Мышиный король Глава 36
СУДЬЯ: Очередное заседание суда объявляю открытым. Рассматривается дело – Государство Пронсельвани против Ирис-Неллии Сорелли, герцогини Майоки, вице принцессы острова Крик. Напоминаю всем, что на предыдущем заседании подсудимой было предъявлено обвинение в убийстве наследного принца с целью свержения государственного строя. Мисс Сорелли предоставили последнее слово, во время которого она сказала:
«Господа присяжные! У меня был жених: красивый, умный, титулованный, наследник пронсельванского престола – мечта всех женщин. Как по-вашему, если я в здравом уме, могла я убить такого жениха?»
После некоторого совещания присяжные дружно ответили: НЕТ. И вынесли оправдательный вердикт.
На основании этого провозглашается приговор. Я, судья международной категории Альберт Кильдс, известный своим умом, образованием и талантами, а также неподкупностью и принципиальностью, и два моих помощника без права голоса, постановили: Признать Ирис-Неллию Сорелли виновной по всем пунктам предъявленного обвинения.
ПОДСУДМАЯ: Как??? Ведь присяжные меня оправдали?
СУДЬЯ: Сколько раз вам повторять, мисс Сорелли, плевал я на присяжных. В суде всё решаю я.
Выслушивая приговор, герцогиня думала о том, что в этом мире, где с виду так много возможностей, всё-таки существуют три вещи, невозможность которых не вызывает сомнения. Невозможно дотянуться до звёзд, достигнуть горизонта и вникнуть в логику правосудия без высшего юридического образования.
И тут произошло нечто такое, что совершенно отвлекло Ирис-Неллию от происходящего вокруг…
По центральному проходу между рядов шёл наследный принц Антос-Эмануэль Грандескки. Он был одет в изящный чёрный военный мундир, украшенный красными вставками, под ним чёрный жилет и кружевная рубашка с белоснежными манжетами и кружевным воротничком, на ногах – сапоги из крокодиловой кожи. В руках он держал изысканную трость из слоновой кости, на которую он опирался, слегка прихрамывая, как это обычно он делал на людях. Но самое удивительное было то, что из всех присутствующих в зале судейских, журналистов, представителей общественных организаций, а также многочисленных любопытствующих зрителей из высших слоёв общества и низших, никто не обращал на него никакого внимания, словно он был человек-невидимка. Это обстоятельство так поразило Ирис-Неллию, что она на несколько секунд зажмурила глаза, пытаясь проверить: не является ли то, что она лицезрела, плодом какой-то галлюцинации?
Когда же она открыла глаза, то ей показалось, что очертания принца как бы тают и расплываются в воздухе, как будто он был приведением. Герцогиня опять закрыла глаза, и когда открыла их снова, то увидела ясно фигуру Антоса-Эмануэля, но вокруг него не было никого – ни единого человека. Все как бы провалились, сгинули в небытие…
Нелли снова зажмурилась и, взглянув после этого прямо перед собой, вновь увидела присутствующих и принца, который как человек-невидимка всё так же шествовал по центральному проходу. Судья Кильдс отвечал на вопросы журналистов, которые, окружив его, гудели, как осиновый рой. Представители политических и общественных организаций дискутировали по поводу приговора, телевизионщики снимали, а зеваки обсуждали друг с другом происходящее в зале суда.
- Что здесь пр-роисходит? – вопросил принц, после чего наступила зловещая тишина.
- Ваше высочество??? - в крайнем изумлении произнёс Кильдс, как будто только что прозрел, как будто только что увидел фигуру наследника престола, как будто уже минут пять он не смотрел на него и как бы сквозь него, ничего не замечая.
- Я спр-рашиваю, мистер-р Кильдс, что здесь пр-роисходит? – повторил свой вопрос наследный принц, безмерно картавя, как это обычно он делал на людях.
- Ваше высочество!!! Вы живы??? То есть я имею ввиду, что ходили слухи, что вас застрелили некоторое время назад на Площади Ликующей толпы в день вашего рождения…, - растерянно произнёс судья после некоторой паузы.
- Как видите, слухи о моей смер-рти сильно пр-реувеличены, - продолжал Его высочество. - Но вы бы могли и сами догадаться об этом. Вчер-ра, напр-ример, в прямом эфир-ре я отвечал тр-ри часа на вопросы гр-раждан по поводу финансовой и агр-рарной рефор-рмы, пр-роект которой был пр-ринят пар-рламентом двумя неделями раньше.
- Да??? – поразился Кильдс, - Простите, я был не в курсе. Абсолютно некогда смотреть телевизор. Я был занят формальностями относительно судебного разбирательства, касаемого вашей смерти. И совсем не заметил, что вы оказались живы.
Наследный принц уселся в удобное кресло, которое предупредительно подставил под его августейшую задницу судебный пристав и, сложив ногу на ногу, поигрывал своей тростью.
