознание.» [БСЭ]
Слово «лингвистика» славянского происхождения.
lingua > tolkovanj / govorenij– толковый / говорение (слав.)(пропуск t, редукция k/ng, замена v/u), срав. tongue – язык (англ.) > tolkovanj – толковый (слав.); толковин – переводчик (др.-слав.)
-tika > stojka/strojka – стойка/стройка
Корневое слово от «лингвистика» -  толковый/ говорение строить (слав.)

Линза
«Линза (нем. Linse, от лат. lens - чечевица), прозрачное тело, ограниченное двумя поверхностями, преломляющими световые лучи; является одним из основных элементов оптических систем.» [БСЭ]
Почему линза получила название по чечевичной форме, как объясняют словари ? Кроме чечевицы множество округлых форм в природе. Хотя чечевица трактуется как сочевица (не очень то сочная) или со-очевица, со очевидница, т.е. похожая на глаз.
«От ар. ;; лазз "сжимать, уплотнять", ср. ар.  ;;; ъадас "чечевица", "линза", букв. "сжатое", "сдавленное", перенос названия по форме. Звук n внедрился как в гусь – ганс.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
Слово «линза» славянского происхождения.
lens > zrenj – зрение (слав.)(инв. lens, редукция z/s, r/n, перест. l/n)
Корневое слово от «линза» -  зрение (слав.)

Линименты
«Линименты (лат., ед. ч. linimentum, от linio - мажу, натираю), одна из лекарственных форм; жидкие лечебные мази, плавящиеся при температуре тела. Втирают в кожу или наносят на пораженные места.» [БСЭ]
Слово «линименты» славянского происхождения.
linio > linu/maju – линю/мажу (слав.)(инв. lin, замена m/n, j/l)
Корневое слово от «линименты» -  линю/мажу (слав.)

Линкор
Линкор > линия + корабль (слав.), т.е. линейный корабль
Корневое слово от «линкор» -  линия корабль (слав.)

Линия
«ЛИНИЯ
(лат. linea), 1) черта. 2) линия родства. 3) двенадцатая часть дюйма. 4) укрепления или ряд постов на пограничной черте государства. 5) линия равноденственная - экватор.» [ССИСРЯ]
«ли;ния
начиная с Петра I; см. Смирнов 179, народн. линея (там же). Через польск. liniа или нем. Liniе из лат. l;nea "льняная бечевка; полоса, проведенная этой бечевкой" (Клюге-Ге;тце 360). Далее см. ле;н.» [СФ]
«От дён (см.). Первоначально: "льняная нить". Ср. в латыни: linea "льняная нить", "нитка", "шнурок"; "линия", "черта". (Дворецкий).» [ЭСВ]
Линия – linea > lenaja – лённая (слав.)
Корневое слово от «линия» -  лённая (слав.)

Линкруст
«Линкруст (от лат. linum - лён, полотно и crusta - кора, облицовка), рулонный отделочный строительный материал с гладкой или рисунчатой рельефной поверхностью.» [БСЭ]
Слово «линкруст» славянского происхождения.
lincrusta > len xrust – лён хруст (слав.)(редукция x/k), где хруст – кора, срав. «хрустящая корка»
Корневое слово от «линкуст» -  лён хруст (слав.)

Линолеум
«Линолеум (от лат. linum - лён, полотно и oleum - масло), полимерный рулонный материал для покрытия полов.» [БСЭ]
«Лат. слова от рус. слов соответственно: лён (см.) и елей (см.).» [ЭСВ]
Слово «линолеум» славянского происхождения.
linum > len – лён (слав.)
oleum > oliva – олива, оливки (греч.) > slivki – сливки (слав.)(замена s/o)
Процесс получения масла из молока и из оливок и семян разный, а результат один – сливки.
Корневое слово от «линолеум» -  лён сливки (слав.)

Линотип
«Линотип (от лат. linea - линия и греч. typos - отпечаток), наборная строкоотливная машина для набора текста газет, книг и журналов и его отливки в виде монолитных металлических строк с рельефной печатной поверхностью.» [БСЭ]
«Сложение линия (см.) и ар. ;;;  абаъ;т "печатать, делать оттиск".» [ЭСВ]
Слово «линотип» славянского происхождения.
linotype > linija pjata – линия пята (слав.)(инв. typ)
Корневое слово от «линотип» -  линия пята (слав.)

Линча суд
««Линча суд», в США расправа без суда и следствия (самосуд) с неграми и прогрессивными белыми. Л. с., как правило, сопровождается пытками, издевательствами и глумлением над жертвой, ведёт к смерти. По наиболее распространённой версии, термин «Л. с.», вошедший в употребление в 18 в., связан с именем американского полковника-расиста Линча (Lynch). В годы Войны за независимость Линч командовал батальоном стрелков в штате Виргиния, где законные суды фактически не действовали. Он самочинно создал суд, который жестокими методами расправлялся с преступниками и главным образом с политическими противниками. » [БСЭ]
«Обычай такого суда отражает созвучие слова линч с ар. корнями: ;;;;; нк;л-х "воспитание, наказание" (сравните рус. накормить блинами), ;;;;; л-х;нк "удушение", ;;;;; ;л-шнк"повешение".» [ЭСВ]
Считается, что выражение «суд Линча» создано по имени полковника Линча, хотя я в это не верю, поскольку часто имена нарицательные часто имеют намеренный смысл, как в древнегреческой мифологии имена богов и героев являются ключевыми в понимании легенд.
Имя Линч может происходить от прилаг. «личный».
Линч – linch > lichnj – личный (слав.)(перест n/ch), т.е. самый, собственный, самосуд
Корневое слово от «Линч» -  личный (слав.)

Линь
«Линь (Tinea tinea), рыба семейства карповых. Тело высокое, толстое, покрыто густым слоем слизи; чешуя мелкая; спина тёмно-зелёная, бока оливковые с золотистым отливом. Длина около 30 см, весит около 500 г (изредка до 60 см и до 7,5 кг). В углах рта по небольшому усику. Обитает в пресных водоёмах Европы, исключая бассейны европейских рек, впадающих в Северный Ледовитый океан; в СССР - в реках и озёрах Европейской части и в бассейнах Оби и Енисея. Малоподвижная донная рыба, предпочитает стоячие и заросшие заливы рек и озёр. Переносит низкое содержание кислорода, поэтому встречается в водоёмах с периодическим недостатком кислорода.» [БСЭ]
«Того же корня, что и лень (см.). О чрезвычайной лености в повадках этой рыбы см. Брем. Линь покрыт киселеобразной слизью, что вызвано переводом рус. лень на ар. язык: ;;; касал.» [ЭСВ]
Линь от лень (слав.)
Tinea – tinaja – тинная (слав.)
Корневое слово от «линь» -  лень (слав.)
Корневое слово от латинского термина «линь» -  тинная тинная (слав.)

Линька
«Линька, периодическая смена наружных покровов у животных. У беспозвоночных (ракообразные, многоножки, насекомые и др. членистоногие, а также некоторые черви и др.) Л. заключается в сбрасывании старого хитинового покрова и замене его новым (рис. 1, 2), что является необходимым условием роста и развития организма.» [БСЭ]
«ЛИНЯТЬ, терять волос, шерсть или перья на смену; ронять, заменяя их новыми; менять кожицу. » [СД]
«линя;ть
я;ю, укр. ви;линяти, полиня;ти, блр. лiня;ць, болг. линя;я, сербохорв. ли;њати "убывать, исчезать", чеш. li;nati "линять (о животном)", слвц. liеnit;sа, польск. linic; (sie;), в.-луж. linac;, н.-луж. linas;.
Связано чередованием с *le;n- (см. ле;нный), наряду с *le;v- (ср. словен. le;;v м. "линька у раков, змей; содранная кожа"). Дальнейшее родство неясно; сближают с гот. aflinnan "уйти, уступить" (из *linu;;; см. Маценауэр, LF 9, 211), др.-инд. la;yat;, l;уаt;, l;;уаti "прижимается, застревает, исчезает", vili;n;ti "расходится, растворяется", греч. ;;;;;; "мажу, умащаю", ;;;;; "гладкий", лат. lin;, l;vi, litum "намазываю, мажу"; см. Бернекер 1, 722; об этой группе слов (без слав.) см. Вальде–Гофм. 1, 807 и сл.; Файст 8. По мнению Махека (Rесhеrсhеs, 75 и сл.), слав. слова родственны лит. lei;nas "тонкий, слабый", lainas "стройный"» [СФ]
«От ар. ;;;  лаун "цвет", "масть", ;;;; талаввана "изменять цвет".» [ЭСВ]
Линять – linjat > golevat– голевать (слав.)(пропуск g, замена v/n), т. е. становиться голым, сбрасывать кожу
Срав. le;;v м. "линька у раков, змей; содранная кожа" (слов.) > golevat – голевать (слав.); ;;;;; "гладкий" (греч.) > litij – литый (слав.), иначе, «гладкий»
Корневое слово от «линять» -  голевать (слав.)

Липа
«ЛИПА ж. дерево Тiliа, одно из самых мягких поделочных дерев; лубняк. лычник, мочальник.» [СД]
«Родственно лит. li;ера, li;epe; "липа", лтш. lie;pa, liере, др.-прусск. lеiр- в местн. н. Leipiten, возм., кимр. llwyf "липа, вяз", греч. ;;;;;;;; ;;;;; (Гесихий); далее сюда же относятся лепи;ть, ли;пкий. Дерево было названо так из-за своего липкого сока (Мi. ЕW 178; Младенов 275; М.–Э. 2, 503; Траутман, ВSW 155; Бернекер 1, 723). Неприемлемо сравнение с лит. liepsna; "пламя", др.-инд. limpa;ti "зажигает", вопреки Ле;венталю (AfslPh 37, 381).» [СФ]
«Нельзя отрывать от ар. ;;;; ли:фа(т) "мочалка", "волокна" и рус. лупить "обдирать". Ср. рус. фразеологизм ободрать как липку. Рус. липа – предмет обдирания, ар. лифа(т) – результат» [ЭСВ]
«липа Общеслав. Того же корня, что лит. liepa «липа», греч. lipos «жир», липнуть. Липа получила имя по липкому лыку.» [ЭСШ]
Липа от луб, липкий от липкого сока липы
«ЛУБ, лубок м. (луп, лупить) вообще, подкорье, исподняя кора, покрывающая блонь; особ. липовое, идущее на кровли (под тес), на мочала, а с молодых лип на лыко.» [СД]
Липа – lipa > lub/lipkij – луб/липкий (слав.)(ред. b/p)
Корневое слово от «липа» -  луб/липкий (слав.)
Липа – подделка от ляпа.
«ляпать - делать грубо, алйповато, как ни попало; говорить что глупо, грубо, некстати.» [СД]

Липкий
«ли;пкий
болг. ли;пки, ли;пкав – то же, польск. lipki. От лепи;ть, льнуть.» [СФ]
«От лепить (см.).» [ЭСВ]
Корневое слово от «липкий-  лепить (слав.)

Лиотропия
«Лиотропия, лиотропное действие, лиотропный эффект (от греч. lyo - растворяю и trope - поворот, перемена), влияние растворённых веществ на молекулярные свойства растворителя (вязкость, поверхностное натяжение, сжимаемость, растворяющую способность и др.).» [БСЭ]
Слово «лиотропия» славянского происхождения.
lyotrope > lju tropa – лью тропа (слав.)(замена j/y, где «тропа», как известно, петляет
Корневое слово от «лиотропия» -  лью тропа (слав.)

Лиофилизация
«Лиофилизация (от греч. lyo - растворяю и phileo - люблю), лиофильная сушка, высушивание тканей и др. биологических объектов в замороженном состоянии под вакуумом. » [БСЭ]
В латинских и греческих научных терминах часто бывают казусы, которые ничем нельзя объяснить, если не применять мой метод поиска славянских корней в иностранных словах. Например, причём в лиофилизации слово phileo – люблю ?
Слово «лиофилизация» славянского происхождения.
lyo > lju – лью (слав.), т.е. растворяю пятна
phileo > beljo – бельё (слав.), где бельё – ткань
Корневое слово от «лиофилизация» -  лью бельё (слав.)

Лиофильность и лиофобность
«Лиофильность и лиофобность (от греч. lyo - растворяю, - phileo - люблю и phobos страх), характеристики способности веществ или образуемых ими тел к межмолекулярному взаимодействию с жидкостями. Интенсивное взаимодействие, т. е. достаточно сильное взаимное притяжение молекул вещества (тела) и контактирующей с ним жидкости, характеризует лиофильность; слабое взаимодействие - лиофобность.» [БСЭ]
lyo > lju – лью (слав.), т.е. растворяю пятна
phileo > lipnut – липнуть (слав.)(инв. phile, редукция p/ph)
phobos > bojazn – боязнь (слав.)(инв. phob, редукция z/ph)
Корневое слово от «лиофильность и лиофобность» -  лью липнуть/ боязнь (слав.)

Липиды
«Липиды (от греч. lipos - жир), жироподобные вещества, входящие в состав всех живых клеток и играющие важную роль в жизненных процессах.» [БСЭ]
Слово «липиды» славянского происхождения.
lipos > lipkij – липкий (слав.)(пропуск k)
Корневое слово от «липиды» -  липкий (слав.)

Лира (денежная един. Италии)
«Лира (итал. lira, от лат. libra - фунт), = 1) денежная единица Италии, равная 100 чентезимо.» [БСЭ]
libra > ruble – рубль (слав.)(редукция r/l)
См. слово «ливра».
Чентезимо (итальянское centesimo, буквально - сотая часть), разменная монета в Италии, равная 1/100 итальянской лиры и лиры Ватикана.
centesimo > sotenaj razmenaj – сотенная разменная (слав.)(редукция s/c, z/s, пропуск r)
Корневое слово от «лира» -  рубль (слав.)

Лира
«Лира (греч. lyra), 1) древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент. Имеет плоский корпус округлой формы, 7-11 струн. Настройка по пятиступенному звукоряду. Игрой на Л. сопровождали исполнение произведений эпической и лирической поэзии (отсюда возникновение термина «лирика»). 2) Средневековый смычковый однострунный музыкальный инструмент. Корпус грушевидной формы. Упоминается в литературе с 8-9 вв., последние изображения - 13 в. 3) Струнный смычковый музыкальный инструмент, возникший в Италии в 16-17 вв. По виду несколько напоминает скрипку.» [БСЭ]
«ЛИРА ж. музыкальное орудие древних; ныне переиначено в рыли, на которых играют, припевая, слепцы в Малороссии и заморские нищие в Питере. | Новоголландская птица, у которой хвост лирою. | Одно из северных созвездий. Лирный, к лире относящ.» [СД]
«ли;ра
др.-русск. л;ра (Срезн. II, 100). О непосредственном заимствовании из греч. ;;;; можно говорить только для др.-русск. слова. Соврем. русск. слово, вероятно, зап. происхождения; см. Преобр. I, 456.» [СФ]
«В греч. от ар. ;;;; л-ха:рр "горячий", пылкий", ревностный", где Л - след артикля. Отсюда лирика.» [ЭСВ]
Ложная этимология. Подделка под арабский с фиктивным арабским артиклем Л.
Лира – lyra > vila/viola/vilnaja/vejernaja – вила/виола/вильная/веерная (слав.)(замена v/y, j/r, перест. l/y, пропуск n), т. е. напоминает раздвоенный рог
Корневое слово от «лира-  вильная/веерная (слав.)

Лирика
«Лирика (от греч. lyга - музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого исполнялись стихи, песни и т.д.), один из трёх родов художеств. литературы (наряду с эпосом и драмой), в пределах которого мироотношение автора (или персонажа) раскрывается как непосредственное выражение, излияние его чувств, мыслей, впечатлений, настроений, желаний и пр.» [БСЭ]
«От лира (см.).» [ЭСВ]
Лирика от лира (см.).

Лисицы
«Лисицы (Vulpes), род хищных млекопитающих семейства псовых. » [БСЭ]
В русских народных сказках лисица жуликоватое животное.
«От ар. корня  ;;;  ВЛС "обманывать, хитрить" (;;; хдъ М., с. 918). Ср. англ. название fox или немец. fuchs и фокус (от ар. ;; фахх "ловушка").» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
ВЛС (араб.) > vo-lisit – во лисить (слав.)
Слово «лисица» славянского происхождения.
Лисицы – lisici > lsteci – льстецы (слав.)(пропуск t)
Vulpes (лат.) > julij pes – жулий пёс (слав.)(замена j/v)
Корневое слово от «лисица» -  льстецы (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лисица» -  жулий пёс (слав.)
Выражение «Лиса Патрикеевна»
«За словом лиса кроется ар. ;;;; ва:ласа "хитрить, обманывать", за словом Патрикеевна –  ;;; ара;фат "соображать", ср. рус. петрить.» [ЭСВ]
«В русском языке образ лисы вызывает представление о хитром, льстивом, пронырливом, изворотливом человеке. «Как лиса Патрикеевна» — говорят об очень хитром, лукавом человеке.
В качестве личного имени лисы выступает патроним Патрикеевна, иносказательно связывающий её с дальним предком — древнелитовским князем Патрикеем, известным своей хитростью и пронырливостью.» [ВП]
Необоснованная этимология.
Петрить от «петлять» с замещением Л/Р, т. е. лицемерить.

Лист
«Лист (folium), орган высших растений, выполняющий функции фотосинтеза и транспирации, а также обеспечивающий газообмен с воздушной средой и участвующий в др. важнейших процессах жизнедеятельности растения.» [БСЭ]
«Родственно корню лит. lai;;kas "лист", лтш. laiska "лист на стебле льна", laiksne "кувшинка, Nуmрhаеа nuphar", др.-прусск. l;iskas "книга". Эти слова отличаются друг от друга степенями чередования гласных и формантами (-tо- или -kо-); см. Бернекер 1, 723 и сл.; М.–Э. 2, 407, 410 и сл.; Эндзелин, СБЭ 54; Лескин, Bildg. 504; Шпехт 243; Мейе, E;t. 301; Траутман, Арr. Sprd. 368; ВSW 148. Менее вероятно возведение балт. слов к *lai;tkas, вопреки И. Шмидту (KZ 33, 158), Сольмсену (KZ 37, 585), Педерсену (IF 5, 79). Сомнительна связь с др.-инд. lic;a;ti (ric;a;ti) "щиплет, отрывает", l;s;t;us; "ком земли, глыба", осет. list "щепка", вопреки Педерсену (там же), Петерссону (ArArmSt. 91); ср. Уленбек, Aind. Wb. 250, 264; Бернекер, там же. Сюда же выражение лежа;ть на листу; – о глубоком поклоне у староверов, которые при этом касаются лицом цветов и березовых веток во время богослужения на троицу (Мельников 4, 365).» [СФ]
«Скорее всего, от ар. корня ;;; ;х;ст  восмеричной в И восьмеричную обычен в виду общности позиции в алфавите и начертания. След И в форме мн. числа:;– "быть плоским".» [ЭСВ]
Лист – list > plast – пласт (слав.)(пропуск p)
folium –лист (лат.) > palij – палый (слав.)(ред. p/f)
Корневое слово от «лист» -  пласт (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лист» -  палый (слав.)

