О месте и роли этно-национальных языков

Прежде всего поясним почему именно «этно-национальных»? Потому, что мы будем говорить о тех языках, у которых нет статуса языков межнационального общения, языках с местным локальным ареалом их использования, об их месте и роли в современном мире. 

Текст обращен, в первую очередь, к молодым людям, вступающим или недавно вступивших во взрослую жизнь. К тем, кто, с одной стороны, ясно осознаёт свою этно-национальную принадлежность, но при этом либо совсем не знает, либо знает лишь в небольшом объеме язык своих предков. То есть к тем, для кого родной язык представляет собой либо реальную, либо потенциальную зону дискомфорта, а то комплексов, связанных с чувствами собственной национальной неполноценности.

Начнем с того, что скажем заранее: не стоит этого делать. Жизнь всегда сложнее наших представлений о ней, тем более, если учесть тот факт, что проблемы сохранения родных языков с каждым новым поколением только усложняются.

Как показывает практика, следует признать реальностью, что есть объективные законы развития современной цивилизации игнорировать которые НИКОМУ не дано. В нашем случае речь идет о том, что языковая ситуация в мире сложилась так, что лишь несколько национальных языков (и среди них, в первую очередь английский), ОБЪЕКТИВНО стали языками международного общения.

В число этих языков входит и русский язык - язык межнационального общения бывших народов СССР, государств социалистического лагеря, студентов выпускников советских вузов. При этом важно отметить то, что русский язык относится к числу активно РАЗВИВАЮЩИХСЯ языков, адекватных времени, что он сохранил свою современность, что он и сегодня является «ключом и окном» в мир передовых технологий, достижений мировой науки и культуры для десятков миллионов людей как в России, так и по всему миру.   

На этих, по сути немногих, языках издается не только мировая художественная, но, что ещё важнее, НАУЧНАЯ литература. Это значит, что если человек хочет соответствовать требованиям современного мира в вопросах образования, карьерного роста, научной и творческой самореализации, то он обязан владеть хотя бы одним из этих международных языков. Иначе невозможно, как отдельному человеку, та и народу в целом, быть в курсе того, что происходит в мире передовых научных и культурных достижений, а также вносить свой вклад в копилку общечеловеческих достижений.

Кого, каких народов это касается? Только малочисленных? Нет! Это касается и тех народов, численность которых измеряется сотнями миллионов, например, китайцев и индусов. Не зря наряду с общегосударственными и местными национальными языками во всех школах Китая и Индии в приоритетном положении находится изучение того же английского языка.

Почему? Потому, что любая замкнутость и самоизоляция неизбежно влекут деградацию и самоуничтожение.

Следует особенно отметить также тот факт, что, как это ни странно, но сегодня мир во многом вернулся к тому положению дел, которое наблюдалось в Средние века и Новое время, когда языком науки была латынь. Только теперь эти функции де-факто выполняет английский язык.
 
Закономерно возникает вопрос - какое тогда место остается у местных локальных национальных языков?  Увы, но как показывает жизнь, за ними остается лишь сфера этно-национальной культуры и, в лучшем случае, сфера внутрисемейных и межличностных отношений представителей этих народов. Но и этот внутрисемейный, межличностный сегмент всё более и более теряет свои позиции.

Признаем честно, что происходит это в силу того, что сложно говорить о современных делах и проблемах на языках, в которых зачастую более половины слов, отражающих современную реальность, заимствованы из других, более распространенных и, как правило, более развитых языков. Является ли такая ситуация уникальной, никогда ранее не существовавшей? Нет, не является. Но это уже тема для отдельного разговора.

Для желающих углубить свои знания по обозначенной проблематике привожу ссылки на два важных, на мой взгляд, ранее уже публиковавшихся материала:  в 2015 году – «О языковом шовинизме» - http://proza.ru/2015/08/25/20,
а также в 2020 году – «О нации Настоящих людей» - http://proza.ru/2020/08/26/629.


Рецензии