Благодарность за чай и кашу

Забыть войну, международные законы на случай войны, послевоенные договора, трофеи, Курилы. Вот в чём дело. Японцы низко кланяются своим гостям, которые привносят прибыль в их структуры жизни, а тут, память мешает. Женщина работает на подрыв благодарности поколений за Великую Победу, а значит, и на подрыв сплочённости народа. Нет благодарности, нет памяти, есть игнорирование всего святого, ожесточение, агрессия, война. Не хорошо это, вмешиваться в моральные нормы страны, их попирая, и в то же время ожидать от неё милостыню. "Если вы живете сегодня в России, то испытываете какое-то ощущение тревоги, как будто война находится где-то неподалеку от вас", — подчеркнула автор статьи. Не напоминали бы извне о возможном нападении, а это делается постоянно, то и тревожиться было бы не о чем. "Вокруг царила торжественная атмосфера", — поделилась журналистка. После церемонии, уже в автобусе, ее угостили гречневой кашей с тушенкой и очень сладким чаем, которые, по ее словам, могли приготовить волонтеры, продрогшие под дождем.
"И меня вдруг переполнило чувство острой благодарности и за теплую еду, и за то, что я и окружающие меня люди просто живы", — отметила Токуяма. Если бы люди забывали подвиги людей благодаря которым не испепелили жизни оставшихся живых, их быт и культуру, то и о радости, что они просто живы и щедро раздают угощения, а где надо, то и гуманитарную помощь, можно было бы забыть. Журналистка пыталась понравиться России своей благодарностью за чай и кашу, а в статье Токуяма посоветовала съездить во Ржев и увидеть "часть настоящей войны", именно войны, а не память о ней, и не благодарность за подвиги погибших. Зачем же она приезжала, чайку попить? Ну, на здоровье!

--------
(МОСКВА, 31 янв — РИА Новости. Японская журналистка Асука Токуяма в статье для JB Press рассказала о посещении Ржевского мемориала Советскому солдату и описала эмоции от церемонии перезахоронения останков воинов. В Ржев она приехала осенью 2020 года.) 

.
Перевод на немецкий: "Dankbarkeit fuer Tee und Brei"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222102101532
http://proza.ru/2022/10/21/1532
•  Dankbarkeit fuer Tee und Brei - литературные переводы, 21.10.2022 22:08


Рецензии
Уважаемый автор, мне пришлось перечитывать текст дважды, прежде чем я понял, о чем идет речь. Неужели вас не учили как журналистку, что в таком случае надо ввести читателя в курс дела, рассказать, почему возникла необходимость такой статьи, а уж потом растекаться мыслью по древу и говорить пафосные речи, тоже не совсем внятные.