Лиственница
«Лиственница (Larix), род хвойных деревьев семейства сосновых. Крупные деревья, 30-35 м высотой, со сбрасываемой на зиму хвоей. Хвоя мягкая, плоская, располагается спирально на удлинённых побегах и пучками по 20-40 на укороченных побегах. Семенные шишки округлые или продолговатые (молодые - красноватые или зелёные), сидят на концах олиственных укороченных побегов» [БСЭ]
«Не является предметом этимологического анализа, по умолчанию считается мотивированным словом, хотя листьев у лиственницы нет. На самом деле здесь Л – след артикля, мотивирующее ар. слово ;;;;;; истива:'ун "ровность", ср. у Брокгауза: "Л. (в России) вообще было запрещено употреблять в дело частным лицам, так как она предназначалась исключительно для казённых, корабельных сооружений".» [ЭСВ]
Ошибочное понимание этимологии слова.
«ЛИ;СТВЕННИЦА, -ы, ж. Хвойное дерево сем. сосновых с мягкой опадающей на зиму хвоей и ценной древесиной.» [ТСОШ]
Лиственница названа так по опадающей на зиму хвоей, как опадает лист лиственных деревьев, срав. folium лист (лат.) > palij – палый (слав.)(ред. p/f)
«Слово Larix как научное название было введено в литературу задолго до Карла Линнея, в начале XVI века.
Происхождение его не совсем ясно. Одни авторы полагают, что это галльское название смолы, или же производят его от кельтского lar — обильный, богатый (очень смолистый). По мнению других, это слово происходит от латинского laridum, lardum — жир, из-за большой смолистости деревьев. У Карла Линнея это видовой эпитет, который Миллер использовал в качестве родового названия, отделяя лиственницы от сосен.» [ВП]
Larix > palovaja – паловая (слав.)(пропуск p, ред. l/r, замена v/x)
Корневое слово от «лиственница» -  лист (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лиственница» -  паловая (слав.)

Лит…
«Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.:литературный (литфонд, литфак, литмонтаж и т.п.).» [ТСЕ]
«В греч. от рус. лить. Камень – есть застывшая лава.» [ЭСВ]
Лит от «литой».
Корневое слово от «лит…» -  литой (слав.)

Литавры
«Литавра (вероятно, от позднегреч. polytaurea, от греч. poly - много и taurea - барабан), ударный музыкальный инструмент древнего происхождения. С 17 в. входит в состав оркестров. Котлообразный корпус Л. (из меди, латуни или алюминия) покрыт сверху кожаной мембраной.» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;; а:р;'ит (мн. число: ;;; 'ур;ут) "обод, обруч". Начальный Л – след ар. артикля» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «литавры» славянского происхождения.
litaurea > li-taurea >leathe-udarnij > sleznij udarnij – слезный ударный (слав.)(пропуск the, редукция d/t), где  leathe – кожа (англ.)
Корневое слово от «литавры» -  слезный ударный (слав.)

Литера
«Литера [от лат. lit(t)era - буква], брусок прямоугольного сечения (металлический, пластмассовый, деревянный) с рельефным изображением буквы или знака на одной из его сторон. Рельефное или выпуклое изображение служит для воспроизведения букв и знаков полиграфическим способом» [БСЭ]
«От ар. ;;;;; ал-'атар “след”. Ср. рус. буква (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «литера» славянского происхождения.
lit(t)era > litaj – литая (слав.), т.е. «литая», «рельефная» буква
Корневое слово от «литера» -  литая (слав.)

Литература
«Литература [лат. lit(t)eratura, буквально - написанное, от lit(t)era - буква], один из основных видов искусства - искусство слова.» [БСЭ]
«Не от литера (см.); от ар. ;;;;;;; ал'ита:рат "воздействие", родственно театр (см.). В ар. слове   ал – артикль,  ;;;;; 'ита:рат – отглагольное имя четвертой породы:;;;;  'ата:ра('аса:ра) "воздействовать", "возбуждать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
В самом деле от литера.
Слово «литература» славянского происхождения.
lit(t)eratura > litij tvorit – литые творить (слав.)(замена j/r, v/u)
Корневое слово от «литература» -  литые творить (слав.)

Литий
«Литий (лат. Lithium), Li, химический элемент 1 группы периодической системы Менделеева, атомный номер 3, атомная масса 6,941, относится к щелочным металлам. Природный Л. состоит из двух стабильных изотопов - 6Li (7,42%) и 7Li (92,58%). = Л. был открыт в 1817 шведским химиком А. Арфведсоном в минерале петалите; название от греч. lithos - камень.» [БСЭ]
«Греч. слово от рус. лить. Ср. рус. камень (см.).» [ЭСВ]
Lithium > litij – литый (слав.)
Корневое слово от «литий» -  литый (слав.)

Лито…
«Лито... (от греч. lithos - камень), часть сложных слов, указывающая на отношение их к камню, горным породам (например, литография, литология).» [БСЭ]
Слово «лито…» славянского происхождения.
lithos > litij – литый (слав.)
Корневое слово от «лито…» -  литый (слав.)

Литосфера
«Литосфера (от лито... и сфера), внешняя сфера «твёрдой» Земли, включающая земную кору и верхний слой мантии (субстрат). Нижняя граница Л. проводится над астеносферой. До 60-х гг. 20 в. понималась как синоним земной коры.» [БСЭ]
Слово «литосфера» славянского происхождения.
lithospherai > litij shapnij – литый шапный (слав.), где шапный – шар
Корневое слово от «литосфера» -  литый шапный (слав.)

Литота
«Литота (от греч. litotes - простота), 1) художественный приём преуменьшения, противоположный гиперболе, используемый для усиления изобразительно-выразительных свойств речи.» [БСЭ]
Слово «литота» славянского происхождения.
litotes > prostota – простота (слав.)(пропуск p, s, редукция r/l)
Корневое слово от «литота» -  простота (слав.)

Литофиты
«Литофиты (от лито... и греч. phyton - растение), петрофиты, растения, произрастающие на камнях, скалах или в их трещинах.» [БСЭ]
Слово «литофиты» славянского происхождения.
litophyton > litij vitj – литый витый (слав.)(редукция v/ph)
Корневое слово от «литофитыа» -  литый витый (слав.)

Литр
«Литр (франц. litre, от позднелат. litra - мера ёмкости), единица объёма и ёмкости (вместимости) в метрической системе мер. » [БСЭ]
Слово «литр» славянского происхождения.
litra > litije – литое (слав.)(замена j/r)
Корневое слово от «литр» -  литое (слав.)

Литургия (др.-греч. госуд. повинность)
«Литургия (от греч. leiturgia - общественная обязанность), государственная повинность в древнегреческих полисах, которую несли состоятельные граждане и метеки (чужеземцы и отпущенные на волю рабы, располагавшие имуществом, оцениваемым в три таланта и выше). Они должны были оплачивать некоторые значительные государственные расходы. » [БСЭ]
«От ар. ;;;;; таха:руг (таха:руж) "совместное ликование", производное от корня ;;; хараг "возбуждение", родственно торж_ество (см.). Начальный Л – след артикля. Корневая согласная Х прочитана по схожести начертания как У. Её другой вариант начертания – о в рус. торжество, торг (см.). В контексте земной и небесной любви противопоставляется термину оргазм (букв. в переводе с ар. языка – "наивысшее возбуждение"). В ар. от этого корня ;;;; мухарриг "клоун", ;;;;;; махрага:н "фестиваль".» [ЭСВ]
Слово «литургия» славянского происхождения.
leiturgia > plata verigia – платы вериги (слав.)(пропуск p, замена v/u), где верига – veriga > vershij – вершие (слав.)(редукция sh/g)
Корневое слово от «литургия» -  платы вериги (слав.)

Лить
«ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь, подливать, разжигать; лить слезы, проливать; лить что в бутылку, вливать; лить вино в бутылки, по бутылкам, разливать; лить еще, доливать; лить на кого, обливать кого, окачивать; лить что мимо, лить невзначай на пол, на стол, проливать. Река льет струи свои в море. Цветы льют благовония, издают, испускают. Лить, проливать кровь, губить, убивать людей; лить свою кровь, не щадить себя, как воина. Дождь льет ливмя, льется, течет; пот так и льет с лица, струится. Дождь линул как из ведра, моск. Лени-ка мне еще щец, костр. плесни, налей один ковш. Курица льет яйца, несет мягкие яйца, бесскорлупые. Лить медь, чугуг, плавить и отливать вещи: лить колокола, пушки, отливать из расплавленного металла. Лить колокола, лить пули, сочинять и распускать вздорные вести, что ныне пускать» [СД]
«лью, укр. ли;ти, ллю, блр. лiць, ст.-слав. лити, л;; ;;;;, а также ли;, ли;ти, болг. ле;я, сербохорв. ли;ти, ли;jе;м, словен. li;ti, li;jem, чеш. li;ti, leji, слвц. liаt;, lejem, др.-польск. lic;, leje;, польск. lac;, leje;, в.-луж. lec;, liju, н.-луж. las;.
Праслав. *le;jo;, *liti родственно лит. li;eju, li;eti "лить", ly;ja, ly;ti "идти (о дожде)", lytu;s "дождь", лтш. li;t, li;stu "изливаться, струиться", lie;t, leju, le;ju "лить", др.-прусск. pralieiton "пролитое", isl;uns "вылитый", греч. ;;;;;;; (;;;;;;;) "сосуд для вина" (см. В. Шульце, KZ 29, 255), гот. lei;u, вин. ед. ;;;;;; "фруктовое вино", кимр. lliant "течение, море" (Стокс 248), алб. lise;, lуsе; "ручей" (Иокль, Stud. 51 и сл.), также греч. ;;;;; "капаю, лью", лат. l;b;, -;rе "выливать, приносить жертву, совершать возлияния"; см. Бернекер 1, 709 и сл.; М.–Э. 2, 491, 505, 705; Траутман, ВSW 156; Арr. Sprd. 408; Мейе–Эрну 633. Отсюда лой, слой» [СФ]
«Образовалось в результате переразложения от слить, сливать, которое от ар. ;;; са:ла "литься", откуда рус. сели "потоки" (от ар. ;;; сель "поток").» [ЭСВ]
Лить – lit > liti/livat/viljat – лити/ливать/ вилять (ст-слав./слав.)(пропуск v), срав. ", лат. l;b;, -;rе "выливать, приносить жертву, совершать возлияния" > livat – ливать (слав.)(ред. v/b)
Корневое слово от «лить» -  лити/ливать/ вилять (слав.)

Лиф
«ЛИФ м. останье (от стан), охвать, перехвать; верхняя половина плотной одежды, прилегающая вкруг, до пояса. Лифный, лифовый, к нему относящ.» [СД]
«От ар. ;;; ф;лх ;"укутывать", "заворачивать", где ар. Х8 прочитано как рус. И восьмеричное.» [ЭСВ]
Лиф – lif > viljat – вилять (слав.)(инв. lif, ред. v/f)
Корневое слово от «лиф» -  вилять (слав.)

Лифт
«Лифт (от англ. lift - поднимать), стационарный подъёмник обычно прерывного действия с вертикальным движением кабины или платформы по жёстким направляющим, установленным в шахте.» [БСЭ]
Слово «лифт» славянского происхождения.
lift > ruchit/kruchit – ручить/крючить (слав.)(инв. lif, редукция k/f, r/l, пропуск ch)
Корневое слово от «лифт» -  ручить/крючить (слав.)

Лихва
«ЛИХВА;, -ы, ж.: с лихвой (разг.) с избытком.» [ТСОШ]
«ли;хва;
"рост, проценты", обычно в выражении: с лихво;й; укр. ли;хва, др.-русск., ст.-слав. лихва ;;;;; (Остром., Изборн. Святосл. 1073 г.), болг. ли;хва, сербохорв. ли;хва, словен. li;hva, чеш. lichva "ростовщичество", польск. lichwa, в.-луж. lichwa.
Заимств. из гот. *lei;a "заем, ссуда", lеi;аn "ссужать", д.-в.-н. li;han – то же; см. Бернекер 1, 717; Уленбек, AfslPh 15, 489; Брюкнер, AfslPh 42, 144; S;own. 298; Мейе, E;t. 128; Мi. ЕW 168. Едва ли более вероятно исконнослав. производное от liхъ (см. лихо;й), вопреки Младенову (СбНУ 25, 75), Маценауэру (56), Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 111), Кипарскому (206 и сл.); ср. Стендер-Петерсен 320 и сл.; Бернекер, там же.» [СФ]
«От ар.  ;; ;х;лах "прилипать", буквально "то, что налипло", родственно лихо (см.); сюда же лишний, излишек.» [ЭСВ]
Лихо не отсюда.
Лихва – lixva > lishnij – лишний (слав.)(ред. sh/x, замена n/v)
Корневое слово от «лихва» -  лишний (слав.)

Лихенология
«Лихенология (от греч. leichen - лишай, лишайник и ...логия), наука о лишайниках, раздел ботаники.» [БСЭ]
Слово «лихенология» славянского происхождения.
leichen > lishajnj – лишайный (слав.)(редукция sh/ch)
Корневое слово от «лихенология» -  лишайный слог (слав.)

Лихнис
«Лихнис, зорька (Lychnis), род многолетних травянистых растений семейства гвоздичных.» [БСЭ]
Слово «лихнис» славянского происхождения.
Lychnis luchinij – лучинные (слав.)
Корневое слово от «лихнис» -  лучинные (слав.)

Лихой
«ЛИХОЙ (слово двусмысленное как благой), молодецкий, хватский, бойкий, проворный, щегольской, удалой, ухорский, смелый и решительный; | злой, злобный, мстительный; лукавый. Лихой малый, лихие кони, лихой наездник. | Лихой человек, лихое дело, лихая сторона.» [СД]
«От ар. ;;; у;х;йулих "быть настойчивым", "идти до конца", "не отступать", производное ;; а;х;лах "быть узким", "быть вплотную" (М., с. 714).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лихой – lixoj > lovkij/lukavij – ловкий/лукавый (слав.)(замена v/x, пропуск k)
Корневое слово от «лихой» -  ловкий/лукавый (слав.)

Лихтер
«Лихтер (голл. lichter) грузовое несамоходное морское судно, используемое для перевозки грузов с помощью буксирных судов, а также для беспричальных грузовых операций при погрузке или разгрузке на рейде глубокосидящих судов, которые не могут пройти в порт.» [БСЭ]
Слово «лихтер» славянского происхождения.
lichter > vlachitel – влачитель (слав.)(пропуск v, редукция l/r)
Корневое слово от «лихтер» -  влачитель (слав.)

Лицей
«Лицей (от греч. Lykeion), тип среднего общеобразовательного учебного заведения в ряде стран Западной Европы, Латинской Америки и Африки.» [БСЭ]
«Греч. слово от ар. ;;;; ;а:х;лик "осеменение", т.е. школа Аристотеля называлась семинарией.» [ЭСВ]
Правильнее «келейная».
Lykeion > kelejnaja – келейная (слав.)(перест. l/k, замена j/y)
Корневое слово от «лицей» -  келейная (слав.)

Лицемер
«Лицемерить, -мерствовать, принимать на себя личину, быть двуличным, облыжным, действовать притворно, обманывать внешностью; прикидываться смиренным, ханжить; льстить кому из своих видов.» [СД]
«Сложение лицо (см.) и мер. Последнее от ар. ;;;; МГЙР "меняющий".» [ЭСВ]
Сложение лицо и мера.
Корневое слово от «лицемер» -  лицо мера (слав.)

Лицо
«ЛИЦО, лице ср. личико, личишко, личище; в возвышенном знач. лик, в бранном рожа, харя; передняя часть головы человека (редко говор. о животном), от рубежа головных волос, до ушей и нижнего края исподней скулы: лоб, глаза, нос, щеки со скулами, губы и отвесная часть подбородка. | *Физиономия, лик, облик, обличье, выраженье на лице духовных качеств.» [СД]
«Того же корня, что и лик (см.).» [ЭСВ]
Лицо тоже, что лик (см.)

Лишай
«ЛИШАЙ м. растен. низшего разряда, близкое к мхам; ягель, растительная лепешечка или нарост; чужеядное растен. на дереве, на камне и пр. | Накожная болезнь, род местной сыпи, с резким очертанием. Накожный лишай бывает: сухой, мокрый, гнойный; зудкий, терпкий и пр. Лишай или мох исландский, Lichen islandicus, главная пища северных оленей; - легочный, L. pulmonaris, растет сеткою на дубе и пихте.» [СД]
«Вероятно, производное от *liхъ (см. лихо;й) с суф. -e;jь; ср. Лескин, Bildg. 333 и сл.; Бернекер 1, 724; Вондрак, Vgl. Gr. 1, 515; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 111; Брюкнер 300. Невероятно родство с греч. ;;;;;; "лишайник", которое толкуют как "лизун" – от ;;;;; "лижу" (см. лиза;ть); ср. Буазак 567; Гофман, Gr. Wb. 176. Ср. также лихо;й "вид кожной болезни".»
«От ар.;;;;;;  иша:';л-г "покрытие", где Л – след артикля.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский, где Л не след артикля, а часть корня.
Лишай от «лезный» - lishaj > leznij – лезный (слав.)(ред. z/sh) от «слезать» о коже (lether – кожа-англ.)
Корневое слово от «лишай» -  лезный (слав.)