- Это бывает, - понимающе сказал он после некоторой паузы, - были заняты, говор-рите. Навер-рное, чем-то кр-райне нужным, как заняты теперь. Может в таком случае, найдёте вр-ремя и поделитесь со мной сутью того: чем вы так заняты?
- Я принимал меры, согласно вашу письменному распоряжению. Вот пожалуйста:
«Требую разобраться со всей тщательностью в событиях, произошедших 6-го июня сего года на Площади Ликующей толпы, строго взыскать с виновных, а также возбудить уголовное дело по факту моей смерти».
- Простите, мистер Кильдс, а вам не приходило в голову, что стоит попросту порвать эту бумажку? – вопросил принц Эммануэль, глядя сначала на документ, потом прямо судье в глаза, и неожиданно совершенно перестав картавить.
- Ну что вы, Ваше высочество, порвать документ за подписью такого высокопоставленного лица! Как я могу?! Кто я такой, чтобы проявлять подобное самоуправство?! – с подобострастием воскликнул судья.
- Да, действительно, - согласился наследный принц, снова начав картавить, - документ составлен по всем пр-равилам, на месте вензель с гер-рбом нашего р-рода и государ-рственная печать. С вашей стороны было бы абсолютно немыслимо дер-рзнуть р-распор-рядиться с подобным документом неподобающим обр-разом. Но вот только не могу никак пр-рипомнить: когда и пр-ри каких обстоятельствах мною был составлен подобный документ? Пр-ростите, у меня шикази – болезнь такая, наследственные пр-ровалы в памяти. В р-роду кор-ролей это обычное дело. Особы кор-ролевских кр-ровей, как пр-равило очень часто стр-радают подобными пр-ровалами.
- Понимаю, понимаю, мой принц, - закивал головой Кильдс.
- Но р-раз документ мною подписан, так я обязан стр-рого спр-росить с вас: какие вы пр-редприняли, в связи с этим, мер-ры?
- Ваше высочество, мы нашли виновного, то есть виновную в вашей смерти. И вынесли ей справедливый обвинительный приговор.
- И кто же меня убил?
- Ваша невеста, мой принц, гражданка Сорелли.
- Дор-рогая! – с упрёком обратился к герцогине Его высочество, - Как ты могла??? В то время, как я довер-рял тебе. Дар-рил шикар-рные нар-ряды и укр-рашения, а также виллы и яхты. А ты так гнусно пр-редала меня, обманув моё довер-рие! Мистер-р Кильдс, как же негодница осуществила свой ковар-рный план?
- Ваше высочество, согласно письменному заявлению начальника вашей личной охраны, Николи Стюиля, вы получили огнестрельное ранение в область сердца, от чего скончались на месте, не приходя в сознание. Выстрел был сделан из пистолета, возможно – автомата либо пулемёта, возможно из духового ружья либо обреза... с расстояния примерно от одного до пятнадцати- тридцати пяти шагов.
- Какое ковар-рство! – всплеснул руками принц, - Это пр-рямо терр-роризм какой-то! Дор-рогая, такого я от тебя не ожидал!... Впр-рочем, мистер Кильдс, хорошо ли вы р-разбирались в обстоятельствах дела? По всем ли пр-равилам вели следствие? Возможно, судебная ошибка?
- Ну, что вы, мой принц, никак невозможно, - заверил его Кильдс. - Судом были выслушаны 158 свидетелей, которые показали единогласно, что эта особа неоднократно угрожала вашей августейшей персоне и не единожды пыталась привести свои угрозы в исполнение. Так что мы сочли необходимым посчитать следствие законченным и вынести обвинительный приговор. Прошу вас, мой принц, пройдите за кафедру и ознакомьтесь с документацией. Уверяю вас, она в полном порядке…. Осторожно, не спотыкнитесь, - говорил заботливо Кильдс, беря наследного принца за руку и помогая ему подняться по ступенькам, - я слышал, что вы страдаете болезнью мулези, характеризующейся крайней хронической падучестью.
- А также сумзи – р-речевыми дефектами и пер-риодическим заиканием, - уточнил Его высочество, - которые тоже на меня частенько нападают.
Некоторое время наследный принц с умнейшим видом изучал бумаги, а потом промолвил.
- Ну, что же, следствие велось более, чем убедительно. Вы пр-роделали огр-ромную р-работу, судья Кильдс. Тепер-рь я окончательно убедился в том, что вам действительно было некогда смотр-реть телевизор-р и выслушивать сплетни досужих гр-раждан о том, что сплошь и р-рядом видели мою пер-рсону, выясняя совсем не относящийся к делу вопр-рос: жив я или мёр-ртв?… В связи с этим я даже думаю объявить вам благодар-рность за добр-росовестный тр-руд на благо государ-рства…
Продолжение здесь http://proza.ru/2024/11/17/1141
Свидетельство о публикации №224111700668
Александр Михельман 17.11.2024 18:43 Заявить о нарушении
Мария Васильева 6 17.11.2024 20:08 Заявить о нарушении