Robert Burns-2 Старые друзья
И никогда не помнить,
Ужели бывших позабыть,
Как грёзу ночью сонной.
Припев: За дни прошедшие давай,
За дней прошедших радость,
Смелее кубок поднимай,
Чтоб вспомнить нашу сладость!
И пинту выпить на двоих,
И каждому — по пинте.
Не забывайте про своих,
Своих друзей не киньте!
Припев:
А, помнишь, бегали в саду,
Срывая маргаритки,
Тех дней следов я не найду,
Плеснём в бокал напитки!
Припев:
А, помнишь, как с тобой в реке
Плескались до полудня,
Не помышляя о грехе,
Ведь юность неподсудна.
Припев:
И вот тебе — моя рука,
А ты мне дай свою.
За нашу дружбу на века,
Вина я нам налью.
Припев:
18:00
28.05.23
Original
Auld Lang syne by Robert Burns
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
Chorus:
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
And surely you'll be your pint stoup,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!
Chorus
We twa hae ran about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit
Sin' auld lang syne.
Chorus
We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun til dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin' auld lang syne.
Chorus
And there's a hand, my trusty fiere,
And gie's a hand o' thine,
And we'll tak a right gude willie waught
For auld lang syne!
Chorus
Auld lang syne - прошедшее время, друзья прошлого
jo - милый, милок
stoup - кубок, кружка
gowans - маргаритки
braid -широкий
Gude willie waught - дружелюбно
Свидетельство о публикации №223052801298
Не каждый рискнёт переводить такое известное произведение!
Света, спасибо Вам!
Моя душа получает заряд позитива на Вашей страничке!
С добрыми пожеланиями и теплом -
Донна Роза Дальвадорес 29.05.2023 09:05 Заявить о нарушении
Светлана Татарова 30.05.2023 11:12 Заявить о нарушении