Лишать
«ЛИШАТЬ, лишить кого чего-либо; отымать у кого что, отбирать; обнетить кого чем. Лишают богатства, свободы, жизни. | Церк. нуждаться. -ся, быть лишаему чего, терять, тратить, утрачивать. Лишаясь имущества, храни доброе имя.» [СД]
«лиши;ть
лишу;, укр. лиши;ти, ст.-слав. лишити ;;;;;;; (Супр.), болг. лиша;, сербохорв. ли;шити, словен. li;;iti, чеш. li;iti "избавлять", польск. liszyc;. От лихо;й; см. Бернекер 1, 718.» [СФ]
«От ар. ;;;  лейса "не быть", "не иметься", которое, в свою очередь, от сложения ар. ла "нет" и рус. есть.» [ЭСВ]
Опять Вашкевич лишает слав. слова буквы Л.
Лишать от лихой, лихать, т. е. отбирать.
Корневое слово от «лишать» -  лихой, (слав.)

Лицензия
«Лицензия (от лат. licentia - свобода, право), 1) Л. (экспортная или импортная) - разрешение, выдаваемое компетентным государственным органом на осуществление внешнеторговых операций.» [БСЭ]
Слово «лицензия» славянского происхождения.
licentia > ruchatelnaj – ручательная (слав.)(редукция r/l, ch/c, пропуск l)
Корневое слово от «лицензия» -  ручательная (слав.)

Лоб
«ЛОБ м. лобик, лобок, лобочек; лбища, лбина м. чело, надбровье; часть головы, лица, между висков, от бровей до предела волос, или повыше, до темени, правильнее ж отличать лоб (чело), подтемянье и темя. | Передняя, выдавшаяся часть чего-либо: перед, фронтон дома, избы (немецк. Giebel); | стар. внутренность свода; | горн. стальная плоскость кричного молота, бой. Медный лоб, наглец, бесстыжий человек» [СД]
«Образовано с помощью огласовки О, имеющей значение инструмента, от глагола любить, поскольку лоб есть орган любви к истине, орган любознания, в противоположность любви к женщине, которой соответствует лобок. » [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
Лоб от чело, человий.
Лоб – lob >chelo/chelovij – чело/человий (слав.)(пропуск ch, ред. v/b), т. е. принадлежность хомо сапиенс; производное «лобби».
Корневое слово от «лоб» -  чело/человий (слав.)

Лобачевского геометрия
«Лобачевского геометрия, геометрическая теория, основанная на тех же основных посылках, что и обычная евклидова геометрия, за исключением аксиомы о параллельных, которая заменяется на аксиому о параллельных Лобачевского. Евклидова аксиома о параллельных гласит: через точку, не лежащую на данной прямой, проходит только одна прямая, лежащая с данной прямой в одной плоскости и не пересекающая её. В Л. г. вместо неё принимается следующая аксиома: через точку, не лежащую на данной прямой, проходят по крайней мере две прямые, лежащие с данной прямой в одной плоскости и не пересекающие её. Казалось бы, эта аксиома противоречит чрезвычайно привычным представлениям. Тем не менее как эта аксиома, так и вся Л. г. имеет вполне реальный смысл (о чём см. ниже).» [БСЭ]
«Что параллельные на плоскости пересекутся, является явным абсурдом, но коль скоро это доказать нельзя, Лобачевский допустил обратное, тем более что в его фамилии записана любовь. Как же им не пересечься? Доказательства непротиворечивости своей геометрии Лобачевским представлены так и не были (см. БСЭ).» [ЭСВ]
Лобачевский – любая кочевая (игра слов и мистика) – доказательство аксиомы, где кочевая – прямая на плоскости стремящаяся к искривлению.
Корневое слово от «Лобочевский» -  любая кочевая (слав.)

Лобби
«Лобби, лоббизм (от англ. lobby - кулуары), система контор и агентств крупных монополий при законодательных органах США, оказывающих прямое давление (вплоть до подкупа) на законодателей и государственных чиновников в интересах этих компаний.» [БСЭ]
«От ар. ;;; лабба: "удовлетворять желание" (повелительная форма: лабби).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «лобби» славянского происхождения.
lobby > lobbnij – лобный (слав.), иначе, пробивной
Корневое слово от «лобби» -  лобный (слав.)

Лобзик
«Лобзик (от нем. Laubsage), ручной инструмент со сменным пильным полотном, предназначенный для криволинейного распиливания фанеры и тонких досок и др. материалов по внутреннему, замкнутому контуру.» [БСЭ]
Слово «лобзик» славянского происхождения.
Laubsage > lavirovat kosa – лавировать косой (слав.)(инв. sage, редукция k/g), где sage – пила (нем.) > , sow – пила (англ.) > kosa – коса (слав.)(инв. sow,  замена g/w, редукция k/g)
Корневое слово от «лобзик» -  лавировать косой (слав.)

Лобок
«Лобо;к (лат. mons pubis — лонный бугорок) — в анатомии человека мягкотканное образование, представленное у обоих полов, расположенное точно над наружными половыми органами» [ВП]
«Производное от лоб (см.). Его ар. название –  ;;;;;; ал-ъа:на, откуда лоно (см.)» [ЭСВ]
Здесь не лоб, а любовь.
Лобок от любовный.
Лобок – lobok - lubkij – любкий (слав.), т. е. вызывает у мужчин элекцию.
mons pubis — лонный бугорок (лат.) podnjatij lubij – поднятый любий (слав.), иначе, бугорок Венеры, где Венера – Venera > lubbaja – любная (слав.)(инв. venera, ред l/r, b/v)
Корневое слово от «лобок» -  любкий (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лобок» -  поднятый любий (слав.)

Ловелас
«герой романа С. Ричардсона «Кларисса». В нарицательном значении - волокита, обольститель.» [БСЭ]
«ловела;с
"бабник" (Чехов). От имени соблазнителя Lоvеlасе в романе С. Ричардсона "Кларисса Харлоу" (1748 г.). У Пушкина: Ловла;с. Сближено по народн. этимологии с лови;ть, в связи с чем и укоренилось в русск.» [СФ]
Lоvеlасе > lubij lest – любий лесть (слав.)(ред. b/v, st/c)
Корневое слово от «Ловелас» -  любий лесть (слав.)

Ловить
«ЛОВИТЬ, лавливать кого, что, имать, поимывать; стараться поймать, подхватывать, перенимать на лету, на бегу, на плаву: добывать, промышлять захватывая живьем.» [СД]
«От ар. ;;; ъала: (корень  ;;;ълв) "быть выше", "одолевать, побеждать". Родственно лев (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология. Слово «лев» путает с «лов».
Ловить от «лов».
Корневое слово от «ловить» -  лов (слав.)

Лог
«ЛОГ м. ложок, логовина ж. -нка, -ночка; перм. логотина, -тинка, -ночка; ложбина, -нка, -ночка; логчина зап. лощина; ложища м. увелич. долина, некрутой раздол, балка, широкий овраг, ущелье, обыкновенно травное; низменность, окруженная уступами, почему склон в одну сторону, напр. берег, не лог; » [СД]
«Того же корня, что и логово (см.).» [ЭСВ]
Точнее ложе.
Лог – log > loge – ложе (слав.)
Корневое слово от «лог» -  ложе (слав.)

Логарифм
«Термин «Л.» предложил Дж. Непер; он возник из сочетания греческих слов logos (здесь - отношение) и arithmos (число); в античной математике квадрат, куб и т. д. отношения а/b называются «двойным», «тройным» и т. д. отношением. Т. о., для Непера слова «logu arithmos» означали «число (кратность) отношения», то есть Л. у Дж. Непера - вспомогательное число для измерения отношения двух чисел. » [БСЭ]
«Возводят также к имени средневекового арабского математика Алхорезми. На самом деле сложение ар. ;;;;; вага:'иъ мн. число "положение, нашест, насест, т.е. ступенька", производное от глагола ;;; аъ;вак "садиться о птице", букв.: "место расположения птицы", и ар. ;;; ъарраф "определять", т.е. "определитель (показатель) степени". Л – след ар. артикля. Греч. слова logos и arithmos» [ЭСВ]
Нет следа араб. артикля Л.
Слово «логарифм» славянского происхождения.
logos > slagat – слагать (слав.)(пропуск s), здесь «отношение»
arithmos > merjati – мерить (слав.), где число – мера, величина чего-то
Корневое слово от «логарифм» -  слагать меры (слав.)

Логазды
«Логаэды (от греч. logaoidikos - прозаически-стихотворный), 1) в метрическом стихосложении - стихи, образованные сочетанием 3-сложных стоп (дактиль, анапест) с 2-сложными (ямб, хорей); их ритм менее ровный, чем в стихах из однородных стоп (отсюда название). » [БСЭ]
Слово «логазды» славянского происхождения.
logaoidikos > slogi ojdinokj – слоги одинокие (слав.)(пропуск s, n), т.е. неоднородные стопы
Корневое слово от «логазды» -  слоги одинокие (слав.)

Логика
«Логика (греч. logik), наука о приемлемых способах рассуждения. Слово «Л.» в его современном употреблении многозначно, хотя и не столь богато смысловыми оттенками, как древнегреч. logos, от которого оно происходит. В духе традиции с понятием Л. связываются три основных аспекта: онтологический - «Л. вещей», т. е. необходимая связь» [БСЭ]
«Переоформление на почве греч. языка от ар ;;;;;  у:;ла:гс (ла:гу:т) "богословие" (см.). Первоначально "наука о постижении Бога (Истины)", т.е. "теория познания"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Слово «логика» славянского происхождения.
logos > slagat – слагать (слав.)(пропуск s), т.е. «умение слагать», «делать выводы»
Корневое слово от «логика» -  слагать (слав.)

Логистика
«Логистика (от греч. logistike - искусство вычислять, рассуждать), 1) синоним (несколько архаический) термина математическая логика. 2) Наименование этапа в развитии математической логики, представленного работами Б. Рассела и его школы (см. Логицизм). В античной математике Л. называли «искусство» вычислений и геометрических измерений, противопоставлявшееся «теоретической» математике. » [БСЭ]
«Кратко можно сказать, что логистика это "учет прохождения товара от производителя к потребителю". Термин происходит не от логика, как можно прочитать в учебниках по логистике, а от обратного прочтения ар. саггал "регистрировать, вести учет", откуда ;;; сигилл "журнал учета", "амбарная книга".» [ЭСВ]
Термин от логия и стройка.
Слово «логистика» славянского происхождения.
logistike > logos-tika > slagat-strojka – слагать стройка (слав.)(пропуск s, r)
В современном понимании слово «логистика» перешло в экономику, где означает «счётно-складские операции»э
Корневое слово от «логистика» -  слагать стройка (слав.)

…Логия
«...ЛОГИЯ
Конечная часть сложных существительных, вносящая значение сл.: наука, научная дисциплина или область знаний, которая названа в первой части слова (биология, геология, филология и т.п.).» [ТСЕ]
«От обратного прочтения  ;;;л;ак;х (мн. число ;;;;  у:л;ук;х) "поле", "область (деятельности)".» [ЭСВ]
«От ар.  ;;;; ъа:лаг "лечить".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
…логия – logia > slog/slovo – слог/слово (слав.)(пропуск s: ред. v/g)
Корневое слово от «…логия» -  слог/слово (слав.)

Логово
«Логово, логовище, место долговременного отдыха, спячки или выведения детёнышей у некоторых млекопитающих. Л., в отличие от норы, устраивается на поверхности земли и обычно расположено в укромном месте: в густом кустарнике, зарослях тростника, в овраге, под навесом скалы или в пещере. Л. устраивают шакалы, лисицы, волки, гиены, тигры, львы, кабаны. Л. медведя называют берлогой. Л., используемые кратковременно, называют лёжкой; устраивают их зайцы, грызуны и большинство копытных.» [БСЭ]
«От ар.   таулаг "логово", производного с помощью – приставки та от корня   ;;;  валага (валажа) "входить, проникать", откуда 'авлажа "вводить, вкладывать"; последнее от рус. диалектного влаживать.  Родственно ар. ;;;  "прибегать".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Логово от лог (см.).

Логометр
«Логометр (от греч. logos - слово, здесь - отношение и ...метр), механизм приборов для измерения отношения сил двух электрических токов. » [БСЭ]
Слово «логометр» славянского происхождения.
logos > slagat – слагать (слав.)(пропуск s)
metr > merit – мерить (слав.)(перест. t/r)
Корневое слово от «логометр» -  слагать мерить (слав.)

Логопатия
«Логопатия (от греч. logos - слово, речь и pathos - страдание, болезнь), общее обозначение состояния речевой недостаточности при нормальном слухе» [БСЭ]
Слово «логопатия» славянского происхождения.
logos > slagat – слагать (слав.)(пропуск s)
pathos > padenij – падение (слав.)(редукция d/th)
Корневое слово от «логопатия» -  слагать падение (слав.)

Логопедия
«Логопедия (от греч. logos - слово, речь и paideia - воспитание, обучение), отрасль педагогической науки; изучает аномалии развития речи при нормальном слухе, исследует проявления, природу и механизмы нарушений речи, разрабатывает научные основы их преодоления и предупреждения средствами специального обучения и воспитания.» [БСЭ]
Слово «логопедия» славянского происхождения.
logos > slog – слог (слав.)(пропуск s)
paideia > vospitanij/obuchenj – воспитание/обучение (слав.)(пропуск v, редукция t/d; редукция b/p, ch/th/d)
Корневое слово от «логопедия» -  слога воспитание/обучение (слав.)

Логос
«Логос (греч. logos), термин древнегреческой философии, означающий одновременно «слово» (или «предложение», «высказывание», «речь») и «смысл» (или «понятие», «суждение», «основание»); при этом «слово» берётся не в чувственно-звуковом, а исключительно в смысловом плане, но и «смысл» понимается как нечто явленное, оформленное и постольку «словесное».» [БСЭ]
«Греч. слово от обратного прочтения ар. ;;;  гаул (аул;к) "речь", "слово". Этимологически родственно ар.  ;;;  луга "язык", "слово".» [ЭСВ]
Слово «логос» славянского происхождения.
1. logos > slog – слог (слав.)(пропуск s), где слог – слово, иначе, из слога складывается слово
2. logos > slаgat – слагать (слав.)( пропуск s), где слагать – умение суждения
Корневое слово от «логос» -  слог / слагать (слав.)

Логофет
«Логофет (греч. logothetes), чиновник в византийском государственном аппарате. » [БСЭ]
Слово «логофет» славянского происхождения.
logothetes > slagat dejat – слагать деять (слав.)(редукция d/th)
Корневое слово от «логофет» -  слагать деять (слав.)

Лоджия
«Лоджия (итал. loggia, от древневерхненем. laubja - беседка), помещение, входящее обычно в общий объём здания и огражденное от внешнего пространства аркадой, колоннадой, парапетом или решёткой. Л. служит крытым балконом или входом и пластически обогащает фасад здания. Л. называют также отдельное здание типа галереи, открытое с одной или нескольких сторон» [БСЭ]
Слово «лоджия» славянского происхождения.
Лоджия отличается от балкона тем, что крытая, ложе для отдыха. Лоджия не может быть беседкой, поскольку примыкает к основному зданию.
laubja > lubovnaj – любовная (слав.)
Немецкая беседка для любовных бесед всегда стоит в стороне от здания, затенённая плющом.
loggia > loge – ложе (слав.)
Корневое слово от «лоджия» -  ложе (слав.)

Лодикулы
«Лодикулы (лат., единственное число lodicula - одеяльце), околоцветные плёнки, чешуйки, набухающие во время цветения и способствующие раскрыванию цветка; характерны для большинства злаков.» [БСЭ]
Слово «лодикуль» славянского происхождения.
lodicula > loge cul – ложа куль (слав.)(замена g/d), где куль – одеяльце, пелёнка
Корневое слово от «лодикуль» -  ложа куль (слав.)

Лодка
«Лодка, малое речное гребное судно. Иногда Л. имеет парус или двигатель (моторная Л.).» [БСЭ]
«того же корня, что и ладья, гондола (см.).»
Лодка от сущ. ладья, которая внешне по форме напоминает ладонь.
Корневое слово от «лодка» -  ладонь (слав.)

Лодыжка
«Происходит от праслав. *oldyga, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лодыга «альчик, бабка», русск. лоды;жка, укр. лоди;га, белор. лоды;га «лодыжка; полый стебель», чешск. lоdуhа, польск. ;оdуgа «стебель». Из праслав. *oldь, родственно праслав. *oldьj; «корыто, лодка», русск. лодка, ладья.» [ВКС]
«Как и щиколотка (см.) первоначально термин сапожного дела. Это место, где проходит шов голенища с той частью сапога, которая изготавливается по колодке (см.), т.е. по образцу. От обратного прочтения ар. ;;;; и;хза: "обувь", где ар. з закономерно соответствует рус. ж, + ;;;;  ъуду:л "образцы".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лодыжка от ладья.
Лодыжка > lodigka > ladejka – ладейка (слав.)(ред. j/g)
Корневое слово от «лодыжка» -  ладейка (слав.)

Лодырь
«ЛОДАРЬ, лодырь м. вор. тамб. костр. лотрыга (немецк. Luder? liederlich) повеса, бездельник, шатун и плут, гуляка, оборванец. Лодаришка, бранное Лодарить, лодырничать, шататься, повесничать. Эка лодарь, и куска хлеба не заработает!» [СД]
«ло;дарь
я, ло;дырь, укр. ло;дарь – то же (Преобр.).
Вероятно, заимств. из ср.-нж.-нем., нж.-нем. lodder, loder; см. Бернекер 1, 735; Кнутссон, GL 27. Формы гло;дарь, гло;дырь – то же, севск., появились в результате народн. этимологии от глода;ть (Преобр. I, 463). Наряду с этим польск. ;оtr "подлец, негодяй" – из нем. lotter; см. Мi. ЕW 174; Бернекер, там же. См. лотры;га.» [СФ]
«Сложение отрицания ;; ла: (ло) и ар. ;;;; да:ир (алжирский диалект) "делающий".» [ЭСВ]
Лодырь – lodir > legatij – лежатый (слав.)(замена d/o, j/r, ред. t/d)
Корневое слово от «лодырь» -  лежатый (слав.)

