Мышиный король Глава 49

Начало здесь http://proza.ru/2024/11/07/1680

- В те времена, о событиях которых и пойдёт речь, - деловито начал свой рассказ о королевских секретах дворецкий Гранд, - а речь пойдёт о том периоде пронсельванской истории, когда восемь лет назад узурпатор Мауэр захватил в стране власть и предыстории этих событий, начальником королевской охраны являлся некий Марк Кистон. Это был мужчина много повидавший, чрезвычайно опытный в делах и обладающий нечеловечески-острым практическим умом. Ещё отец Гессора – Карл-Фридрих Грандескки заприметил и оценил способности этого тогда ещё молодого человека, в тот самый момент, когда он, будучи простым охранником, спас его во время хорошо спланированного покушения на жизнь указанной августейшей особы.
Кистон обладал зоркостью орла и просто бешенной реакцией. Заметив в окне высотного дома снайпера, целившегося в короля, он в мгновение ока, опередив киллера и с фантастической меткостью выстрелив, ухлопал его на месте. Он как ищейка шёл по следу остальных членов шайки пока не выловил и не обезвредил всех участников покушения, одного за другим. И хоть все они являлись профессионалами высшего класса, ни одному не удалось скрыться, потому что Кистон, как породистая собака с потрясающим нюхом, от природы был наделён бешенной интуицией.
С тех пор Карл-Фридрих и воздал должное его способностям, продвигая своего любимца с молниеносной быстротой по служебной лестнице. Таким образом Марк Кистон вскоре стал начальником королевской охраны и главой всего Особого отдела безопасности королевской династии. Он был лучшим из лучших на этой должности ещё со времён великих королей. Не находилось такого поручения, которое этот человек не мог бы исполнить. Планы своих врагов он просчитывал на несколько шагов вперёд и любое дело ему оказывалось по плечу, сколь бы не было оно фантастически сложным. Для того, чтобы прочувствовать суть человека, ему достаточно было кинуть на него лишь лёгкий взгляд. Ходили легенды о том, что он умеет читать мысли, таким образом просчитывая все мотивы находящихся перед ним людей и их слабые места, с лёгкостью переигрывая противников и манипулируя людьми, словно пешками.

- Глупости и тупая фантастика! – воскликнула Клеопатра, отказываясь в это верить, - Не может один человек сам по себе быть таким всемогущим.

- Не торопитесь с выводами, леди! - предупредил её дворецкий и продолжал далее, - Конечно, мысли людей Кистон, возможно, не считывал. Но манипулировать окружающими, словно пешками, он вполне мог. Потому что главным его оружием и его почти личным изобретением стал психотропный препарат под кодовым названием «эликсир власти»…
 
- Да знаем мы, знаем, читали в сказках про этот чудодейственный эликсир! – с нетерпеливым раздражением воскликнула Клеопатра, поскольку уже даже начала жалеть, что уделила столько своего драгоценного времени этому человеку, пытающемуся внушить ей всякие глупости, - хотя…

 «Конечно, если сознаться честно самой себе, находясь в стенах этого старинного замка, в голову иногда приходят очень нелепые и неожиданные мысли, - думала тем временем высокопоставленная гостья этого дома. - Такая уж здесь нездоровая аура. Потому у прислуги, проработавшей здесь много лет, возможно, и съехала крыша… Нет, выразимся помягче – разыгралось воображение».

- Я вас уверяю, леди, - настаивал на своём Гранд, продолжая свой рассказ о странных вещах. - Любой человек, получивший достаточную дозу упомянутого мой препарата, может быть превращён в покорного зомби, совершенно лишившись собственной воли. Он совершает странные поступки, совсем противоречащие его интересам, а также подвержен странным галлюцинациям.

- Галлюцинациям? – неожиданно вопросила Клео, вспоминая свои странные видения в этом старинном замке – пляшущих гномиков в шутовских курточках и колпачках, а также оживших призраков, показывающих языки с портретов.

- Подумайте, миледи, - тем временем увещевал девушку предусмотрительный слуга. – И если у вас уже было что-то подобное – это явный признак того, что вы находитесь под воздействием препарата и в полной власти того, кто вами управляет. 
 
- Нет, не может быть! - воскликнула хонтийка, хотя на самом деле не была совсем уверена, но именно потому пыталась убедить себя в обратном.

Клеопатра гнала от себя подобные мысли, отрицая слова дворецкого. Но если подумать непредвзято, как по-другому объяснить её собственные ощущения в стенах этого дома и видения, которые преследовали её здесь? А также поведение её отца, бегающего нагишом по коридорам под дверью королевы? А членов всей хонтийской делегации, охваченных непонятным весельем неизвестно отчего и по какому поводу? 