Яцук Иван   31.01.2021 18:16     Заявить о нарушении
Вы настолько правы, что я решила скопировать для Вас всю статью о которой идёт речь, не смотря на то, что источник и суть темы указаны ниже текста.
Журналистике не обучалась, а надо бы. Мимо подобных выходок пройти сложно. Надеюсь, Вас не сильно задела моя непрофессиональность в этом деле.
-----
Японку поразило отношение россиян к Великой Отечественной войне
14:59 31.01.2021 (обновлено: 15:22 31.01.2021)
МОСКВА, 31 янв — РИА Новости. Японская журналистка Асука Токуяма в статье для JB Press рассказала о посещении Ржевского мемориала Советскому солдату и описала эмоции от церемонии перезахоронения останков воинов.
В Ржев она приехала осенью 2020 года. Токуяма отправилась на экскурсию, организованную для выходцев из Твери, которые живут в Москве. Средний возраст участников, по словам журналистки, был "высоким".
Мемориал неизвестному солдату в Ржеве должен был открыться 9 мая 2020 года, но из-за пандемии коронавируса мероприятие перенесли на лето. Высота памятника составляет 25 метров, однако журналистке он показался выше из-за того, что построен на небольшом холме.
"У памятника нет ног. Стая журавлей закрывает нижнюю часть тела грустно склонившего голову солдата, как будто пытается унести его в какие-то неведомые дали. <...> Мне лично памятник нравится", — призналась Токуяма.
Рядом с мемориалом построен небольшой музей, в котором представлены личные вещи погибших солдат. Главной целью экскурсии была церемония захоронения останков советских воинов. Прибывших на мероприятие людей поприветствовали дети. Токуяма напомнила, что останки погибших на войне советских воинов регулярно перезахоранивают. Во время пандемии осенью прошлого года в раскопках прияло участие около 500 добровольцев со всей России. В итоге были обнаружены останки 704 бойцов.
В стороне от места церемонии стояли красные гробы с останками погибших, по подсчетам журналистки, их было около 700.
"Я была потрясена этим зрелищем — длинные ряды красных ящиков. Меня пронзила мысль: "Так вот ты какая, эта страшная война!" Я еле стояла под навалившимся на меня ощущением ужаса войны", — поделилась она.
По словам журналистки, заранее была выкопана глубокая траншея, в которую под марши военного оркестра начали опускать гробы. Люди наблюдали за церемонией, затаив дыхание.
"Вокруг царила торжественная атмосфера", — поделилась журналистка.
После церемонии, уже в автобусе, ее угостили гречневой кашей с тушенкой и очень сладким чаем, которые, по ее словам, могли приготовить волонтеры, продрогшие под дождем.
"И меня вдруг переполнило чувство острой благодарности и за теплую еду, и за то, что я и окружающие меня люди просто живы", — отметила Токуяма.
В конце 2020-го — начале 2021 года журналистка совершила путешествие на "Поезде Победы" — одном из передвижных музеев, в которых можно увидеть, как жили советские люди во время войны. Она подчеркнула, что концепции поездов отличаются: в одном, например, могли ехать солдаты или военнопленные, а также в нем мог располагаться передвижной госпиталь. В вагонах находятся восковые куклы, которые изображают как солдат, так и обычных людей.
"У них разные выражения лиц. Это и тревога по поводу начала войны, и радость победы, и ожидание новой жизни, которая начнется в будущем", — пояснила она.
При этом Тукуяма подчеркнула, что, побывав во Ржеве, начинаешь понимать, что "образ войны" и "сама война" — это совершенно разные вещи.
Она отметила количество молодых людей, участвующих в раскопках, и то, что останкам советских солдат приходят поклониться и отдать почести — по ее словам, это показывает, что война в представлении россиян является частью "сегодняшней реальной жизни", а не историей из прошлого.
"Если вы живете сегодня в России, то испытываете какое-то ощущение тревоги, как будто война находится где-то неподалеку от вас", — подчеркнула автор статьи.
Поэтому Токуяма посоветовала съездить во Ржев и увидеть "часть настоящей войны".
Полный текст читайте на сайте ИноСМИ >>

Сиия Тата   31.01.2021 21:09   Заявить о нарушении
Теперь понятно. И вы меня извините за несколько повышенный тон, но дело это святое и требует особого отношения. Вас тоже можно поблагодарить за то, что поднимаете такую тему, не даете ее забыть, хотя и несколько коряво это получилось. Но ничего, в следующий раз будет лучше. Желаю успеха.

Яцук Иван   01.02.2021 21:27   Заявить о нарушении
Отозвались. Ждала. Слёзы высохли. Впрочем, нам беда не беда, если мило что просим, если добрый ответ на вопрос, на подсказку, то и острый сюжет поведёт, будто в сказку.
Нам не надо грустить о не правильном слове, лучше то не прожить, что войной и в неволе. Ну а всё остальное, оно поправимо... Мне хотелось бы лучше, лучше на половину. Написать стопроцентно по правилам, чётко? Уж старалась одна - опечалила горько.
Посмотрите - Луна! Звёзды радуют душу... Жаль, что нет у меня слов приветсвовать музу.
.
Свидимся. Терпимого Вам февраля!

Сиия Тата   02.02.2021 13:19   Заявить о нарушении