Ложе
«Вместе с ложесна; связано с лежа;ть; ср. греч. ;;;;; "засада", др.-исл. lаg ср. р. "местоположение", шв. l;gе "состояние, место"; см. Бернекер 1, 737; Торп 358; Миккола, Ursl. Gr. 3, 35. Ср. лог.» [СФ]
«От ар. ;;; лажа' (ладжа') "прибегать, находить прибежище, укрытие".» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ложе от лежать от  лажка, лужа – углубление для речного потока
Ложе – loge > ljagij/luga – ляжий/лужий
Корневое слово от «ложе» -  лажка/ лужа (слав.)

Ложка
«ЛОЖКА ж. орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебалка, шевырка, едалка. Разливная ложка, ковш. | Род железного черпака, которым разливают медь, при мелкой отливке; такой же, более плоский ковш, которым достают каления ядра, или штыки, слитки из изложниц; | широкая лопасть бурава; широкий насадок земляного бура; | нижний конец грудной кости, ложечка, ямочка под грудною костью.» [СД]
«Образование на рус. почве с помощью суффикса к от ар. ;;; а;лаъак "лизать", брать пищу понемногу (ложкой или рукой) (М., с. 724), от которого  ;;;;; а;милъак "ложка".» [ЭСВ]
Ошибочное от а;лаъак "лизать" (араб.)
Ложка – уменьшит. от ложе, т. е. ямка для пищи.
Корневое слово от «ложка» -  ложе, (слав.)

Ложь
«ЛГАТЬ, лыгнуть, лыгать, врать, говорить или писать ложь, неправду, противное истине.» [СД]
«От ар.  ;;;  'алига  "лгать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ложь от лукавить, лук, иначе, кривой.
Корневое слово от «ложь» -  лук (слав.)

Лоза
«Далее пытаются установить родство лит. lazda; с le;ska, le;zgа (см. лезговый, леско;вый, леши;на); см. Эндзелин, ИОРЯС 17, 4, 120. С др. стороны, следует поставить вопрос о связи лоза; с лаз, ле;зу, т. е. "ползучее, вьющееся растение"» [СФ]
«От ар. ;;; аза;лах "быть тесным, узким",  ;;;;;;тала:хаза "быть густым, ветвистым (о дереве), переплетающимися (о ветвях)". (М., 715).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Вероятнее всего связь с сущ. «лаз», т. е. "ползучее, вьющееся растение"
Производное от лозы – rozga - розга (слав.)(редукция r/l, пропуск g)
Корневое слово от «лоза» -  лаз (слав.)

Лозунг
«Лозунг (нем. Losung), 1) призыв, выражающий в краткой форме руководящую идею, задачу, требование. 2) В старину - условное секретное слово, употреблявшееся при сторожевом охранении войск, пароль.» [БСЭ]
Слово «лозунг» славянского происхождения.
Losung > prizivanj – призывание (слав.)(пропуск p, редукция r/l, z/s, замена v/u)
Корневое слово от «лозунг» -  призывание (слав.)

Локализация
«Локализация (лат. localis - местный, от locus - место), отнесение чего-либо к определённому месту, ограничение распространения какого-либо явления, процесса возможно более тесными границами, территориальными пределами (например, Л. пожара, Л. эпидемии, воспалительного процесса); связанность с определённым местом.» [БСЭ]
«От рус. (по)ложить (см.). Сюда же локатор; причем лат. буква С по месту в алфавите соответствует ар. ДЖ (Ж)» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Слово «локализация» славянского происхождения.
locus > loge/log/logovo – ложе/лог/логово (слав.)(редукция g/c, пропуск v)
Лог не зря связан с ложем, поскольку лог – овраг (во-раг > во ложе (слав.)(редукция l/r) , впадина на местности, как и ложе, постель напоминает яму, люльку, впадину.
Место – это пространство, где остановиться, притулиться, склонить голову, место отдыха, спальное место, т.е. ложе. У кочевников пустыни (сауды, иудеи – saudi/judej > pustinj – пустынные (слав.)(пропуск p, редукция st/d)) и степи место называется станом.
место – mesto > stanj – стан (слав.)(инв. mest, замена nj/m)
Корневое слово от «локализация» -  ложе /лог/логово (слав.)

Локатор
«Локатор (от лат. loco - помещаю), устройство для определения местоположения объекта при помощи отражённых от него звуковых или электромагнитных волн либо по его собственному излучению. Различают гидролокаторы, радиолокаторы и оптические Л. с применением главным образом лазеров в качестве источников излучения.» [БСЭ]
Слово «локатор» славянского происхождения.
loco > loge – ложе (редукция g/c), где ложе место отдыха
locator > loge delat – ложе делать (слав.)( редукция g/c, d/t, l/r), т.е. «определять место»
Корневое слово от «локатор» -  ложе делать (слав.)

Локаут
«Локаут (англ. lock out, буквально - запирать дверь перед кем-либо, не впускать)» [БСЭ]
Слово «локаут» славянского происхождения.
lock out > kluch out > kluchit – ключить (слав.)(пропуск k, редукция ch/ck), т. е. «запирать»
Корневое слово от «локаут» -  ключить (слав.)

Локва
«Эриобо;трия япо;нская, или Мушмула;, или Ло;ква, или Ш;сек (лат. Eriobotrya japonica) — небольшое вечнозелёное дерево или кустарник подсемейства Яблоневые семейства Розовые (Rosaceae).» [ВП]
«Название мушмула является заимствованием из турецкого языка (тур. mu;mula), которое, в свою очередь, пришло из греческого (греч. ;;;;;;;;;), где так называется и плод, и само растение — ;;;;;;;;;;.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;;; ту:кал "съедобная". Некоторые виды дикой мушмулы не съедобны. Ср.: "В съедобных плодах сахароза, яблочная кислота, витамин С" (см. БЭКМ).» [ЭСВ]
ту:кал "съедобная" (араб.) > tukal > lakomij/sladkij – лакомый / сладкий (слав.)(инв. tukal, пропуск m)
Локва – lokva > lakomaja – лакомая (слав.)
Eriobotrya > elioplodija – елий плодий (слав.)(ред. l/r, p/b, d/t)
Корневое слово от «локва» -  лакомая (слав.)
Корневое слово от латинского термина «локва» -  елий плодий (слав.)

Локи
«Локи, популярный персонаж скандинавской мифологии, тип мифологического плута (трикстера), в котором переплетены черты комизма и демонизма.» [БСЭ]
Слово «Локи» славянского происхождения. Локи – русское имя Лука.
Локи > Loki > lukavj – Лукавый (слав.)
Корневое слово от «Локи» -  Лукавый (слав.)

Локомобиль
«Локомобиль (франц. locomobile, от лат. locus - место и mobilis - подвижной), паросиловая установка, состоящая из объединённых в один агрегат парового котла, поршневой паровой машины и вспомогательных устройств.» [БСЭ]
Слово «локомобиль» славянского происхождения.
locus > loge/log/logovo – ложе/лог/логово (слав.)(редукция g/c, пропуск v)
mobilis > podvijnj – подвижный (слав.)(редукция p/m, v/b, замена d/o, j/l)
Корневое слово от «локомобиль» -  ложе подвижный (слав.)

Локон
«ЛОКОН м. немецк. завитая или кольчатая прядка волос, кудрей; кудря, кудерка; завитая прядка, букля, завиток.» [СД]
«ло;кон
впервые локоны мн. "парик", начиная с Петра I; см. Смирнов 181. Из нем. Lосkе "кудря, завиток волос", мн. Lосkеn; см. Преобр. I, 466.» [СФ]
«ЛОКОН
(нем. Lockon). Прядь вьющихся волос; завитая прядка.» [ССИСРЯ]
«В нем. из рус., а в рус. из ар.  лок(он) – отглагольное имя от корня ;;; а;лавак "быть кривым", "быть мягким" (М., с. 740).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Локон – lockon > kudel/kudrjavij – кудель/кудрявый (слав.)(инв. – lock, замена d/o)
Корневое слово от «локон» -  кудель/кудрявый (слав.)

Локоть
«ЛОКОТЬ м. стык раменной (плечной) кости с двумя следующими ниже ее (локтевою и лучевою); сгиб, сустав, выходящий угол верхней конечности, руки.» [СД]
«От ар.  ;;;а;лавак "быть кривым" (М., с. 740), того же корня, что и лукавый (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология. Локоть не кривой, а ломаный под 90 град.
Локоть > lokot > loge kosti/ lomkij – ложе кости / ломкий (слав.)(пропуск g, s), т.е. ямка, где соединяются кости руки.
Колено > koleno > lokotnj – локотное (слав.), т.е. колено тоже ямка, где соединяются кости ноги.
Локоть и колено (техн.) -  пример шарнирного соединения.
Корневое слово от «локоть» -  ложе кости / ломкий (слав.)

Лолларды
«Лолларды [англ., единственное число lollard, от средненидерл. lollaert(d), буквально - бормочущий (молитвы)], участники крестьянско-плебейского движения 14 в. в Англии, а также в некоторых др. западноевропейских странах, принявшего характер антикатолической ереси.» [БСЭ]
Слово «лолларды» славянского происхождения.
lollard > ljaljait – ляляить (слав.) от межд. «ля-ля», напев, пустопорожняя болтовня
Корневое слово от «лолларды» -  ляляить (слав.)

Ломать
«ЛОМАТЬ (ломаю; неопределенное, длительное); ломить (ломлю, окончательное, близкое к однократному), ломнуть (однократное), ламывать, ламливать (прошедшее многократное), гнуть что до надседу, разделять силою, дробить; валять, опрокидывать руша. | Ломить, напирать, налегать..» [СД]
«Происходит от существительного лом, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск. лом, ломово;й, укр. лiм (род. п. ло;му), болг. лом «острая кирка, мотыга», сербохорв. ло;м «кусты, поломанные ветки», словенск. l;m (род. l;;mа) «ломка», чешск. lom, польск. ;оm» [ВКС]
«От ар. ;;; 'aлам "боль", ;;; 'аллама (вторая порода) "причинять боль". Cюда же ломка.» [ЭСВ]
«От ар. ;;;;; ама;тала:х "сражаться друг с другом", т.е. стараться сломить сопротивление друг друга. Ср. у Пушкина: "Ура! Мы ломим!". Первоначально военный термин.» [ЭСВ]
Ломать от «лом».
Корневое слово от «ломать» -  лом (слав.)
Выражение «ломать голову» - «усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-либо трудное» [ФСРЯ]
«За словом ломать ар. ;;;; ъалимат "узнать". Английский эквивалент to cudgel one's brains букв. "бить свои мозги палкой" – калька с рус. языка, в которой понятие "стараться узнать" исчезает.» [ЭСВ]
«Из немецкого sich den Kopf (zer)brechen (с XVI в.), возможно, через французское или польское посредство. В русском языке впервые фиксируется у Тредиаковского (1748 г.).
Золтан предполагает, что немецкое выражение может восходить к славянскому типа «тереть голову» (словенск. treti si glavo, хорв. trljati/trti glavu, хотя они и фиксируются лишь с XVII в.) с неточным переводом из-за наличия у некоторых рефлексов прасл. *terti значений, передаваемых глаголом brechen.» [ВКС]
Здесь игра слов «ломать-лобить», т. е. подпирать голову рукой, срав. скульптура «Мыслитель» Родена.
Выражение «ломать шапку» - «унижаться», «заискивать» [ФСРЯ]
Здесь игра слов «ломать-умалить», т.е. сделать шапку малой, незначительной.
Выражение «ломать комедию» - «неодобр. притворяться, принимать на себя какой-либо вид с целью ввести кого-либо в заблуждение, подшутить над кем-либо и т. п.» [ВКС]
«За рус. ломать скрывается (в обратном прочтении) ар. ;;; ъамал "делать", ср.: ;;; ;;;; ъамал нафсу "притворяться, делать вид".» [ЭСВ]
Здесь игра слов «ломать-уморить», т. е. «уморить комедией».

Ломбард
«Ломбард, кредитное учреждение, ссужающее деньги под залог движимого имущества» [БСЭ]
«Название Ломбардия происходит от имени лангобардов. В итальянском языке ударение в названии провинции приходится на предпоследний слог: «Ломбарди;я».» [ВП]
«От ар.  ;;; ;ард;к (';ард) "кредит", "ссуда", сложенного с    ;;;ъабба: "собирать вещи", откуда ;;; ъиб' "то, что носится", "возится", "груз", т.е. "движимое имущество" (М., с. 483).» [ЭСВ]
Слово «ломбард» славянского происхождения.
Лангобарды > langobardi > dlinno-borodij – длиннобородые (слав.)(пропуск d)
Почему именно германское племя длиннобородых занялось коммерцией не совсем понятно. Кроме того, длиннобородыми были и славянские племена.
Есть ещё один интересный вариант происхождения слова «ломбард», связанный с древней профессией старьёвщика.
Прежде чем евреи начали заниматься коммерцией, они, вероятнее всего, занимались в Европе сбором вторсырья, которое называлось «ломом».
Ломбард > Lombard > lom-brat – лом брать (слав.)(редукция t/d)
Корневое слово от «ломбард» -  лом брать (слав.)

Ломовой
«ЛОМОВО;Й, -ая, -ое. Перевозящий тяжести, грузы (о лошади, повозке). » [ТСОШ]
«От ар.  ;;; м;лах "мясо, плоть", т.е. плотный.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Ломовой от ломить.
«Ломить, напирать, налегать.» [СД]
Корневое слово от «ломовой» -  лом / ломить (слав.)

Лондон
«Название «Лондон» происходит от названия римского поселения Лондиниум (лат. Londinium), этимология которого точно не известна, располагавшегося в I веке н. э. на территории современного Лондона. На протяжении длительного времени выдвигался ряд гипотез о происхождении этого ойконима, ведущей тенденцией в научных публикациях является версия о его происхождении из бриттской формы *[Londonjon], которая, в свою очередь, имеет кельтское происхождение.» [ВП]
Существует множество экзотических этимологий топонима, включая толкование небезызвестного С. Колибабы.
«Термины иврита описывает топографию и гидрологию этого участка местности; впервые  топоним "Лондиниум" встречается у Тацита: "очень большую известность, множество торговцев и привозных товаров". Со временем имя упростили до формы – LO+ND+ON = ЛОА глотка, пасть, кратер, воронка + НЕД насыпь, холм, стена, вал  + ОНИ корабль, судно; т.е. вход кораблей  (движение) в воронку (устье) до СТЕН (форт, сужение русла Темзы).
Таким образом, как и все другие топонимы, принадлежащие эпохи конца античности и средневековья, топоним Лондон является понятием, составленным из нескольких слов иврита, сакрального языка, что говорит о РОЛИ евреев, их идеологии в системе религиозно-торговых отношений.» [http://proza.ru/2012/07/09/811]
Просто варварское разделение слова Лондон (LO+ND+ON) является примером стремления доморощенных исследователей любым способом доказать свою прерогативу на истину.
Включаем мозги Козьмы Пруткова: «Смотри в корень !». Наиболее известной достопримечательностью Лондона является Тауэр – древнейшая крепость на берегу Темзы. Вероятнее всего с названием этой крепости и связан топоним Лондон.
Тауэр
«Тауэр, Тоуэр (английское tower - башня), замок-крепость в Лондоне, на берегу Темзы. Древнейшая часть Т. - романская «Белая башня» (около 1078-85).» [БСЭ]
Обратите внимание «Белая башня» 10-го века, а до этого это было римское поселение Лондиниум.
Лондон – London > lon-don > lono-tawn > nutri –stenaj – внутри стенный (слав.)(инв. lono, пропуск t, редукция r/l) иначе, город в внутренней крепостью, а именно Тауэр.
«ЛОНО ср. грудь, перси, недра, утроба, колени» [СД], т.е. «лоно», то, что внутри.
Таун – tawn – город (англ.) > stennj – стенный (слав.)(пропуск s)
В самом деле, город в древности – это укрепление со стенами - Тауэр.
Корневое слово от «Лондон» -  внутри стенный (слав.)

Лонжерон
«Лонжерон (от французского longeron), основной силовой элемент конструкции многих инженерных сооружений (самолётов, автомобилей, мостов, кораблей и других). Л. располагаются по длине конструкции и совместно со стрингерами образуют у самолётов продольный набор каркаса крыльев, фюзеляжа, оперения, рулей и элеронов. У автомобилей и вагонов 2 Л., соединённые поперечными элементами, образуют раму (шасси), несущую кузов, колёса и двигатель. Л. имеют двутавровое, швеллерное, коробчатое или фигурное сечение и изготовляются из металлических профилей и листов.» [БСЭ]
Слово «лонжерон» славянского происхождения.
longeron > dlinij-geleznj – длииный железный (слав.)(пропуск d, g, z, редукция l/r)
Корневое слово от «лонжерон» -  длииный железный (слав.)

Лоно
«ЛОНО ср. грудь, перси, недра, утроба, колени; см. лог.» [СД]
«От ар. ;;;;;; ал-ъа:на "лобок", где Л – артикль.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лоно от ложеный, лог.
Корневое слово от «лоно» -  лог (слав.)

