Эссе о иудаизме. Почему Иаков назван Израилем

В библии есть один загадочный эпизод, где Иаков получает имя Израиль.

Вот Синодальный перевод эпизода:

«И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари; и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним. И сказал [ему]: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня. И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков. И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. Спросил и Иаков, говоря: скажи [мне] имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? [оно чудно.] И благословил его там. И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя. И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл; и хромал он на бедро свое. (Быт.32:24-31)

Конечно, текст непонятен: почему Иаков боролся с Богом? Зачем Бог боролся с Иаковом в рукопашную? Почему Бог не мог его победить? Зачем Иаков спрашивает имя Бога? Почему Бог боится зари, как привидение какое-нибудь (призрак отца Гамлета приходит на ум)?

А вот перевод того же текста на английский близко к тексту с древнейших рукописей Торы:  Tabor, James D.. The Book of Genesis: A New Translation from the Transparent English Bible  Genesis 2000. Kindle Edition:

And Jacob remained alone, and a man wrestled with him until the going up of the dawn.  And he saw that he was not able against him, he touched the hollow of his thigh, and the hollow of the thigh of Jacob was hanging in his wrestling with him. And he said, “Send me away, for the dawn has gone up.” And he said, “I will not send you away, except indeed you bless me.”  And he said toward him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”  And he said, “Your name will not still be called Jacob, but indeed Israel; for you have had power with ELOHIM and with men and have been able.”  And Jacob asked, and said, “Tell, please, your name.” And he said, “Why is this—you ask for my name?” And he blessed him there. And Jacob called the name of the place Peniel, for I have seen ELOHIM facep toward facep, and my life-breath was torn away. And the sun rose on him as he passed over Penuel,654 and he was limping on his thigh.


 Мой перевод с английского:

Иаков остался один и Некто боролся с ним до рассвета. Он увидел, что не может победить Иакова,  коснулся его бедра, и бедро Иакова висело, когда он боролся. И  Он сказал, «Отпусти меня, уже рассвет начался». И Иаков сказал: «Не отпущу, пока ты не благословишь меня». И тот спросил: «Как твое имя?». «Иаков». И Он сказал: «Твое имя будет не Иаков, но Израиль, потому, что у тебя есть сила (власть) и с элохимами и с людьми, и ты был способным». И Иаков спросил: «Скажи мне твое имя, пожалуйста». И тот сказал: «Зачем ты спрашиваешь мое имя?». И Он благословил его. И Иаков назвал это место Пениел: «Потому что я встретился с элохимом лицо к лицу, и моя душа была вырвана». И солнце встало над ним, когда он проходил Пенуэль, и он хромал из-за его бедра.

Я здесь пишу местоимение для элохима с большой буквы, чтобы легче было понять, что относится к Иакову, что — к элохиму.

В русском Синодальном переводе слово элохим переводится как Бог. Из-за этого текст становится непонятным. Но в оригинале слово элохим обозначает целый класс духовных существ (http://proza.ru/2023/09/13/753). Имя Бога — Элохим YHVH.  Иаков знал имя Бога (от своего отца, Исаака), но не знал имени данного элохима, поэтому он и спрашивал. Этот элохим  смог повредить Иакову бедро касанием. Можно понять, что, если бы он хотел, он мог бы убить Иакова. Но он не захотел.  Видимо, он просто хотел испытать Иакова. Разного рода несмертельные испытания с участием неземных, духовных существ встречаются в еврейской Библии неоднократно. Элохимы далеко не равны по их силам и возможностям между собой и с Элохимом YHVH  и, вполне возможно, какие-то из них не имеют права находиться на земле после рассвета.

Таким образом имя Израиль  значит не «Боровшийся с Богом», а «Боровшийся с элохимом», с одним из таинственных мощных духовных существ.



Оригинальный текст отвечает на вопросы, которые остаются после чтения Синодального перевода.

Хотя буквальный перевод ставит перед нами новый вопрос. В оригинале Иаков говорит, что его душа была вырвана. Русский перевод поправляет оригинальный текст и говорит, что душа Иакова сохранилась. Что имел в виду Иаков? Что случилось с его душей?

Почему смысл текста Синодального перевода так сильно отличается от смысла оригинального текста Торы?

Синодальный русский перевод опирается на греческий перевод еврейской Библии, сделанный, предположительно, в 3м веке до нашей эры. Греческий перевод был сделан большой группой специально отобранных иудеев, и сделан для евреев, которые тогда не знали иврита. Я читала в книге по истории Христианства, что в греческий текст намеренно были внесены изменения по сравнению с оригиналом, чтобы исключить возможность понимания Иудаизма как политеистической религии. Как я понимаю, в этом переводе исчезли различия между элохимами, все они отождествлялись с Богом.  Канонические переводы Торы для евреев на все языки также содержат все эти изменения и не отличаются от Синодального перевода по смыслу существенно.