- Нет! – всё-таки заключила под конец Клео, - Эликсир власти, эликсир бессмертия – всё это средневековые выдумки.

На что дворецкий только недоумённо пожал плечами.

- Возможно во времена средневековья данный препарат и не был таким совершенным, как теперь, - невозмутимо заметил он. - Но в научных лабораториях ООБКД за последние сто лет его структура была значительно улучшена. И всё это потому, что испытания данного средства усиленно проводились на невинных людях, которых похищали агенты Особого отдела. На них ставились бесчеловечные опыты в целях улучшения структуры и формулы эликсира. А основная работа была проделана под руководством как раз Марка Кистона. Хотя и до него немало оказалось сделано, а улучшение структуры препарата продолжается и до сих пор, уже после его смерти. Ещё более опасным данный препарат делает то, что он допускает своё применение в массовом порядке. И даёт возможность тому, кто владеет «эликсиров всевластия» подчинять своей воле, как отдельных людей, так и народные массы в целом.

- А как попадает этот препарат в организмы граждан?

- Поговаривают, что через продукты питания, выпускаемые в этой стране.

- Так ты не докончил свой рассказ про узурпатора Мауэра и армию принца Эммануэля.

- Ах да, хотя я ведь об этом и говорю… так слушайте, леди! Гессор, сменивший своего отца на пронсельванском троне, очень ценил Марка Кистона и бесконечно ему доверял. И это было естественно, учитывая достоинства начальника королевской охраны тех времён. Но был у него и существенный недостаток. Марк оказался падок на деньги, которые любил безмерно.
Само собой разумеется, что вскоре получилось так, что Кистон держал в своих цепких руках все нити управления силовыми структурами страны, везде имея своих людей и зная все военные секреты государства Пронсельвани, планы подземных ходов и тайны сверхоружия, в том числе и секрет изготовления упомянутого эликсира. И когда восемь лет назад в стране произошёл переворот, Кистону ничего бы не стоило поставить на место бунтарей в один момент, ибо рычагов для того в его руках имелось достаточно. Но он предпочёл путь предательства, решив, что настал момент выйти и ему на политическую сцену и сыграть свою партию.
Почувствовав, что надвигаются политические перемены, Гессор ещё перед своим арестом, произошедшим во время переворота, доверил Кистону самое дорогое, что у него было – свою семью, поручив ему сохранность жизни и здоровья её членов. Но начальник охраны, взяв их в заложники и укрыв в тайном месте, решил, как можно дороже продать жизни представителей королевской династии новым властям, угрожая в случае невыполнения его требований пустить на воздух столицу и другие крупные города. Ибо все они оказались заминированы мощными и хитро продуманными взрывными устройствами, управление которыми Марк мог осуществлять при помощи специальных программ со своего компьютера. Очень может статься, что не случись в стране переворота, он бы самостоятельно попробовал захватить власть. Кто знает, какие планы роились в голове этого человека? И невозможно теперь судить об этом, потому что все, кто могли быть в курсе этого вопроса (я имею ввиду непосредственных сообщников Кистона) теперь мертвы.
Разумеется, Кистон действовал не один, а заранее заручился поддержкой всех членов элитного королевского подразделения, личной охраны монарха, коих было двадцать пять человек. Желая доказать новым властям и прежде всего Мауэру, с которым они были сообщниками и врагами одновременно, что они не шутят, террористы произвели несколько мощных взрывов в столице и других крупных городах. Каждый день Кистон обращался к гражданам страны и правительству узурпатора с угрозами, прерывая программы теле- и радиовещания. И никто не мог дознаться каким образом он это делает, и из какого места производятся трансляции. Таким способом, население и узурпатор Мауэр, ставший главой государства на тот период, были напуганы до предела и дошли до состояния полнейшей паранойи. А Кистон, чья жадность возрастала по мере претворения в жизнь его успешных амбициозных планов, требовал всё больше и больше денег. И все силы нового государства не были в состоянии справиться с подобными вредителями.
Неизвестно, чем бы закончилось дело, если бы свою игру не начал юный Антос-Эммануэль. Уж каким образом он обработал лучшего из лучших, о чём с ним говорил и как воздействовал на его психику, это мне неизвестно. Но Кистон по истечении некоторого времени, в ущерб собственным интересам, стал делать то, что было выгодно старшему принцу. Первым шагом на этом пути было то, что Марк в сопровождении двух членов своей шайки переправил в безопасное место за границу королеву и двух младших её детей, воспользовавшись для них фальшивыми документами. И получилось так, что Антос-Эммануэль, оставшись единственной как бы жертвой преступной группы, а на самом деле – их палачом, в конце концов сделал их всех сначала послушными игрушками в своих руках, а затем покойниками, расправившись с ними, убивая одного за другим. Но Марка Кистона он оставил напоследок и, выведав его тайны и узнав пороли от секретных программ, уничтожил и его за ненадобностью, начав диктовать узурпатору Мауэру уже свои условия. И таким образом вернул своей семье принадлежащую им ранее власть. А поддержку населения он себе завоевал посредством эликсира всевластия. Довершила же всё дело тайная армия, проникшая в сердце столицы по подземным ходам и сковавшая все возможности нового правительства. 