Лопари
«Лопари, распространённое в научной литературе название народа саамов.» [БСЭ]
«Л. усвоили себе, однако, и некоторые менее привлекательные качества — отсутствие энергии, леность, упрямство, подозрительность, неопрятность, страсть к вину, обман в торговле» [ЭБЕ]
«Страсть к вину – общефинское качество, см. финны, карелы, а обман – от ар. ;; лафф "крутить, вертеть, обманывать". Название страны от ар. ;; лафф "бродить, путешествовать", ср. угры (от ;;; хагар "ездить, уезжать, мигрировать").» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Угры от «у горы», т. е. племена, проживающие у Уральских гор, тоже самое что «венгры».
«I лопа;рь
"саам", также "неверующий, еретик" (Павл.). Вероятно, из шв. lарраr (мн.) от lарр "саам" от фин. Lаррi "Лапландия", lарраlаinеn "лапландец, лопарь"; см. Виклунд, Entwurf 13. Ср. ниже лопь.
II ло;парь
I. "конец веровочной снасти", впервые лоперсы мн., Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 181. Из голл. lоореr – то же; см. Ме;лен 126; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 21; Маценауэр 244. Сюда же ло;пырь – то же, поволжск.
III ло;парь
II. "вид плотвы, Abramis bj;rkna", олонецк. (Кулик.1), ло;пырь, владим. (Сов. Этногр., 1948, вып. 2, стр. 62); ср. фин. lорреri, lорреrо – то же, см. Калима 155, причем, однако, направление заимствования остается неясным. См. лупи;рка.» [СФ]
«Лопари — от финского loppu («конец», «край»), то есть «жители окраинной земли».» [ВП]
«Распространено устаревшее название саамов — «лапландцы», которое на самом деле несколько шире по смыслу, поскольку может означать жителей области Лапландия в целом. Его распространение в Европе связывают с викингами, которые в начале II тысячелетия находились в районе Ладожского озера, и от которых, вероятно, это название (lapp) появляется в шведском языке в XII веке Одним из первых письменных источников, которое фиксирует название lapp, является «Описание северных народов» Олафа Магнуса (1555). Этимологию названия lapp исследователи традиционно сводят к финскому (есть и в других родственных языках) слову lappalainen, которым финны называли не только саамов, но и всех диких лесных жителей, дикарей. Именно это название в несколько изменённом виде («лопь») с XIII века встречается в русских летописях для именования саамов.
Существует гипотеза, что первым экзонимом саамов было слово finn — именно так назывался народ, близкий, по мнению некоторых учёных, к саамам, описание которого было дано в «Германии Тацита» и в некоторых хрониках раннего Средневековья. Первоначально слово finn относилось не к нации, а к рыболовам, охотникам и собирателям: др.-герм. Finn(ar) ; *fenn(oZ) «ищущие» ;*fen;- «искать, находить». Кроме того, в современных Швеции и Норвегии прозвища саамов lapp и finn остались тождественны, причём lapp носит более пренебрежительный оттенок. При этом жители Северной Норвегии собственно финнов называют «квены» (kv;n, kven)» [ВП]
Саам – saam > zima – зима (слав.)(ред. z/s)
finn >  kon – кон (слав.)(редукция k/f), иначе, конечный, край
1. Лопарь от шв. lарраr (мн.) от lарр "саам" от фин. Lаррi > lappnij – лапний, лапник (слав.), от еловых веток, т. е. житель хвойных лесов.
2. Лопарь - "конец веровочной снасти" из голл. lоореr > petlij – петлий (слав.)(пропуск t)
3. Лопарь – вид плотвы > lopar > plotnij – плотная (слав.)
Корневое слово от «лопарь» -   лапний, лапник / петлий / плотная (слав.)

Лопата
«ЛОПАТА ж. лопастый снаряд для копки, выгребу, навалки и пересыпки сыпучих тел. Железная лопата, заступ; деревянная же различного вида, по назначенью: огородная, с оковкою; хлебная, желобом, совком; пекарная, с долгою рукоятью, плоскою и круглою лопастью и пр.» [СД]
«От ар. ;;;;; ;л-бахс = т;л-бах "копание, рытье", "поиск", "исследование", где Л – определенный артикль.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Л- не арабский артикль, а часть слав. корня.
Лопата от лопость (см.)
Корневое слово от «лопата» -  лопость (слав.)

Лопасть
«ЛОПАСТЬ ж. лопость, широкий и плоский конец; нижняя часть заступа и лопаты; гребок весла и потеси; личина у пряхи, изнанка; горбыль ложки, ковша; ступня, лапа, стопа, подошва; флигель, пристрой, крыло дома; кожаный шлепок, которым бьют мух; кожаная пришивка к портупее, куда вставляется шпага, штык; суконный верх казачьей шапки; крылья чепца, завязка у начелка, сороки; треугольные расшивные привесы у икон и пр. Лопастный, к лопасти относящ. Лопастный лист желудняка. Лопастый, с лопастью, с широким, плоским концом (см. также выше). Лопастник м. род теса, который, как и слань, идет в подстилку на барках под кули. Лопарня ж. арх. весло, гребок. Лопастистый, с лопастями, в виде лопасти. Лопастина ж. лопасть; | одна теснина лопастника. | Слопец, потесь, барочная навесь. Лопта, лапта, палка с лопастью, для игры в мячи, в лапту; тул. пральный валек. Лопастить что, делить на лопасти. -ся, распадаться, делиться на лопасти, связные с одного конца лоскутья. Лопоухий прилаг. лопоух, лопень м. новг. вологодск. олух, дуралей, вялый зевака.» [СД]
«От ар. (в обратном прочтении) ;;;;; ;фи:х;тас "плоско сделанное", масдар (отглагольное имя) от  ;;; а;аффах;с "делать плоским, прокатывать" либо от родственного ему ;;;; сафаъа "бить плашмя". Начальный Л – след артикля» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Л- не арабский артикль, а часть слав. корня.
Лопость от плоский.
Лопость – lopost > polost/ploscij – полость/плоский (слав.)(перест. l/p)
Корневое слово от «лопасть» -  полость/плоский (слав.)

Лопать
«Лопать, трескать, жрать, жущерить, уплетать; есть много, жадно, по-собачьи. | Олон. кричать, орать изо всех сил; вят. бить без пощады. Лопанье ср. разрыв, состояние лопающегося. | Обжорство, жранье. Лопотня ж. треск, щелкотня, хлопанье, напр. от ракет. Лопанец м. негодный, треснувший горшок, дурно выжженный. | Цветочная почка, которая лопается до поры, с боку, особ. гвоздичная. | Стеклянный пузыречек со спиртом, игрушка, которая лопается на свечи. Лопа об. перм. лопаник м. твер. лопяга, лопала, обжора; | врун, пустомеля, глупый враль, болтун. Лопучий сиб. обжорливый. Лопеть кур. лопать олон. кричать сердито, орать, шуметь. Лопануть кого, ударить; | в 3 лице, бранное твер. лопани тебя, чтоб тебя разорвало, лопни! Лопаница ж. пск. твер. понос, мыт. Лопанка м. арх. густошерстый, зимний олень, до году. Лопки м. ми. растен. Datura stromonium, гломуша, дурничник, дурман.» [СД]
«От ар. ;;;; (йа)лу:ф "есть или жевать" (М., с. 738) или   от родственного ему ;;; лаффаъа - "много есть" (М., с. 727).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лопать – lopat > logit past – ложить в пасть (слав.)(пропуск g, s)
Лопать – lopat > lopatit – лопатить (слав.), от лопата, т. е. класть в рот лопатой, жадно есть

Лополит
«Лополит (от греч. lopas - миска и lithos - камень), форма залегания магматических горных пород в виде плоской чаши с опущенной центральной частью и приподнятыми краями.» [БСЭ]
Слово «лополит» славянского происхождения.
lopas > polost /ploshka/lopat – полость/плошка/лопать(слав.)(перест. l/p, редукция sh/s, пропуск k)
lithos > litij – литый (слав.)(редукция t/th)
Корневое слово от «лополит» -  полость/плошка литый (слав.)

Лопнуть
Лопнуть от межд. хлоп !
«Родственно лупить (см.).»
Ошибочная этимология.
Корневое слово от «лопнуть» -  хлоп ! (слав.)

Лопотать
«ЛОПОТАТЬ новг. твер. вор. Лопатить южн. твер. (лопочу, лопочет и лопатит) болтать бойко, резко, неумолчно, бестолково или невнятно; | шуметь, хлопать, плескать, лотошить; влад. хлопать крыльями. Язык мягок: что хочет, то и лопочет (чего не хочет, и то лопочет). Лопотанье, действ. по глаг. Лопот м. шумный говор, невнятный шум; лопотня ж. то же, шум, хлопанье; см. лопать, глаг. Лопотень пск. твер. лопотун м. лопотунья и лопотуха ж. кто лопочет, болтун, таранта, лотоха. Лопотень м. лопот, лопотня. Лопотиться, лоптиться? вологодск. драться; выбиваться, продираться силою..» [СД]
«От ар. редуплицированного  ;;;;лафлафа "быть слабым", "медленно говорить", "говорить малоподвижным языком, как будто язык заполняет весь рот" (М., с.727) или от родственного ему корня ;;; ЛФТ – "говорить в беспорядке, как придется" (М., с.727).» [ЭСВ]
Лопотать от лепет.
Лепет – lepet > slabij – слабый (слав.)(пропуск s, редукция b/p, замена j/t)
Корневое слово от «лопотать» -   (слав.)

Лопух
«Лопух, репейник (Arctium), род растений семейства сложноцветных. Двулетние крупные травы с большими листьями. Цветки обоеполые, трубчатые, чаще пурпуровые, в шаровидных корзинках, собранных в общее соцветие; при созревании плодов корзинки легко отламываются, прицепляются к шерсти животных и одежде человека.» [БСЭ]
«ЛОПУ;Х, -а, м.
1. Репейник, а также широкий лист его.
2. перен. О глупом человеке, простаке (прост.)» [ТСОШ]
«От ар.  ;;;; ;луффа:х "растение с широкими листьями" (М., с. 727).» [ЭСВ]
Недостаточное  объяснение.
;луффа:х "растение с широкими листьями" (араб.) > luffax > lоpux – лопух (слав.)(ред. p/f)
Полное латинское название Arctium lappa – от второго слова  - репей (lappa > reppej – репей (слав.)(редукция r/l), но вероятнее:
 lappa > lipcij – липкий (слав.)(замена c/p), что более понятно, чем репей.
Arctium > astrovij – астровый (слав.), т.е. принадлежит к семейству астровых (астра – звезда (греч.)
Возможно, lappa > lapa – лапа (слав.)
Отчего Фасмер производит лопух от сущ. «лапа», но это неверно, хотя листья похожи на лапы. Более очевидно, что «лопух» от «лопоухий» (от «лапа» и «ухи»).
Лопух – lopux > glupij  - глупый (слав.)(пропуск g)
Корневое слово от «лопух» -  лапа ухий / глупый (слав.)

Лорд
«Лорд (lord, в первоначальном значении - хозяин, глава дома, семьи, от англо-сакск. hlaford, буквально - хранитель, защитник хлеба), 1) первоначально в средневековой Англии в общем значении - феодал землевладелец (лорд манора, лендлорд) и сеньор своих вассалов, в более специальном значении - крупный феодал, непосредственный держатель короля - барон. Постепенно звание Л. стало собирательным титулом английского высшего дворянства (герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны), который получают (с 14 в.) пэры королевства, составляющие верхнюю палату британского парламента - палату лордов.» [БСЭ]
Слово «лорд» славянского происхождения.
hlaford > xlebo-porjdnj – хлебопорядный (слав.)(редукция b/f)
барон > baron > barin – барин (слав.)
Корневое слово от «лорд» -  хлебопорядный (слав.)

Лори (попугаи)
«Лори (Loriinae), щёткоязычные попугаи, подсемейство птиц отряда попугаев. Длина тела 14-40 см. На конце языка имеется щёточка, образованная тонкими роговыми выростами, - приспособление для высасывания нектара из цветов. Оперение обычно яркое - сочетание зелёного и красного.» [БСЭ]
Loriinae > jarco-vidnij – ярко-видные (слав.)(замена j/l, c/o, пропуск v,d)
Корневое слово от «лори» -  ярко-видные (слав.)

Лориевые
«Лориевые (Lorisidae), семейство полуобезьян… Л. отличаются большими размерами, сильным развитием пальцев кистей и стоп, медлительностью при передвижении; зацепившись стопами за ветви, Л. часто висят вниз головой, напоминая ленивцев» [БСЭ]
Lorisidae > lenivij-vidnij – лениво-видные (слав.)(пропуск n, замена v/i)
Корневое слово от «лориевые» -  лениво-видные (слав.)

Лорнет
«ЛОРНЕТ м. зрительное стеклышко в оправе, с ручкою, в чашках или щечках, иногда на цепочке; глядельце. Лорнетный, к нему относящ. Лорнетчик м. делающий лорнеты, торгующий ими. Лорнировать, лорнетировать кого, осматривать в глядельце.» [СД]
«Во фр. слове корень rgn, идущий от обратного прочтения ар. ;;;  ар;наз "смотреть", от которого ар. ;;;;; а:ра;з;наз "очки", ;;;;; а:р;минз "бинокль, подзорная труба"; родственно монитор, рус. зреть (см.)» [ЭСВ]
lornette (фр.) > zrenij – зренный (слав.)(пропуск z, ред r/l, перест. r/n, замена j/t) от «зреть»
Корневое слово от «лориет» -  зренный (слав.)

Лоскут
«ЛОСКУТ м. -ток, -точек, лоскутик; -тишка; лоскутина, -тища, отрывок, отрезок ткани, кожи; лафтак. Одеяльце набрано из лоскутьев. Лоскут земли, клок, клин, полоса, участок.» [СД]
«От ар. ;;; ;т;ск (отглагольное имя -  ;;;;;у:т;сук) "падать", "идти на выброс", от которого ;;; ;т;сак "то, что идет на выброс, ненужное, отбросы". Первый согласный Л – след артикля как в лоно, лаборатория (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Л – не след араб. артикля, а часть слав. корня.
Лоскут – loskut > otrezok – отрезок (слав.)(инв. loskut, перест. l/sk, ред. z/s)
Корневое слово от «лоскут» -  отрезок (слав.)

Лососи
«Лососи, лососёвые (Salmonidae), семейство рыб отряда сельдеобразных.» [БСЭ]
«От ар.  ;;;;;;  ;у:с;ал-ъас "охотник" (айд;-с;а:либ ли-с;т М., с. 504). В рус. слове первая Л – след артикля как в лаборатория (см.), вторая О – след ар. Ъайна как в Орфей, оборот (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Л – не след араб. артикля, а часть слав. корня.
Лосось – losos > seld – сельдь (слав.)(инв. los, пропуск d)
Salmonidae >selde-vidnj – сельде-видные (слав.)(замена d/m)
Возможен и другой вариант.
«Salmo (лат.) — от лат. salio — «прыгаю». Само это слово (salmo) должно было восприниматься как «прыгун». Очевидно, что название происходит от поведения этих рыб во время нереста.» [ВП]
Salmo > salmono > ozernij/ozornij – озёрные/озорные (слав.)(редукция z/s), иначе, озорные, прыгающие
Корневое слово от «лоcоси» -  сельде-видные / озёрные/озорные (слав.)

Лось
«Лось, сохатый (Alces alces), парнокопытное млекопитающее; самый крупный вид семейства оленей. Длина тела самца до 3 м, высота в холке до 2,3 м, весят до 570 кг, самки мельче. Ноги длинные с узкими острыми копытами. Голова длинная, горбоносая, с нависающей мясистой верхней губой; уши длинные, подвижные; на горле свисает покрытый волосами кожный вырост («серьга»). Хвост короткий. У самцов имеются лопатообразные рога, направленные в стороны; самки безрогие. Шерсть грубая. На верхней стороне шеи и холки длинные волосы образуют подобие гривы. Окраска зимой темно-бурая, летом почти чёрная; ноги белые. Л. широко распространён в лесной зоне Европы (от Польши на восток) и в Азии; заходит в лесотундру, лесостепь и степь.» [БСЭ]
«Праслав. *olsь родственно др.-исл. elgr "лось" (*algi-), англос. еоlh м. (*еlhа-), д.-в.-н. е;lаhо "лось", лат. аlс;s (Цезарь), греч. ;;;; (Павсаний), далее, вероятно, др.-инд. r;;c;уаs "самец антилопы", памирск. rus "каменный баран" и д.-в.-н. еlо "рыжеватый, желтый"; см. Лиден, Stud. 68; Остхоф, Раrеrgа 294; Уленбек, Aind. Wb. 35; Траутман, ВSW 7; Клюге-Ге;тце 129; Шпехт 37, 42; Торп 26. Далее ср. оле;нь, лань. Др.-русск. лось "Большая Медведица" уже у Афан. Никит. 24.» [СФ]
«лось Общеслав. Суф. производное (суф. -s-) от той же основы, что лань, олень. Исходное *olsь > лось подобно *olda > лода (см. лодка). Родственно нем. Elch, др.-исл. elgr. Животное названо по цвету шерсти (ср. др.-в.-нем. elo «желтый, рыжий»).» [ЭСШ]
Идетинфикация лося по цвету шерсти ошибочна.
«От ар. корня  ;;;ЛВС "крутить языком пищу во рту", "пережёвывать" (М., с. 739), или от корня;;;  ЛЪС "жевать" (М., с. 724). Назван так по причине того, что является жвачным животным. Другая версия, что более вероятно, – от обратного прочтения корня ;;; вл;с "прыгать", того же корня, что и сальто (см.).» [ЭСВ]
«Терминология иврита
ЛОСЬ = арамейский, иврит ЛААС, ЛОАС   жевать, пережевывать; т.е. лось – жвачное животное.
* Терминология иврита
СОХ+АТ+ЫЙ = ивр. СОХ, СОХА (талмудический термин, через букву "самех")  ветвь; СОХ, СОХА (другое написание, через букву "шин-син") ветвь, сук (библейское слово) + ЕТ лопата (поздний иврит); лемех, орало, мотыга, кирка (библейский термин); т.е. рога (ветви) в форме лопаты (уплощенные, щитком).»
[http://proza.ru/2015/06/22/665]
ЛААС, ЛОАС   (ивр.) > laas > lizat/elcij – лизать/ёлкий (слав.)(ред. z/s), иначе, лизать языком – заимствовано из славянского языка
СОХ, СОХА (ивр.) > sox > suk – сук (слав.) – заимствовано из славянского языка.
Лось – los > elca – ёлка (слав.), иначе, развесистые, разлапистые рога.
Alces (лат.) >elcij – ёлкий (слав.)
Сохатый – sohatij > sukatij – сукатый (слав.)(ред. k/h)
Корневое слово от «лось» -  ёлка (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лось» -  ёлкий (слав.)

Лот
«Лот (от голландского lood), навигационный прибор для измерения глубины воды с борта судна.» [БСЭ]
«От обратного прочтения ар. ;;; о:л;т (у:л;т) "длина". Простейший лот состоял из веревки с привязанным к ней грузом. О глубине судили по длине веревки до груза, опустившегося на дно.» [ЭСВ]
lood > vodit – водить (слав.)(замена v/l), т.е. водить (судно)
Корневое слово от «лот» -  водить (слав.)

