Иван Франко Осень

Осінній вітре, що могучим стоном
Над лісом стогнеш, мов над сином мати,
Що хмари люто гониш небосклоном,
Мов хочеш зиму, сон і смерть прогнати;
Що у щілинах диким виєш тоном
І рвеш солому із сільської хати,
Зів’яле листя гоном-перегоном
По полю котиш, – вітре мій крилатий!
Я довго пильно слухав стону твого
І знаю, чом так стогнеш ти і плачеш:
Тобі жаль сонця, цвіту, дня літнього!
О вітре-брате! Як мене побачиш
Старим, зів’ялим, чи й по мні заплачеш,
Чи гнівно слід буття завієш мого?..

9 октября 1882
----

Осени ветер — стоном могучим
Стонешь ты словно мать над сыном
Тучи на яростью гонишь над небом
Хочешь смерть белую  зиму прогнать
Оттого диким воешь — стоном
Слому вырвешь где в селе дом
Листья увядшие гонишь
По полю катишь
Ветром став крылатым
И слушал я долго — понятным
От чего  ты стонешь
От чего ты  плачешь
Жаль тебе солнца — свет
О ветер брат мой видишь
По прошлому заплачешь
Ибо обо мне не оставит
Следа бытия  его скроешь
____

Кьачхы джель къаты акъсынган
Акъсынаса Ана сабмине болгъан
Ачу булутланы къыстайса
Къыш акъ ольген алайса
Анан кийик сырнайса
Юйню башындан саламны джыртаса
Чапыракъланы къуу сюресе
Чыкъта тёгерек айлчндырса
Джель къагатлы ошайса
Анан мен кёб тынгладым
Не сырнагъаны англадым
Кюню чырагхын джагъысынаса
Откеннге джылайса
Анан мы ызымы къоймаса
Биреуден джагырыса
___



Перевод на русский язык
Александр Казаков


Рецензии
Интересно.
Поддержу.

Виктор Левашов   08.10.2023 13:21     Заявить о нарушении
Благодарю Вас
Крепкого здоровья

Тауберт Альбертович Ортабаев   08.10.2023 14:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.