Вопросы на внимание. Проверьте себя. Согласно приведенному переводу с оригинального иврита,

1. С кем боролся Иаков?
а) с человеком
б) с Богом
в) с Элохимом  YHVH
г) с другим, неизвестным элохимом

2. Почему Иаков спросил имя своего противника?
а) чтобы познакомиться
в) чтобы узнать имя Бога

3. Почему Иаков знал, что он борется не с человеком:
а) потому, что противник не выглядел, как человек
б) потому, что тот повредил его ногу прикосновением
в) потому, что противник не говорил по-человечески

4. Чем закончился поединок
а) Соперник победил
б) Иаков победил
в) Победила дружба

5. Почему Иаков попросил благословения у своего противника?
а) Потому, что он думал, что борется с Богом
б) Потому, что он очень ценил благословения, и  всегда боролся за них
с) Этот фрагмент не дает объяснения, но б) верно.

6. Почему соперник Иакова назвал его Израилем?
а) Потому, что тот был еврей
б) Потому, что тот был из Израиля
в) Потому, что Иаков боролся с элохимом и доказал свою силу
г) Потому, что Иаков боролся с Богом и доказал свою силу


Рецензии
Доброго времени, Марина!

Да, после вашей "расшифровки" вопросов только прибавилось))

А можете сейчас ответить, как именно у вас после всех ваших исследований всё в религиозном мировоззрении сложилось. Понятно, что исследования продолжаются, интересно, что на текущем этапе:

1. Так всё-таки там в Торе подразумевается пантеон богов с одним главным (YHVH)?
И на землю спускается то один, то другой?

2. Боровшийся с Богом. Что имеется в виду? Как забава-потасовка (типа вольной борьбы)? Как игра не на уничтожение друг-друга, а просто как два брата в детстве с друг другом возятся.
Или всё-таки противодействие (противостояние) друг другу?

3. Через этого патриарха Израиля, можно заключить, что борьба с Богом (спор, дискуссия) - это как богоугодный тип отношений, де-факто добродетель. Не находите?

Максим Катеринич   21.09.2023 17:35     Заявить о нарушении
1. Опять и опять: элохим - не боги. Это духовные существа.
2. Что имеется в виду, написано буквально в тексте.
3. Борьбы с Богом не было. Была борьба с элохимом, который не был Богом. Борьба с Богом есть в Синодальном переводе, но не в оригинале.

Вы невнимательно читаете, или просто проявляете агрессию, нетерпимость по отношению к непривычному?

Если вы считаете Синодальный перевод истиной, вам лучше не связываться с оригиналом. Христианство основано на Синодальном переводе, так что вам лучше с оригиналом не связываться.

Марина Сапир   21.09.2023 18:10   Заявить о нарушении
//Вы невнимательно читаете, или просто проявляете агрессию, нетерпимость по отношению к непривычному?//

Агрессию исключаем, поскольку вы мне совершенно не враг. Нетерпимость к непривычному тоже. Считаю себя страстным любителем всего непривычного, просто стараюсь исследовать это острыми вопросами, которые со стороны могут показаться агрессивными. Но только для тех, кто теряется в ответе и у кого не очень складная теория. Острыми вопросами эта теория либо укрепляется, либо собеседник просто шлет меня нах... (может у нас вами так всё и закончится).

Теперь по "невнимательно читаете". Вот ваше же эссе: http://proza.ru/2023/09/13/753 последний абзац ( "//" выделю ос. моменты):
"Я делаю вывод, YHVH является //особенным среди элохимов//, потому что он создал жизнь на земле и человека. Он также выбрал Авраама для заключения договора с ним. Но //категория «элохим» включает в себя не только YHVH//. Возможны //другие элохимы//, которые не обязательно являются богами и не обязательно являются добродетельными."
Так что "элохим" и Бог (тот, который YHVH) и все существа, которых вы называете "духовными существами", либо все являются "духовными существами", включая YHVH. Это у вас какое-то субъективное интуитивное деление. Поэтому я и спросил про пантеон.
Впрочем ваше деление я поддерживаю, поскольку оно близко к монотеизму и христианству в частности.

То есть, вы мне не скажете поподробнее что же означает эта борьба Иакова с элохимом, что она значит для иудейского понимания? Мне важно ваше личное субъективное мнение на текущий момент.

Максим Катеринич   21.09.2023 23:42   Заявить о нарушении
Вот то место текста, которое вы упорно не хотите замечать

" Этот элохим смог повредить Иакову бедро касанием. Можно понять, что, если бы он хотел, он мог бы убить Иакова. Но он не захотел. Видимо, он просто хотел испытать Иакова. Разного рода несмертельные испытания с участием неземных, духовных существ встречаются в еврейской Библии неоднократно. "

Марина Сапир   21.09.2023 23:53   Заявить о нарушении
Отдельное замечание по вот этому:
//Если вы считаете Синодальный перевод истиной, вам лучше не связываться с оригиналом. Христианство основано на Синодальном переводе, так что вам лучше с оригиналом не связываться.//

Я тут на днях сформировал для себя что есть истина: http://proza.ru/2023/09/21/534
Считаю, что любая истина, поскольку человеческая, является относительной по количеству в ней лживых примесей.
Я полностью осознаю проблему христианства, заключающуюся в искаженной интерпретации сборника еврейских книг, который условно кличется "Ветхим Заветом". И синодальный перевод максимально подогнан под христианские догмы.