Лот
«Лот, в библейской мифологии племянник Авраама. Согласно книге Бытия, при наказании богом Яхве грешного города Содома (где Л. занимался скотоводством) только Л. и его семья были пощажены богом; жена Л. во время бегства из Содома нарушила запрет глядеть на горящий город и в наказание превратилась в соляной столб. Две дочери Л., думая, что после истребления Содома только они с отцом остались живыми на земле, напоив отца вином, вступили с ним в кровосмесительную связь, от которой родились Моав и Аммон - родоначальники моавитян и аммонитян. В одном из кумранских свитков, обнаруженных в конце 40-х гг. 20 в. в р-не Мёртвого моря, встречаются новые детали легенды о Л.» [БСЭ]
«Ар. имя: ;;;  Лу:т;, ;;;; и;лу:т "педераст", ;;; а;ла:т "совершать содомский грех".» [ЭСВ]
Истоки легенды
В районе Мёртвого моря встречаются соляные отложения в виде столбов.
Лот – lot –soljanij – соляной (слав.), отсюда жена Лота превратилась в соляной столб.
Корневое слово от «Лот» -  соляной (слав.)

Лото
«ЛОТО
(ит. lotto - жеребьевый сосуд). Игра, состоящая в вынимании жеребеек с цифрами и в закрывании ими соответствующих цифр на картах, разграфленных на клетки, с числами в них. Кто закроет 5 кряду клеток, тот выигрывает всю ставку.» [ССИСРЯ]
 lotto > jetton – жетон (фр.)(пропуск n, замена j/l) ladonij/jestjanoj – ладоний/жестяной (слав.)(редукция s/t), иначе, металлическая монета бросаемая в качестве жребия
Корневое слово от «лото» -  ладоний/жестяной (слав.)

Лотерея
«Лотерея (итал. lotteria, восходит к франкскому hlot - жребий), форма добровольного привлечения средств населения путём продажи лотерейных билетов, при которой часть привлечённых средств разыгрывается в виде денежных или вещевых выигрышей.» [БСЭ]
Lotteria > ladonij – ладоний (слав.)(ред d/t), т.е. тянуть ладонью жребий, срав. «лёгкая рука»
Корневое слово от «лотерея» -  ладоний (слав.)
 
Лотос
«Лотосовые (Nelumbonaceae), семейство двудольных растений. Внешне напоминая растения семейства кувшинковых, с которыми их иногда объединяют, Л. отличаются от них строением гинецея, семян, морфологией хромосом и другими особенностями» [БСЭ]
Лотос –болотное растение.
Лотос – lotos > bolotnj – болотный (слав.)(пропуск b)
Корневое слово от «лотоc» -  болотный (слав.)

Лоция
«Лоция (от голландского loodsen - вести корабль), = 1) раздел судовождения, занимающийся изучением водных бассейнов с точки зрения условий плавания по ним; = 2) название пособий, содержащих подробное описание навигационных особенностей водных бассейнов (берегов, рельефа дна, навигационных опасностей и систем их ограждения, гидрологических и метеорологических условий и т.п.). » [БСЭ]
Слово «лоция» славянского происхождения.
loodsen > lood-sen > vodit-sejner >vodit-setnij - водить сетный (слав.)(замена t/j), где сейнер – кошельковый невод (сеть)
Корневое слово от «лоция» - водить сетный (слав.)

Лох
«ЛОХА ж. пск. твер. солоха, дура, глупая баба, дурища, дурында.» [СД]
«От ар. ;;;  ;лу:х "доска", "деревяшка", "дурак".» [ЭСВ]
Лох – lox > kol – кол (слав.)(инв. lox, ред. k/x), срав. «хоть кол на голове теши».
Корневое слово от «лох» - кол (слав.)

Лохань
«ЛОХАНЬ, лоханка ж. лоханочка, обручная посудина, мелкая, круглая или долгая, с ушами, иногда на ножках, для стирки белья, мытья посуды, разноски живой рыбы; продолговатый таз, для умыванья. Это буря в лоханке, шум из пустяков. Лоханный, -ночный, к лоханке относящ. Лоханистый, лоханчатый, на лохань похожий. Лоханщик, -ночник м. лоханочный мастер, бочар, обручник, бондарь, купор. Лоханница ж. прачка.» [СД]
«лоха;нь
ж., укр. лоха;ня – то же, блр. лоха;нь (1489 г.; см. РФВ 21, 80), др.-русск. лоханя, Антон. Новгор. 89 (дважды), 19 (Л.), польск. ;асhаn;, диал. lасhаniа, ;осhаniа "миска, сковорода, корыто, лохань".
Допустима мысль о заимствовании из греч. ;;;;;;, дор. (позднее) ;;;;;; "миска, таз", но при этом нельзя объяснить -х-, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 116 и сл.), Карловичу (351), Уленбеку (AfslPh 16, 372); см. Брандт, РФВ 22, 248. Заимствование из араб.-перс. lаkаn (то же) через тюрк. (Локоч 102; Хюбшман 157) также не является несомненным, потому что тат. lа;аn заимств. из русск. (Радлов 3, 731; Бернекер 1, 685), а тур. lejen, lеkеn слишком далеко в фонетическом отношении, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 118; Доп. 2, 166). Сравнение со ср.-нж.-нем. louwen "таз, чаша", loven-becken, lo;fbecken из франц. levin "таз" (см. Ш.–Л. 3, 737 и сл.) также сопряжено с фонетическими трудностями. Эти затруднения снимаются, если предположить заимствование слав. слов из шумер. lа;аn giddа "длинный (или тяжелый) сосуд", откуда ассир. la;annu, la;nu, араб. laqan, арам. laqn; "таз, лохань" (см. Тальквист у Микколы, Ваlt. u. Slav. 32 и сл.; Бернекер, там же), но в этом случае отсутствуют вероятные промежуточные географические звенья. Ставился вопрос и об исконнослав. происхождении (Брюкнер, KZ 48, 210), но сравнение с лит. alksna "лужа" (см. Торбье;рнссон 1, 64) неубедительно. Против см. Миккола (там же), Бернекер (там же).» [СФ]
«От ар. ;;; ;лух(ун) "доска", "нечто плоское", М., с. 738). Ср. ;;;;; а,;афи:х;с "лист", "плоская вещь", также "сосуд".» [ЭСВ]
Лохань от лаканый.
Лохань – loxan > lakanij – лаканный (слав.)(ред k/x), т. е. плоское корыто из которого лакают.
Корневое слово от «лохань» - ездовая (слав.)

Лохматый
«ЛОХМА ж. южн. зап. пск. лохмы, лохмотья мн. лохмотье ср. собират. клочья, лоскутья, тряпьё, ветошь, отеребь, отрепье, рубище; мохры, космы, обвислые клочья. Лохмы, вор. длинные перья на ногах у кур и голубей (Наумов). Лохмотыш, лоскут, клок, обрывыш, отрепыш. Гол беднее лохмотья. Лохмотный, к лохмам относящ. - ряд, лоскутный. Лохмотник м. -ница ж. кто ходит в рубище, в изодранной одежде; неряха. Лохмотный, к ним относящ. Лохматый южн. мохнатый, косматый, кошлатый, долгошерстый. Лохмач м. лохмачка ж. лохмотник, растрепа, неряха, нечеса, космач. Лохмонина ж. твер. лохмань м. вор. тяжелко, гуня, ветхая сермяга или рабочее верхнее платье. Лохон м. влад. холщевой рабочий балахон. Лохонье влад. лохмотье, ветошь; пеленки. Лохмотить что, рвать, драть на лохмотья. -ся, рваться на лохмы. Лохмоченье ср. действ. по знач. глаг. Лохматить южн. косматить, взбивать и растрепывать. -ся, косматиться. Лохоухий, лохмоухий прилаг. лоховес м. пск. ротозей, разиня, вислоухий.» [СД]
«От ар. ;;;  ама;лах "скручивать", "сплетать" (М., с. 716).» [ЭСВ]
Лохматый от «холм».
Лохматый – loxmatij – xolmij – холмий (слав.)(перест. l/x), т. е. взбитые холмом волосы
Корневое слово от «лохматый» - холмий (слав.)

Лошадь
«Лошади (Equus), род непарнокопытных животных семейства лошадиных.» [БСЭ]
«Стар. заимствование из тюрк.; ср. чув. lа;а "лошадь", тур., крым.-тат., тат., карач., балкар. аlа;а» [СФ]
«От ар. ;;;;; ал-'ашадд (в диалектах лошадд) "сильный, сильнейший",  где  Л – определенный артикль, 'ашадд –форма прилагательного превосходной степени. Корень ;; ШДД "тянуть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский с араб. артиклем Л.
Фасмер полагает заимствование из тюркского, хотя слово «лошадь» славянского происхождения от глаг. «ездить», что вполне естественно.
Лошадь – Loshad > jezdij – ездий, ездовая (слав.)(замена j/l, редукция z/sh)
Equus > jezdij – ездий (слав.)(пропуск j, d, редукция z/qu)
Корневое слово от «лошадь» - ездовая (слав.)

Лощение
«Лощение кож, технологическая операция, применяемая при отделке поверхности кож хромового дубления, казеинового покрытия и юфти. Л. выполняют на лощильной машине приглаживанием лицевой стороны воздушно-сухой кожи (влажностью 15-19%) гладким полированным роликом из стекла, стали, агата, яшмы, перемещающимся по замкнутой кривой. » [БСЭ]
Лощение –loschenij > laskanij – ласкание (слав.)(редукция k/ch, отсюда «лоск»
Корневое слово от «лощение» - ласкание (слав.)

Лоялисты
«Лоялисты (англ., единственное число loyalist - верноподданный, здесь - монархист, от loyal - верный, лояльный), тори-колонисты, в английских колониях в Северной Америке во время Войны за независимость 1775-83 сторонники английских колонизаторов» [БСЭ]
Слово «лоялист» славянского происхождения.
loyal > vernij – верный (слав.)(перест. l/y, замена v/y, редукция r/l)
Корневое слово от «лоялисты» - верный (слав.)

Луб
«ЛУБ, лубок м. (луп, лупить) вообще, подкорье, исподняя кора, покрывающая блонь; особ. липовое, идущее на кровли (под тес), на мочала, а с молодых лип на лыко. » [СД]
«От ар. ;; лубб "рыхлое подкожное покрытие плода", "ядро ореха" (М., с. 709).» [ЭСВ]
Луб преимущественно из липы, поэтому этимология его «липовый»
Луб – lub > lipij – липый (слав.)(редукция p/b)
Корневое слово от «луб» - липый (слав.)
Лубянка
«Лубя;нка — топоним, происходящий от слова «луб» — широко используемого в прошлом материала (гибкой коры, из которой делали лыко, кровлю, мочало и др.).» [ВП]
«Название Лубянка впервые упомянуто в летописи в 1480 году, оно дано в честь района Новгорода —Лубяниц, после того как И Ван III приказал , выселенным в Москву после падения республики, селиться в районе нынешней Лубянской площади.. Также существуют версии о происхождении названия от местности, на которой снимали с деревьев лубок или лубинку, от военных принадлежностей, существовавших под именем лубы, которые выделывались в этой местности, или от лубяных щитов, употреблявшихся в старину при пожарах. Тогда же образовалась и улица, ведущая в северо-восточном направлении от площади; однако долгое время вся улица от Лубянской до Сухаревской площади называлась Сретенкой по древнему Сретенскому монастырю, который находился на этой улице.» [ВП]
«От обратного прочтения ар. ;;; нубал "стрельцы, оружейники". Как показывают археологические исследования, на этом месте раньше располагалась стрелецкая слобода» [ЭСВ]
Лубянка, возможно, от лобного места, где казнили преступников, мистика в слове.
Лубянка > lubjanka > lobnoje – лобное (слав.), отсюда и стрельцы (нубал "стрельцы, оружейники" (араб.) > nubal > lobnij – лобные (слав.)
Корневое слово от «Лубянка» - лобное (слав.)

Луг
«ЛУГ м. или луга мн. травная земля, покос, пастбище; пожня, пажить; мелкотравная (не ботвистая, не бурьянистая) равнина; обычно луга бывают поемные, поймы, низы, заливные берега рек, до кряжа, венца. Лузи мн. вор. ряз. луга» [СД]
«Луг спасение для земледельца. От ар. ;;; лажа' "искать убежище, прибегать к спасению". Того же происхождения, что и луза, лужение, лоза (см.), ср. также ар. ;; лугг"окраина долины", "край русла реки" (М., с. 713), возможно, из русского.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Луг, вероятно от сущ. «круг», «лужий», «кружный».
Луг – lug > krugij – кружий (слав.)(пропуск k, редукция r/l)
Корневое слово от «луг» - кружий (слав.)

Луддиты
«Луддиты (Luddites), утвердившееся в литературе наименование участников первых стихийных выступлений рабочих (конец 18 - начало 19 вв.) против внедрения машин и капиталистической эксплуатации в Великобритании. Название Л., видимо, происходит от имени легендарного подмастерья Неда Лудда (Ludd), разрушившего свой вязальный станок. » [БСЭ]
 Опять мы видим, что имя Лудд становится нарицательным. Возможно это не так.
Ned Ludd > net ljud – нет люда (слав.)(редукция t/d), иначе замена людей маштнами.
Корневое слово от «луддиты» - нет люда (слав.)

Лужа
«ЛУЖА ж. лужица, калуга, калюжа, лыва, застойная вода, плоская яма, наполненная дождевою, снеговою водою (глубокая, колдобина, колдобоина, бакалдина); лужи от разлива, полои; грязный скоп воды; ряз. запруда, прудок, ставок.» [СД]
«От ар. ;;; лужжа (лугга) "скопление воды", "многоводье", "пучина".» [ЭСВ]
лужжа (лугга) "скопление воды", "многоводье", "пучина" (араб.) > lugga > krugija – кружия (слав.)(пропуск k, ред. r/l)
Лужа – luga > krugija – кружия (слав.)(пропуск k, ред. r/l) от круг
Корневое слово от «лужа» - кружия (слав.)
Лужение
«Лужение, нанесение тонкого слоя олова на поверхности изделий и полуфабрикатов (листов, ленты, проволоки и др.) главным образом из металла (стали, меди) для защиты их от коррозии, в который погружено изделие (см. Гальванотехника). Лудят внутренние поверхности сосудов, используемых для хранения» [БСЭ]
Лужение от лудить.
«II луди;ть
лужу; II. "покрывать полудой", др.-русск. луженъ – прич. прош. страд. (начиная с Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. II, 49). Вероятно, из ср.-нж.-нем. lоdеn "паять"; см. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 475. Не из кельт. *loudi;a "свинец", ирл. lu;aide – то же, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 90) хотя бы по одному тому, что это не праслав. слово.» [СФ]
«От ар. ;;; лажжа'а "укрывать". Ар. ;;;;;  лужейни "цвета серебра", от рус. луженый. Ср. ар. ;;; а;баййад "белить, лудить" и лат. plumbum album  "олово", букв. "белый свинец".» [ЭСВ]
Лудить – ludit > olovit – оловить (слав.)(ред. t/d, замена v/u), иначе, покрывать оловом
Корневое слово от «лужение» - оловить (слав.)

Лужичане
«остатки некогда сильного и обширного племени полабских сербов, язык которого был распространен до Одера. В борьбе с германской стихией племя это частью вымерло, частью совершенно германизовалось. Немногочисленные представители этого племени уцелели по деревням и селам Лузации, сохраняя в довольно жалком виде свой язык и сознание своего славянского происхождения". (B&E). "лужицкие сербы, западнославянская народность в ГДР; живут в 12 районах Котбусского и Дрезденского округов с центром в городе Бауцен (Будишин)» [БСЭ]
«От рус. ложе (постель). Лужичане одно из полабских племен, распределенных между номерами З (телесная любовь) и 6 (секс). Ср. постельную окраску у названия столицы лужичан (Будишин), а также, тот факт, что в сохранившейся культуре заметную роль играют свадебные песни танцы, для украшения мелодий используются трели (см. БСЭ).» [ЭСВ]
Ложная этимология Вашкевича.
«Название «лужицкие» происходит от болотистой местности Лужица (отсюда нем. Lausitz).» [ВП]
Лужичане от Лужица – болотистая местность.
Корневое слово от «лужичане» - Лужица (слав.)

Луза
«ЛУЗА ж. франц. блуза, одно из шести отверстий с сетчатыми мешочками, у бильярда; кошель.» [СД]
«От ар. ;;; ла:з (наст. время: ;;;; йлу:з) "прибегать, искать приюта, убежища". Отсюда англ. laws "законы" и ритуальные игры с забиванием шаров (от ар.  ;;;  шараъ "издавать законы") в лузы как имитация законотворчества» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Луза от слав. «лаз», «узел».
Луза > laz/uzlij – лаз/узлий (слав.)(инв. laz)
Корневое слово от «луза» - лаз/узлий (слав.)

Лузгать
«ЛУ;ЗГАТЬ, -аю, -аешь; несов., что (прост.). Грызть (подсолнухи, орешки)» [ТСОШ]
«От обратного прочтения ар. ;;;;  газгаз "лузгать (семечки)". Начальное Л – след артикля, как в лошадь. (см.).» [ЭСВ]
Начальное Л – не след араб. артикля, а часть слав. корня.
Лузгать – luzgat > grizt – грызть (слав.)(инв. luzg, перест. l/z, ред. r/l)
Корневое слово от «лузгать» - грызть (слав.)

Лузитания
«Лузитаны (лат. Lusitani), племя иберов, населявшее юго-западную часть Пиренейского полуострова (большую часть современной Португалии). Начиная со 193 до н. э. вели ожесточённую борьбу против Рима, в 61 до н. э. были окончательно покорены. Образованная около 15 до н. э. (при императоре Августе) на территории расселения Л. римская провинция получила название Лузитания.» [БСЭ]
«старое название Португалии» [ЭБЕ]
«От ар. ;;; луз, лауз "миндаль". В стране действительно выращивают до сих пор лучший миндаль после французского. Лузитанцы – исконные жители Португалии. Поскольку миндаль связан с идеей спасения, многие, как следует из истории, искали в Португалии спасение, в частности евреи, "бежавшие из Испании во время кровавых расправ инквизиции".» [ЭСВ]
Лужичане, как полагают некоторые исследователи, могли быть выходцами из Швейцарских гор, далее от полабских лужичан и от причерноморских скифов. В португальском историческом музее стоят скульптуры воинов-лузатан, которы скорее всего напоминают каменных баб в Причерноморье. Лица воинов с круглыми щитами похожи на половцев.
Lusitani > lugichani – лужичане (слав.)(ред g/c, замена ch/t)
Корневое слово от «Лузитания» - лужичане (слав.)

