Я вас любил - версия

Одна из возможных интерпретаций Пушкинских строк:

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Это письмо или запись в дневнике спустя много лет после испытанного платонического чувства («любил безмолвно, безнадежно»). Это не страсть в духе Петрарки на расстоянии. Юноша был знаком с дамой сердца, но не мог ни на что рассчитывать, мучаясь её знаками внимания к другим («То робостью, то ревностью томим»). Юношеские проявления страсти не могли стать секретом для более опытной женщины, о чём он подозревает и уверяет: «пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем». В завершении, уже повидавший и испытавший многое мужчина, заверяет, что «так искренно, так нежно» можно любить только на расстоянии и сожалеет о том, что таких чувств сам уже не испытает никогда, но желает такой любви другому юному и чистому сердцу.


Рецензии
Восхититетьно!
Это - вполне целостный и, в то же время, непосредственный анализ.

Марина Сапир   25.12.2021 14:54     Заявить о нарушении
Спасибо! Удивительно, что у такого небольшого стихотворения может быть столь большое число интерпретаций.

Аркадий По   25.12.2021 15:29   Заявить о нарушении
Дело в художественности. Художественное произведение должно иметь столько интерпретаций, сколько читателей. Оно должно преломляться через призму собственного опыта. Пушкин-таки писал художественные произведения!

Марина Сапир   25.12.2021 15:45   Заявить о нарушении
Это самый большой кошмар писателя - быть не так понятым. У автора есть замысел и его талант - это умение наиболее точно и ёмко его изложить в словах. Вопрос в другом, что у автора может быть многослойный замысел, но это уже к вопросу о гениальности.

Аркадий По   27.04.2022 08:54   Заявить о нарушении