Моя цель: обогатить своё личное истинное понимание = избавление от лживых примесей. Но не всех, поскольку полное избавление лишит истину какого-либо смысла и практичности)

Именно поэтому я пытаясь путем условного отсекания Нового Завета (как-будто его не было) впитать и понять чистый иудаизм, его смысл, цель. Это через чтение различных книг иудеев и общение с людьми исповедующими иудаизм.

Однако признаюсь, иудеем стать не планирую. Цель другая. Поняв истинную суть иудаизма заново её свести с Новым Заветом и христианством и получить более гармоничное и цельное соединение, чем то, что сейчас христианская религия имеет.
Может быть это смешно и тщетно, но попытаться должен)

Максим Катеринич   22.09.2023 00:01   Заявить о нарушении
//Вот то место текста, которое вы упорно не хотите замечать//
Да нет, почему, замечаю. Просто это место мне не раскрывает сути и смысла борьбы.
Зачем вообще она началась?
Ну не убил Иакова Элохим потому что испытывал. А зачем?
И почему это имя: "Боровшийся с Элохимом", которое является знаковым, великим и почетным?...
Ну вот в России Навальный с Путиным боролся и доборолся, но что-то он не в почете после этой борьбы) Не знаю еще какой пример привести, чтобы вы меня поняли.

Максим Катеринич   22.09.2023 00:08   Заявить о нарушении
Зачем элохим испытывал Иакова?
В тексте нет ответа на этот вопрос.

Почему звание "Боровшийся с элохимом" почетно? Строго говоря, больше никто не может похвастаться, что он боролся с элохимом. Элохимы не меряются силой с людьми так буквально. Тем более, бороться с элохимом остаться живым - этим можно гордиться. Сильный значит. Что ему элохим и сказал.

Марина Сапир   22.09.2023 00:31   Заявить о нарушении
Ну ладно. Ответом, если честно, не удовлетворен, больно примитивен и сух (христианская интерпритация намного ярче), но пусть пока так. Принимаю.

Максим Катеринич   22.09.2023 00:35   Заявить о нарушении
У вас нет шанса понять Иудаизм, по-моему. В России толковая литература о Иудаизме не публикуется. Дело не в переводе, а в самом отношении к тексту. К тому же, вы не умеете внимательно читать и задавать вопросы по тексту. Посмотрите на вашу рецензию: она полностью игнорирует мой текст.

Марина Сапир   22.09.2023 15:21   Заявить о нарушении
Ну, тем методом, которым постигаете его вы, скорее всего да. Я ленивый до того, чтобы переводить что-то сам. Поэтому только через призму общения с иудеями. В какой-то мере всё равно пойму и уже понимаю.

//К тому же, вы не умеете внимательно читать и задавать вопросы по тексту.// претензия мимо, поскольку вы высказываете ваш чисто интуитивный взгляд, нужны конкретные моменты, чтобы вы мне указали.

К тому же, я вам выше уже указал на противоречие из вашего же текста.
И вообще, я считаю, если читатель что-то не понял из прочитанного, виноват автор, который не очень доходчиво, слишком сложно изложил.

А во вторых, далеко не все из текста читателя трогает. Часто так бывает, что автор специально акцентирует на одном моменте, а читатель внедрился во что-то второстепенное, и не особо стал фокусироваться на главном. Это тоже проблема автора.
Лично ваши тексты очень технические и какие-то справочные. (Не претензия, просто пишу свое восприятие).

Максим Катеринич   22.09.2023 15:54   Заявить о нарушении
Не читайте моих текстов! И, главное, не пишите рецензий и не задавайте вопросов. Мы тратим время впустую.

Марина Сапир   22.09.2023 16:03   Заявить о нарушении
Поясню, всё-таки свою мысль.
Каждое событие описанное в религиозной книге (в абсолютно любой религии) как-то ложится на сердце и разум верующего и что-то значит для него особенное и индивидуальное.

У меня есть своё впечатление и воззрение по каждому ветхозаветному событию, но как для христианина. Но я в общении с иудеями стараюсь сейчас это отбросить, как будто никогда ничего у меня не формировалось. На чистый лист. Иногда получается.

Но от вас особо добиться ничего не могу, может вы сами по себе такой сложный человек. Спрашиваю у вас, что это для вас значит, вы говорите: "Написано же черным по белому, вы что читать не умеете!?"
Умею, но мне от этих сухих букв ни холодно ни жарко, мне важно что вы лично думаете об этом, какие у вас есть личные переживания, мысли по этому поводу.
Возможно, это просто ниже вашего достоинства, мне (да и вообще сторонним читателям это раскрывать). Имеете право.

Максим Катеринич   22.09.2023 16:11   Заявить о нарушении
//Не читайте моих текстов! И, главное, не пишите рецензий и не задавайте вопросов. Мы тратим время впустую.//

Да, я и сам про "впустую" уже понял. Хорошо, больше не побеспокою.

Максим Катеринич   22.09.2023 16:14   Заявить о нарушении