Лук (оружие)
«Лук, ручное оружие для метания стрел. Употреблялся почти у всех племён и народов мира (кроме коренных жителей Австралии и Микронезии) с эпохи мезолита до 17 в. (у некоторых народов и в 20 веке). Простой Л. представлял собой согнутую в дугу деревянную палку, концы которой стянуты тетивой (употреблялся народами Южной Африки, Южной Америки, Меланезии, был распространён у римлян, древних германцев, норманнов, англо-саксов» [БСЭ]
«Значение кривизны в слове лук, по всей видимости,  вторичное. Первичное значение – от ар. глагола ;;;; а:;'алк "метать, кидать". Огласовка У – показатель инструмента как в бур (см.). В других индоевропейских языках, а также в ар. языке лук называется по кривизне (аркос, ;;; аус;к) в результате ложной кальки с рус.» [ЭСВ]
Лук от рука (слав.)
Лук – luk > ruka – рука (слав.), т. е. лук – продление руки как оружие, бьющее на расстояние.
Корневое слово от «лук» - рука (слав.)

Лук (растение)
«Лук (Allium), род двулетних или многолетних травянистых растений семейства лилейных. Листья сочные, от дудчатых полых внутри до тесьмовидных желобчатых и плоских; тесно расположены на укороченном стебле («донце»). Соцветие - плоский или шаровидный зонтик, покрытый до распускания плёнчатым чехлом - обёрткой, располагается на цветоносном стебле - стрелке; может состоять из цветков или воздушных луковиц («бульбочек»), или тех и других. Цветки мелкие, обоеполые, белые, фиолетовые, розовые, жёлтые, зеленоватые и другой окраски, перекрёстно опыляющиеся (пчёлами, мухами). Плод - трёхгранная, трёхгнёздная коробочка. Семена (производственное название «чернушка») чёрные, с твёрдой оболочкой.» [БСЭ]
«I
род. п. -а, I. (растение), укр., блр. лук, ст.-слав. лоукъ ;;;;;;;; (Еuсh. Sin.), болг. лу;к(ът), сербохорв. лу;к, словен. lu;k, род. п. lu;ka, чеш. luk, польск. ;uk, полаб. l;uk. Лтш. luo;ks заимств. из русск.; см. Эндзелин, IF 33, 116.
Заимств. из др.-герм. *lauka-; ср. др.-исл. laukr, д.-в.-н. louh "лук", англос. le;ас, др.-сакс. lo;k; см. Бернекер 1, 744 и сл.; Клюге-Ге;тце 346; Кипарский 249; Уленбек, AfslPh 15, 489; Торп 355. Следует отклонить мысль о родстве с греч. ;;;;;; "белый" (см. Младенов 280).» [СФ]
«Несмотря на то, что лук (огородный) и лук (оружие) относят к случаю классической омонимии, есть основание считать их родственными словами, поскольку тот и другой метает стрелку» [Осипов В.Д.].
 «К замечанию Осипова следует добавить, что если на конце боевой стрелы яд, по-арабски ;; самм, то на конце стрелки лука – семя. Имеет значение созвучие с элегия (отгреч.elegos "элегия", которое от обратного прочтения ар. ;;;;; сагу:ле "слезливая"). Ср. анг. название лука onion, которое происходит от ар. ;;;; 'ани:н "стенания", "плачь". По этому поводу ср. рус. пословицу: "Вот тебе луковка попова, облуплена, готова; знай, почитай, а умру, поминай!" –  говорит отец, наделяя сына (Даль).» [ЭСВ]
«* ЛУКЪ = прочитан наоборот ЪКУЛ = ивр. АХАЛ  есть, кушать, выедать, уничтожать, сжигать, употреблять; ИКУЛ сожжение, потребление, разъедание (коррозия); ИКЕЛ  разъедать, сжигать, уничтожать (от корня А.Х.Л.).»
[http://proza.ru/2014/06/23/1396]
АХАЛ (ивр.) > axal > kusij – кусий (слав.)( пропуск s)
ИКУЛ (ивр.) > ikul > okisel – окисел (слав.)(пропуск s)
БАЦАЛ - лук, луковица (ивр.) > bacal > cibulja – цибуля (укр.)(перест. b/c) > cipul (лат.) > club – клуб (слав.), иначе, «клубень»
Лук – цибуля (укр.) > cipul (лат.) > club – клуб (слав.), иначе, «клубень»
Лук – luk > luchij – лучий (слав.), т. е. выбрасывающий лучи, стрелы
Корневое слово от «лук» (растение) – клуб / лучий (слав.)

Лука
«ЛУКА ж. изгиб, погиб, кривизна, излучина; заворот реки, дуга; низменный и травный или лесистый мыс; поемный луг, огибаемый рекою. | Иногда лука принимается, обратно, в значении залива, затона, заводи или это | новорос. травная лощина, луг.» [СД]
«лука;
"изгиб, луговое или лесное пространство в излучине реки, изгиб седла", укр. лука; "мыс, образуемый рекой; заливной луг", блр. луковi;на "излучина", др.-русск. лука "изгиб, залив", "хитрость, коварство", ст.-слав. л;ка ;;;;; (Еuсh. Sin., Супр.), цслав. л;ка ;;;;;;, болг. лъка; "изгиб, луг, выгон", сербохорв. лу;ка "луг, гавань", словен. lo;;kа "болотистый луг в долине", чеш. louka "луг", слвц. lu;ka, польск. ;a;ka, местн. н. Ostro;e;ka, в.-луж., н.-луж. ;uka.» [СФ]
«Образовано от ;;; а;лавак  "искривлять".» [ЭСВ]
Лука – luka > lugij/rukavij/krivoj/duga – лугий/рукавий/кривой/дуга (слав.)(замена d/l, ред. g/k)
Замены d/l встречаются, хотя и не и не являются традиционным  замещением по закону братьев Гримм. Производное Лукоморье. «А поганого Кобяка у луки моря исторже…» [СПИ]
Корневое слово от «лука»– лугий/рукавий/ кривой/дуга (слав.)
Выражение «нет дома муки, попроси у Луки» [СД]
«За именем Лука стоит ар.  ;;;;'аку:л "любитель поесть", у него всегда в доме есть что есть.» [ЭСВ]
'аку:л "любитель поесть" (араб.) > АХАЛ (ивр.) > axal > kusij – кусий (слав.)( пропуск s)
Здесь игра слов «Лука-кусий» от кус, кусать.

Лукавый
«лука;вый
укр. лука;вий, др.-русск. лукавъ "извилистый (о течении реки); хитрый, коварный", ст.-слав. л;кавъ ;;;;;;;, сербохорв. лу;кав, словен. loka;v. От лука; "хитрость"; см. Бернекер 1, 739; Мi. ЕW 165. Черт, лукавый носит также эвфемистическое название Лука;нька, яросл. (Волоцкий), от лука;вый; см. Зеленин, Табу 2, 101.» [СФ]
«Выражение от лукавого – другого происхождения. Вместе с синонимичным ему с потолка оно от корня ТЛК "быть свободным, не связанным". Говорить от лукавого илибрать (например цифры) с потолка – это значит не связывать себя при этом логикой, соображениями фактического характера, правилами цитирования и т.п.» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Лукавый – lukavij > rukavij/krivoj – рукавый/кривой / лук (слав.)(ред. r/l; перест. l/k)
Корневое слово от «лукавый»– рукавый/кривой / лук (слав.)

Лукулл
«Лу;ций Лици;ний Луку;лл (лат. Lucius Licinius Lucullus Ponticus; родился не позднее 117 года до н. э., Рим, Римская республика — умер в 56 году до н. э., там же) — римский военачальник и политический деятель из плебейского рода Лициниев Лукуллов, консул 74 года до н. э.» [ВП]
«Выражение «лукуллов пир» означает изобилие и изысканность стола, множество блюд, роскошь трапезы. Во времена Лукулла в быту римской знати (в том числе в питании) царили изнеженность и утончённость, не знавшие пределов.» [ВП]
«Римский консул прославлял себя пирами по причине созвучия его имени с ар. ;;;;;; ал-'аку:л "гурман".» [ЭСВ]
'аку:л "любитель поесть" (араб.) > АХАЛ (ивр.) > axal > lakomij/kusij/konsul – лакомый/кусий/консул (слав.)( пропуск s; пропуск m)
Здесь игра слов «Лукулл-кусий» от кус, кусать.
Корневое слово от «Лукулл»– лакомый/кусий / консул (слав.)

Луна
«ЛУНА
(лат. luna, вместо lucina - светящая, от lucere - светить). Месяц, спутник нашей земли. Вообще спутник какой-нибудь планеты.» [БСЭ]
«Возможно, образование на рус. почве с помощью суффикса н, как в слабина, дубина от ар. редуплицированого ;;;;  ла'ла' "сверкать", откуда ;;;; лу'лу' "жемчуг". Корень производен через аллотезу от ;;; а:'a;д "светить", "сиять". Того же корня луч (см.). Лат. luna "луна" – из рус.» [ЭСВ]
Луна – luna > lichina > luchnij – лучный (слав.)(пропуск ch), где лучный от сущ. – луч.
Корневое слово от «луна» - луч (слав.)

Лунка
«ЛУНКА, луночка ж. ямка, влуминка, впадина; ямки, в которые катают шар или мяч, в игре касло или лунки; ячейка в челюсти, где сидит зуб; влад. лубочек, желобок, по которому о Пасху катают яйца; ток, ладонь; стриженая маковка раскольников, верховка; смол. прорубь. | Лунка, луночка, умалит. от луна, зовут также всякую вещь или изображение в виде серпа» [СД]
«От луза (см.) в результате плохого различения в арамейском алфавите между зайном и нуном в конце слова  (ср.: ; и ;) а также между Z и N при вращении буквы Z.» [ЭСВ]
Ошибочная этимология.
1. уменьш. от луна.
2. Лунка – lunka > jamka – ямка (слав.)(замена j/l, m/n)
Корневое слово от «лунка» - луна / ямка (слав.)

Лунь
«Луни (Circus), род хищных птиц семейства ястребиных. Длина тела 41-60 см. Крылья и хвост относительно длинные. Ноги длинные, с короткими пальцами. На боках шеи и головы оперение образует подобие лицевого диска, характерного для сов. Оперение у самцов светлое, у самок и молодых - бурое или рыжеватое. » [БСЭ]
«От луна (см.), возможно, от родственного ему линять (см.).» [ЭСВ]
Лунь от лунный (диск) от оперения на голове.
Circus > crugij – кружий (слав.)(ред. g/c)
Корневое слово от «лунка» - лунный (слав.)
Корневое слово от латинского термина «лунка» - кружий (слав.), т. е. диск
Выражение «седой как лунь»
«Слово лунь представляет собой скрытую (арабскую) форму страдательного залога от линять, т.е. терять цвет, производное от ар. ;;; лаун "цвет".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский «лаун». Тогда «седой как цвет» ?!
«Некоторые виды луней окрашены в голубовато-пепельно-серые цвета, так что издали на полете кажутся белёсыми. Именно с птицей, а не с луной, как думают некоторые, и сравнивают поседевшего, белоголового человека. И всё же только белый цвет оперения ещё недостаточен для сравнения, в противном случае седого человека можно было бы сравнить с любой светло окрашенной птицей. Птица лунь с загнутым клювом и с венцом перьев вокруг щёк и подбородка напоминает убелённого сединами бородатого старца. По другой версии, поговорка пошла из-за изменения окраса самцов луней по мере взросления. Из коричневых они становятся «седыми».» [ВП]

Лупа
«Лупа (от французского loupe), оптический прибор для рассматривания мелких объектов, плохо различимых глазом. » [БСЭ]
«Производное от лупить2 (см.), от которого также вылупить глаза, вылупиться т.е. "пристально смотреть"» [ЭСВ]
Слово «лупа» славянского происхождения.
loupe > puxlj – пухлый (слав.)(инв. loupe, пропуск х), производные  «пух»,  «выпуклый» (о стекле)
Корневое слово от «лупа» - пухлый (слав.)

Лупить
«ЛУПИТЬ, лупнуть; лупливать и лупывать что, сдирать кожу, шкуру, сымать с чего кожуру, кору; обдирать снаружи; | с кого, драть, брать непомерно много, дорого, обирать кого; | что, есть неумеренно, жадно, жрать, уписывать, | кого, бить, сечь, драть; бить мячом, в игре, жечь, салить, чкать, пятнать. | Бежать, улизывать, улепетывать. | Стар. грабить. Лупят яйцо, овцу, липу (облупить).» [СД]
«От ар. ;;; а;лафах "ударить (мечом)" или ;;; лафаха "бить", а также  ;;;  лафа'а "бить палкой" (М., с. 727). Ср. также  ;;;  а;лабат "отдубасить со всех сторон палкой" (М., с. 710).» [ЭСВ]
«От ар. ;;;  лафа'а "снимать кожуру", "расчищать (о ветре) облака" (М., с. 727).» [ЭСВ]
Лупить от луб, т. е. сдирать кору, кожу.
Корневое слово от «лупить» - луб (слав.)

Луперкалии
«Луперкалии (лат. Lupercalia), в Древнем Риме празднества в честь Луперка (Lupercus) - одно из прозвищ бога Фавна - покровителя стад. Во время праздника жрецы-луперки, опоясанные шкурами принесённых в жертву козлов, обегали границы Палатинского холма, нанося ремнями удары встречным, главным образом женщинам. Праздник Л., связанный с древнейшей магией плодородия, справлялся ежегодно 15 февраля вплоть до поздней античности.» [БСЭ]
«ЛУПЕРКАЛИИ
(лат. lupercalia). Волчий праздник - древне-римский праздник в честь Луперка, защитника от волков.» [ССИНРЯ]
После этого узнаём, что Луперкалии – волчий праздник. Волк как и шакал относятся к семейству псовых. Но кто такие «псовые» ?
«Волк (Canis lupus), хищное млекопитающее семейства псовых (Canidae).» [БСЭ]
«Шакал (Canis aureus), хищное млекопитающее семейства псовых. Похож на волка, но значительно меньше его по размерам, с более коротким хвостом и заострённой мордой …Спариваются Ш. в январе.» [БСЭ]
Но кто такие «псовые» ? Посовые – это «поисковые» по-славянски. И канис (canis) – iscanij – искание (слав.). Отсюда одомашненные волки, ставшие собаками использовались для охоты, т.е. поиска добычи.
 Слово «волк» в латинском состоит из двух слов: canis lupus, где canis – искание, а lupus имеет два значения: 1) lupus > glupij – глупый (слав.)(пропуск g), 2) lupus > lupit – лупить (слав.).
Волк всегда глупый в русской народной сказке, а лиса vulpes > julij pes – жулий пёс (жуликоватый пёс).
От второго значения волка «лупить» жрецы на праздник Луперкалий лупят встречных женщин, подразумевая, что самки-шакалы щенятся в январе. Таким образом, римляне образно защищают свои стада от волков-шакалов. Одевание в козлиные шкуры напоминает обряд «козла отпущения», т. е. изгнание злух духов. Таким образом, в праздник Луперкалий совмещаются два языческих обряда: изгнание злых духов и защита от волков.
 Луперкалий – Lupercalia > lupit volcovia – лупить волковых (слав.)(пропуск v, редукция l/r, замена v/l)
Корневое слово от «луперкалии» - лупить волковых (слав.)

Луч
«ЛУЧ м. прямой путь невесомого вещества, от точки исхода до встречи им предмета; понятие отвлеченное, предполагающее, что вещества эти исходят в виде нитей или тонких струек; употреб. бол. о свете, иногда о тепле и пр. Солнечный луч, исходящий от солнца свет, на самом тесном пространстве, на точке предмета. Зажигательные стекла (выпуклые) и зеркала (впалые) сосредоточивают лучи солнца ср. лучеизлом м. излом луча света, при проходе его из одной прозрачной среды в другую.» [СД]
«род. п. луча;, диал. луча; ж. "щепка, лучина", лучи;на – то же, укр. луч, ст.-слав. лоуча ;;;;; (Супр.), болг. луча; "луч, заря", сербохорв. лу;ч, род. п. лу;ча "лучина", лу;ча "солнечный луч", словен. lu;; "свет", чеш. lou; "лучина", слвц. lu;;, польск. ;uczywo "лучина", в.-луж. ;u;wo, н.-луж. ;uсуwо – то же.
Родственно др.-прусск. luckis "полено", лит. lau;kas "животное, имеющее белое пятно на лбу; поле", др.-инд. r;ka;s м. "свет", r;ca;s "блестящий", r;ci;s; ср. р. "свет, блеск", авест. rа;;аh- "свет", греч. ;;;;;; "светлый, блестящий", ;;;;;;;; ;;; "утренняя заря", ;;;;;;; "белая сердцевина в еловой древесине", лат. l;х "свет", l;се; "свечу", lucerna "светильник", ирл. lo;che "молния", гот. liuha; "свет", др.-исл. lоg "пламя, свет"; см. Бернекер 1,742; Траутман, ВSW 152; Мейе, E;t. 397; М.–Э. 2, 427; Уленбек, Aind. Wb. 251, 254; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 138. Ср. луна;.» [СФ]
«1)
а) Узкая световая полоса, исходящая из какого-л. источника света и воспринимаемая глазом.
б) перен. Проблеск чего-л.
2) Линия распространения энергии, поток положительных или отрицательных частиц.
3)
а) Одна из прямых линий, расходящихся в разные стороны из одного центра.
б) То, что напоминает такую линию.» [ТСЕ]
«От ар. ;;;; у;йлу:х "виднеться", "мелькнуть", "сверкнуть (о молнии)", "засветиться (о звезде)" М., стр. 738).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Луч – luch > lukij/belok/blik – лукий / белок / блик (слав.)(редукция k/ch; пропуск b), иначе, стрела из лука.
Возможно, что корень тот же, что в греческом "leukos" - "белый", "светлый", "ясный" > lukij /belok– лукий/белок  (слав.)(пропуск b), а также в латинском "lux" - "свет" > luk – лук (слав.).
Лучина – luchina > luchnij – лучный (слав.) от луч.
Корневое слово от «луч» - лукий / белок / блик (слав.)