- И это всё? – разочарованно спросила у дворецкого Клеопатра, перебивая его на полуслове и про себя думая, что ожидала услышать что-то более интересное, что-то из того, что ещё не слышала.

- Как, леди?! – изумился Гранд, - Вы разве не поняли суть моих предупреждений? Подумайте, стоит ли вам начинать свою игру против наследного принца Эммануэля, если он в одиночку сумел перехитрить лучшего из лучших и лишить его жизни. Вы хотите тягаться с человеком, обладающим невероятной магией и великими возможностями, чтобы наказать своих врагов! Ведь, возможно, вы уже под воздействием упомянутого мной препарата.

- Так для чего ты мне рассказываешь всё это? – совсем потеряла терпение Клеопатра.

- Да как вы не поймёте. Мне кажется, что все ходы в вашей с ним партии Антос-Эммануэль уже давно и заранее просчитал. Ведь основная сила принца не в армии и силовых структурах, а в его всепоглощающем коварстве, семейной магии и психотропном препарате под кодовым названием «эликсир власти».

 - Какие глупости! – девушка весело рассмеялась, - Ты же сам хранишь все газетные вырезки тех времён, а в них чёрным по белому написано, что группу террористов, о которых ты только что вёл рассказ, обезвредили агенты Особого отдела и члены наёмных подразделения войск Объединённых наций. Они же освободили и самого принца из плена, который без них был бы беспомощен, как дитя.

- Ну, вы, леди, разве верите тому, что пишут журналисты?

- Так зачем же в таком случае ты в качестве подтверждения своего рассказа показываешь мне газетные вырезки? Какая-то парадоксальная ситуация! – хонтийская гостья снова расхохоталась.

Впервые за прошедшие сутки ей стало весело, так её насмешило это доисторическое ископаемое из рода королевских дворецких.

«Похоже, что этот вышколенный слуга действительно сам верит в то, о чём рассказывает, так он напуган до смерти культовыми образами своих хозяев. Да ещё ходит и сам себе надумывает какие-то жуткие и нелепые истории, которые собирается излагать в мемуарах. Фантастические романы бы ему писать!» - заключила она.

Мысли же дворецкого, который, махнув рукой, поспешил выйти из комнаты хонтийской гостьи шаркающей походкой, текли несколько в другом направлении.

«Бедная девочка! – в крайнем расстройстве думал он, беспрерывно вздыхая, - Вот не стала слушать моих предупреждений, а совершенно напрасно. Жаль её! Правда, скорей всего спасать её уже поздно. Все они, и хонтийских вождь, и его приближённые, и его красавица дочь похоже стали жертвами хорошо продуманной интриги. Я искренне хотел помочь. Однако, предполагаю, что уже и правда поздно… Думается с тех пор, как они переступили порог этого дома, гости обречены на крупные неприятности, которых вряд ли смогут избежать. И разве можно просчитать, где и когда их ожидает следующий удар…»

Тем временем Клеопатра с чемоданом на колёсиках и сумками в руках в срочном порядке выскользнула из своей комнаты, приводя в действие ранее задуманный план… И, возможно, всё случилось бы именно так, как она просчитала, если бы при выходе она не столкнулась бы нос к носу с мужчиной своей мечты, которого про себя окрестила «охотником на слонов, носорогов и крокодилов». Личный охранник королевской династии Луис Коконьё, видимо, направлялся как раз в её комнату, томимый любовным желанием… С минуту Клеопатра смотрела на детину, чья сила, стать и полное мужественного спокойствия выражение лица ранее произвели на неё глубокое впечатления. А потом, выпустив из рук чемодан и выронив сумки, бросилась в его объятья… И быть может в другое бы время она поступила иначе и не дала бы волю своим чувствам, но треволнения сегодняшнего дня сделали её невероятно слабой и остро нуждающейся в защите и мужской ласке…

Продолжение здесь http://proza.ru/2024/11/19/1908


Рецензии
Дворецкий, конечно, любитель странных идей, но спасти хотел, меж тем, Клеопатра поступила так, как я и боялся, теперь её «застукают» и конец договоренностям. С уважением:—)))удачи в творчестве

Александр Михельман   20.11.2024 17:45     Заявить о нарушении
Но чисто для себя она правильно ведь поступила. С уважением!

Мария Васильева 6   20.11.2024 19:39   Заявить о нарушении