Лучший
«ЛУЧШИЙ прилаг. сравнит. и превосходная степень от хороший, лучшатый костр. более добротный, более красивый, годный; самый хороший; сравнительно с другим, высший по качеству. Выбери лучшенькое яблочко. Лучше нареч. сравнит. от хорошо, гоже, ладно. Ум хорошо, два лучше. Оба лучше, т. е. негодны. Кабы знать, лучше бы и не ходить. Лучше ляг да усни. Все на свете к лучшему. Ты к худшему, а Бог к лучшему. Лучших нет, так хорош и этот. Что хорошо, то хорошо; а что лучше, то лучше. Все лучше того, как нет ничего, хоть и мало.» [СД]
«лу;чше
лу;чший, укр. лу;чче, лу;ччий, блр. лу;чче, др.-русск. лучии, ср. р. луче, ст.-слав. лоучии, лоучьши, лоуче ;;;;;;;; (Супр.), первонач. знач. "более подходящий". От лучи;ть II; ср. Бернекер 1, 743; Преобр. I, 481.» [СФ]
«От ар. корня ;;; ;лвк "улучшать", "приправлять пищу". Того же корня, что и лук (см.) "огородное растение".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лучше – luchshe > luch-chasche – луч чаще (слав.)(удв. ch), иначе, ещё больше света
Корневое слово от «лучше» - луч чаще (слав.)

Лыжи
«ЛЫЖА ж. одна из парных дощечек, подвязываемых под подошвы, для ходу по насту, по окрепшему снегу. Она около 21/2 арш. длины (от ножных пальцев до подбородка), с носка немного вздернута, посредине стремя для ноги, а с носка идет поводок для управления, когда нужно, руками. Для спусков и подъемов, лыжи иногда подбиваются оленьей шкурой. В лес иду, две меты кладу; из лесу иду, две другие кладу? лыжи. | Полозья под судами, для спуска; расшивы закладываются на лыжной доске, по которой съезжают в воду. Наострить лыжи, улизнуть, улепетнуть, дать тягу. | Лыжа, лыжная ж. ниж. барочный киль или средний продольный брус днища. Лыжня, след от лыжи. Лыжник м. охотник, лесник, промышленник на лыжах; стар. воин лыжной рати, зимней пехоты.» [СД]
«лыжи
Древнерусское – лыжа.
Слово образовано от индоевропейской основы в значении «скользить». Слово «лыжа» связано с диалектизмами «лызгать» (значение этого диалектизма – «скользить по льду») и «лызнуть» («улизнуть»). Слово этимологически связано с немецким Schlauch – «рукав, шланг» и голландским sluiken – «красться, подкрадываться».
В современном русском языке слово имеет следующее значение: «легкие плоские полозья, сделанные из дерева, которые предназначены для передвижения по снегу».» [ЭСС]
«Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лыжа (ХII в.), укр. лижва, лижа «лыжа», белор. лы;жва «баржа», др.-польск. ;у;а «лыжа», польск. ;y;wa «плоскодонная, длинная лодка». Связано с лызгать «скользить по льду», лызну;ть, лызгону;ть «улизнуть», болг. лъ;згав «гладкий», лъ;згам се «катаюсь на коньках, скольжу». Далее предполагают родство с латышск. lu;as «длинные охотничьи лыжи» наряду с ludes, lu;es -- то же, причем консонантизм представляет трудности. Далее, лызга;ть связано с лит. ;li;;;;s мн. «полозья», ;lia;;ti «ползти», латышск. slu;;t, ;l;u;;t «скользить», голл. sluiken «красться». Родство лы;жа и ло;жка не доказано, вопреки Микколе; сомнительно родство с ёлзать, невозможна связь с нем. Geleise «колея» (но ср. леха;). Интересно укр. лиги; да;ти «убежать, навострить лыжи» при русск. дать лызка; — то же» [СФ]
Лыжи от лызгать по М. Фасмеру.
«ЛЫЗГАТЬ твер. пск. скользить по льду, кататься на коньках, на колодке или просто на ногах. Лызгонуть или лызнуть, улизнуть, дать тягу, наострить лыжи, ускользнуть, скрыться. Лызок м. уход, бегство. Дать лызка, лызгача, убежать. Лызгач, -чиха, бойкий, проворный на ногах. Лыкас новг. бирюк, овчар, серый, волк (греч. lусоs? или лытас, от лытать, шататься?); | пск. твер. шатун, лентяй, потаскун. Лыкасить пск. твер. шататься, слоняться. Дать лыку, пск. лытусу праздновать, дать лызка, лызгача, бежать, уйти.» [СД]
«От обратного прочтения ар. ;;; залажа "скользить", родственно рус. скользить (см.).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Skis – лыжи (англ.) > skolzit – скользить (слав.)
Schi, Ski – лыжа (нем.)
Но в русском «лыжи» от «елкать», т. е. ходить на еловых досках.
Лыжи – ligi > elozit/elkat – елозить /ёлкать (слав.)(замена j/l, пропуск z)
Корневое слово от «лыжи» - лызгать / елозить /ёлкать (слав.)

Лыко
«ЛЫКО ср. лычко или мн. лики, лыка, молодой луб, волокнистое, неокрепшее подкорье, со всякого дерева (под корою луб; под ним мезга, под нею блонь, молодая древесина). Подкорье молодой липы, идущее у нас особ. на лапти; луб, со старых лип, мочится, делится на мочало и идет на кульё.» [СД]
«От ар. ;;;; а:';лих  "кора"» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лыко – liko > kora – кора (слав.)(инв. liko, ред. r/l)
Корневое слово от «лыко» - кора (слав.)

Лысый
«ЛЫСИНА ж. лысое место, плешь, плешина, голсана, голь, гладь, облезлое место, голое пятно среди волос, шерсти; белое долгое пятно в шерсти на лбу животных, особ. лошадей и коров (кругленькая: звездочка), также на голове птицы, напр. голубя; стар. светлый налобник конский, бляха, подвеска; светлое пятно по темному полю вообще: прогалина в лесу, плешинка среди хлеба, трав; голое темя гор, холмов.» [СД]
«От лиса, ср. ар. ;;; ;;;;;; да:' ас-саълаб "болезнь выпадения волос", букв.: "лисий недуг"; ар. ;;;; 'лаъ;ас "лысый" ;;;;   алъа;с "лысина"  из рус. языка.» [ЭСВ]
Лысый от плешь с пропуском П.
Лысый – lisij > pleshij – плеший (слав.)(пропуск p, ред. sh/s)
Корневое слово от «лысый» - плеший (слав.)
Выражение «черта лысого» - «ничего, совсем ничего не (получить, дать, понять, сделать)» [ФСРЯ]
«За рус. лысый стоит ар. ;;;  лейса – отрицание» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Здесь игра слов «лысый-леший».

Ль, ли
«ЛЬ, союз ли. Я ль не молодец? мои ль детки не воры?»
«От ар. ;;  халь – то же.» [ЭСВ]
халь – то же (араб.) xal > kol – коль (слав.)(ред. k/x)

Льгота
«льго;та
укр. льго;та, вiльго;та, блр. iльго;та, др.-русск. льгота. От ле;гкий.» [СФ]
Льгота – lgota > legota – легота (слав.), иначе, «лёгкий»
Корневое слово от «льгота» - легота (слав.)

Любовь
«ЛЮБИТЬ, любливать кого, что, чувствовать любовь, сильную к кому привязанность, начиная от склонности до страсти; сильное желанье, хотенье; избранье и предпочтенье кого или чего по воле, волею (не рассудком), иногда и вовсе безотчетно и безрассудно.» [СД]
«От обратного прочтения рус. обилие или ар. ;;;; ва:биль "обильный, обилие", родственно вобла (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Любить от груб-разг. «еб…ть» с замещением Е/Л

Люди
«ЛЮДИ м. мн. людь ж. люд м. собират. человеки, род человеческий; народ, мир, общество, все и всяк; прислуга в доме, как служителя зовут человеком.» [СД]
«От ар. ;;; валада "родить". Ср. народ. Огласовка У (Ю) отражает страдательный залог, буквально рождённые, народ.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Люди – ludi > rodi – роды (слав.)
Корневое слово от «льгота» - роды (слав.)

Люк
«Люк (от голландского luik), отверстие в сооружении, агрегате, машине и тому подобное, обеспечивающее доступ внутрь них. В условиях нормальной эксплуатации Л. закрыт и открывается только для проведения необходимых работ» [БСЭ]
«ЛЮК м. морск. прорубь в настилке, в палубе, с крышкою к нему, для входа и выхода, нагрузки; вообще, вход в подполье, в погреб, лаз, лежачая дверь, западня, ляда. Лючный, к люку относящ.» [СД]
«От ар. корня ;;; ;лвх, от которого ;;;; ;йалу:х "казаться, виднеться", люк букв. значит "просвет"; того же происхождения англ. look "выглядеть".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
luik > ukritije – укрытие (слав.)(инв. luik, перест. u/k, ред. r/l)
Корневое слово от «люк» - укрытие (слав.)
Люкс
«Люкс (от латинского lux - свет), единица освещённости в Международной системе единиц.» [БСЭ]
«Того же корня, что и рус. луч (см.).» [ЭСВ]
lux – свет (лат.) > luch – луч (слав.)(ред. ch/x)
Корневое слово от «люкс» - луч (слав.)

Лютня
«ЛЮТНЯ
(ит. liuto, тур. lavout, от араб, al ud). Малоупотребительный струнный музыкальный инструмент, вроде бандуры.» [ССИНРЯ]
«От ар. ;;;;; ал-ъу:д "лютня", где Л – след артикля. Слово в ар. языке не является мотивированным, так как букв. означает "палка". В ар. языке, как и многие термины музыки вообще, происходят из рус. языка» [ЭСВ]
Все музыкальные инструменты из дерева, арабское al-ud сомнительно.
Скорее liuto > dulja – дуля (слав.)(инв. liut, редукция d/t), где дуля – палец, т.е. «пальцевый, щипковый» муз. инструмент.
Корневое слово от «лютня» - дуля (слав.)

Лютый
«ЛЮТЫЙ, свирепый, зверский, кровожадный, неукротимый, жестокий; злой, безмерно злобный, злодейский; мучительный, невыносимый, не в меру тяжкий.» [СД]
«От ар.  ;;; а;т;'алат "неистовствовать во вражде".» [ЭСВ]
а;т;'алат "неистовствовать во вражде" (араб.) > atalat/atlet – отлёт /атлет (слав.)
лютый – ljutij > ledjanoj/durij – ледяной/дурий (слав.)(ред d/t; инв. ljut, ред. d/t, r/l)
Корневое слово от «лютый» - ледяной/дурий (слав.)

Люфа
«мочало» [ЭБЕ]
«От ар. ;;;; ли:фа "мочало, мочалка", "волокно"» [ЭСВ]
Люфа – ljufa > trepat – трепать (слав.)(пропуск t, ред. r/l, p/f)
Корневое слово от «люфа» - трепать (слав.)

Люцифер
«Люцифер (лат. lucifer, буквально - носитель света), 1) в христианской мифологии падший ангел, дьявол. 2) Устаревшее название «утренней звезды» - планеты Венеры во время её видимости перед восходом Солнца.» [БСЭ]
«От ар. ;; ;с;лус (лисс) "разбойник" + ;;; ъуфр "грива", откуда в рус. упырь. Букв. "гривастый разбойник", "упырь".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
lucifer > luchevoj – лучевой (слав.)(редукция ch/c, v/f)
Корневое слово от «люцифер» - лучевой (слав.)

Лягать
Лягать от ляга.
«ЛЯГА тул. ляжка, ляшка, ж. лядвея, верхняя половина ноги, нижней конечности, от таза до колена; стегно, бедра, бедро, бедреная кость со всеми мягкими частями, с ягодицею, окороком.» [СД]
«От ар. ;; лагга "упрямиться", ;;;; 'илтагга (восьмая порода) – "биться (о волнах), бушевать".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Лягать от ляжка.

Лягушка
Лягушка от лягать.
«Рус. мотивированное слово. Ар. ;;; лугм "лягушки"  (М., стр. 714 – редкое слово) из рус. языка.» [ЭСВ]
Корневое слово от «лягушка» - лягать (слав.)

Ляд
«Лядинеть или лядеть, поростать молодняком, дернеть и покрываться порослью; | новг. костр. тамб. хилеть, худать, сохнуть, изнывать; от лядь м. в знач. тунеяд, лядящий, ледащий южн. зап. пск. твер. плохой, дрянной, хилый, тощий; распутный, негодный, и | лядь, все негодное и недоброе, дух пакостей, нечистый, черт. | Ляд, мн. ляды, яросл. хлысты и скопцы, от лядеть, в знач. худеть, тощать. Ну ее к ляду, собаку эту, она зря мечется на человека! | Тяжкая и безобразная болезнь, проказа и пр. Ляшина ж. пск. твер. краденая вещь. Ляшить пск. твер. рыться, искать повсюду. Он давно-кось корову купить ляшит. | Красть, воровать.» [СД]
«От ар. ;;; ля:дд "заклятый враг" (М., с. 718).» [ЭСВ]
ля:дд "заклятый враг" (араб.) > ljadd > kljatij – клятый (слав.)
ляд от лядеть, т.е. худеть, пустовать.
Корневое слово от «ляд» - лядеть (слав.)

Лямка
«ЛЯМКА ж. умалит. ляма. | Ремень или тесма через плечо, для тяги, носки, поддержки; тесма, на которой носят кошель, котомку; ремень солдатской сумы: тереть лямку, служить в строю; | проймы, оплечья, женские помочи сарафана, ферезей, от оплечья к подсердечнику; каймленые лямки; | чересплечный широкий ремень у бурлаков, с хвостом (веревкою) и кляпом (шашкою) на конце, для захлоста бичевы: тянуть или идти лямкой, идти бечевою; | подобный снаряд, которым конные и пешие пушкари подхватывают, для подмоги, пушки, при крутых подъемах и плохих дорогах; | шлея конская, шлейка, заменяюшая в польской и немецкой упряжи хомут; та же оленья сбруя; | ошейник на теленка или другую скотину, для привязи. Тянуть лямку, быть в тяжкой работе, запрячь молодца, в лямку.» [СД]
«От ар. ;;;  ла'ама "связывать", "соединять". (М., с. 709). Возможно, от обратного прочтения ;;;;; амма:ла;х "лямка", "то, с помощью чего носят".» [ЭСВ]
Лямка от уменьш. «ремень».
Лямка – ljamka > remenka – ременька (слав.)(ред. r/l)
Корневое слово от «лямка» - ременька (слав.)
Тянуть лямку – тянуть ремень.

Ляпать
«ЛЯПАТЬ, ляпывать, ляпнуть что, на что или куда; кого, по чем; шлепать; хлопать, бухать; бить плашмя; кидать, бросать что вязкое, мокрое, мягкое; делать грубо, алйповато, как ни попало; говорить что глупо, грубо, некстати.» [СД]
«ляпать Общеслав. Суф. производное от звукоподражания ляп, ср. тяп-ляп. См. аляповатый. » [ЭСШ]
«От ар. ;;;  лафата "приделывать оперение к стреле кое-как, наспех" (М.. с. 727).» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Ляпать от звукоподражания ляп, лапа., т. е. ступать грузно, неумело лапой.
Ляпать – ljapat > palij/ljap/lapa – палый/ляп !/лапа (слав.)
Корневое слово от «ляпать» - палый/ ляп / лапа. (слав.)

Ляпсус
«Ляпсус (лат. lapsus - падение, ошибка), промах, упущение, главным образом в устной речи или в письме, вызванные рассеянностью, забывчивостью или спешкой.» [БСЭ]
«От ар. ;;;  либс "неясность текста закона", "неудачная формулировка". Юридическая и правовая терминология в латыни из рус. и ар. языков.» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
lapsus - падение, ошибка (лат.) > palij/ljap/lapa – палый/ляп !/лапа (слав.)
Корневое слово от «ляпсус» - палый/ ляп / лапа. (слав.)

Лярд
«Топленое свиное сало» [СИС]
«От англ. lardy (произносится лади) "сальный, жирный", от рус. ладный. Раньше идеалы красоты были связаны с упитанностью.» [ЭСВ]
lardy > lajnij – ляжный (слав.)(заменв j/r, ред. n/d) от ляжка
Корневое слово от «лярд» - ляжный. (слав.)

Ляссе
«Ляссе (от немецкого Lesezeichen - закладка), ленточка-закладка, тесьма (обычно шёлковая, плетёная), один конец которой приклеивается к верхней части корешка книжного блока, второй (свободный) вкладывается между листами.» [БСЭ]
«От ар. ;;;; лаз'а (а;лязк) "приклейка".» [ЭСВ]
Подгонка под арабский.
Lesezeichen – закладка (нем.) > lazejka – лазейка (слав.)(ред. k/ch)
Корневое слово от «ляссе» - лазейка. (слав.)

Лясы
«ля;сы
мн. "шутки"; "лесть, заискивание", арханг. (Подв.), точи;ть ля;сы "болтать", укр. ля;си мн. Из баля;сы "столбики перил" от польск. balasy "загородка" из ит. balaustro "столбик балюстрады" (первонач. знач. "вытачивать столбики для перил"), по мнению Соболевского (РФВ 66, 345). Ср. стрюк, шлык из бастрю;к, башлы;к.» [СФ]
Выражении «точить лясы» - "болтать пустяки", "заниматься шутливой болтовней" [ТСУ]
«От ар. ;;;  ласаъа "жалить, в том числе языком", "болтать напраслину".» [ЭСВ]
Лясы – ljasi > jazikat – языкать (слав.)(замена j/l, ред. z/s, пропуск k) от язык
Корневое слово от «лясы» - языкать. (слав.)

Лях
«Ввиду того что расчистное хозяйство, при котором посевы делаются на лядах, то есть на местах, на которых вырублен и выжжен лес, существовало некогда и у северо-западных славян, П. А. Лавровский приходит к тому окончательному выводу, что в глубокой древности слова л;х = лях = лех означали человека, делающего росчисти, следовательно, землевозделывателя, землевладельца.» [ВП]
«От ар. ;;; 'алах;х;а "быть упрямым, настойчивым". Того же происхождения, что и хохол (см.).» [ЭСВ]
Ложная этимология.
Не исключено смысловое соответствие между ляхами, поляками и полянами с общим корнем «поляна».


Рецензии