Почему Мастер трижды романтический

      Попытки расшифровать этого определение («трижды романтический»), которое даёт Воланд Мастеру в конце романа, предпринимались неоднократно.  Внесу-ка и я свою лепту в это дело.
      Может, оно призвано подчернуть высокую степень мечтательности, оторванности Мастера от жизни? Говорят ешё, что, мол, Воланд иронизирует над наивностью Мастера, не столько восхищаясь им, сколько сожалея о его неспособности адаптироваться к реальности такой, какова она есть, чуть ли не презирая его. Поэтому-то и называет его «трижды романтическим» - уж слишком романтическим.
     Действительно, стиль, в котором Воланд обычно высказывается в романе, является по преимуществу ироническим.  На то он и Сатана. Однако такая точка зрения на его отношение к Мастеру, попросту перечёркивает булгаковский роман в его главном замысле.  Если всё «предприятие», по мнению Воланда, изначально обречено на провал,  - нет ни малейшего шанса на то, чтобы роман что-то изменил в мире, с какой стати тогда «князю тьмы» печься о Мастере и его романе, совершенно непонятно.   
     Человеку мало-мальски знакомому с историей оккультизма, определение «трижды романтический» напоминает то, как величают главную фигуру герметической традиции, чрезвычайно почитаемого в 15-16-м вв. автора трактатов о магии, астрологии, алхимии и медицине, - Гермес Трисмегист, что значит Гермес Трижды Величайший. В этом наименовании «трижды» имеет определённое точное значение. Гермеса почитали как философа, царя и мага.  Думаю, что и Мастер – трижды романтический в таком же точном значении: трижды значит в трёх смыслах.    
      Все интерпретаторы-«дешифровщики» сходятся в том, что Мастер – «романтический», потому что его отношения с Маргаритой носят романтический характер. Как бы ни старались новоявленные ниспровергатели Булгакова очернить образ Маргариты, роман главных героев Булгакова, конечно, выходит за пределы обыкновенного адюльтера.
     Их любовь действительно имеет все признаки романтической любви. Она захватывает героев неожиданно, с первого взгляда и полностью. Она самопожертвенна с обеих сторон. Она судьбоносна и убийственна – Мастер и Маргарита, как и положено, героям-любовникам умирают практически одновременно. И в то же время она побеждает смерть, даруя героям бессмертие, вечную жизнь и сама превращающаяся в вечную любовь.
      Это свойство любви Мастера и Маргариты – побеждать смерть, переходя её границы в «мир иной», придаёт романтическому характеру отношений героев особый оттенок или особый поворот.  Чо это за поворот, станет окончательно ясно после того, как мы разберёмся, почему ещё Мастер является романтическим.   
     А ещё или даже, прежде всего, определение «романтический» применительно к Мастеру выводят из того, что он, Мастер, – автор романа. Причём, романа, написанного не из конъюнктурных соображений, а, наоборот, - в явном противоречии с этими соображениями, что называется «по зову души». 
     Однако этого недостаточно для того, чтобы именоваться романтическим Мастером. Тогда объяснение следует искать в содержании романа Мастера.  Но и то, о чём пишет Мастер, не укладывается в обычное представление о романтизме.
       В обычное – действительно не укладывается. Зато вполне укладывается в  необычное  - в  то, какое мы находим у философа Н.А.Бердяева.
               
                Продолжение следует.   


Рецензии
Здравствуйте, Елена!
"Трижды романтический" - да, это о Мастере, так как прежде всего романтическая любовь в центре этой сюжетной линии.
Это вы доказываете блистательно, ибо это любовь, побеждающая смерть!!!
С уважением,

Элла Лякишева   03.08.2025 20:47     Заявить о нарушении
Есть и другие объяснения эпитета "трижды романтический". Например, такое: "Воланд называет мастера «романтическим» и «трижды романтическим». Возможно, этот эпитет в устах Воланда означает традиционное в позднем литературном романтизме представление о подчинении человека власти и силе демонов, постоянное искушение со стороны дьявола и трагические коллизии в связи с этим. «Трижды романтический» мастер максимально воплощает в себе возможности попадания под чары сатаны и тем самым как бы трижды отрекается от Бога: отсюда и «горделивое равнодушие» героя, покидающего землю." (Т. Поздняева, "Воланд и Маргарита").
А если попытаться объяснить тройную романтичность Мастера предельно просто, то почему бы не обратить внимание на расхваливание Воландом мира "покоя": "... неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером?.. Туда, туда. Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой..."
Вот она, тройственная романтичность: прогулки с Маргаритой по цветущему вишневому саду (1); разлитая в мире "покоя" музыка Шуберта, одного из основоположников романтизма в музыке (2); дом у ручья, увитый плющом, в доме - друзья, верный слуга, гусиное, а не современное Булгакову металлическое перо, коим творили свои шедевры поэты-романтики при романтичном свете свечей, но никак не прозаичного электрического света (3). Создается трижды романтичная атмосфера, о которой, видимо, мечтал Мастер.

Алексей Аксельрод   03.08.2025 23:09   Заявить о нарушении
А вот и Алексей! Не заставил себя ждать. Конечно, есть и другие объяснения. Я разве не начала с того, что их много разных?! )) И я чётко заявила свою позицию - понятие "трижды романтический" следует понимать (по моему мнению) не просто в смысле максимума романтизма, а предельно точно - во-первых, во-вторых и в-третьих. Уж слишком явная перекличка с Гермесом Трисмегистом - главным "героем" оккультной традиции, которой роман Булгакова не чужд. Трижды это значит трижды. Интерпретаторам следовало бы доверять авторскому слову, а не привносить отсебятину.

Елена Котелевская   04.08.2025 11:46   Заявить о нарушении
Пойдём далее. По поводу Поздняковой. Смело с его стороны. Даже излишне. Где это она усмотрела "горделивое равнодушие героя, покидающего землю". Да и троякое отречение от Бога - откуда? Так трактует, как будто у Булгакова Сатана традиционный. Можно оспаривать авторскую трактовку Сатаны - это другое дело. Но пытаться понять смысл романа, приписывая Воланду обычное представление о дьяволе, - это уж слишком. Это кураевщина.

Елена Котелевская   04.08.2025 11:55   Заявить о нарушении
И, наконец, последнее. До романтической атмосферы я ещё не добралась. Не надо опережать события))). Интерпретаторы пропустили самое главное - христианский романтизм Булгакова, идущий от Н.А.Бердяева. Отношения Мастера и Маргариты - это "творчество любви", онтологическое, бытийственное творчество "мира иного". В этом - романтика. Раз. Собственное написание романа в духе именно христианского романтизма - о Бердяеву, вообще иного романтизма не бывает. Это два. А Будет ещё три.
Не Поздняевой единой ))))

Елена Котелевская   04.08.2025 12:01   Заявить о нарушении
И, да. - Будгаков обыгрывает традиционное представление о творчестве как области, подвластной Дьяволу, свойственное романтизму как литературному течению. Но именно обыгрывает, наполняя его своим смыслом, а не следуя традиционному. Творчество,подлинное творчество, - это вовсе не дьявольское искушение, не богоборчество, а проявление божественной природы человека, его подлинной человечности, "попадание" в Истину. Как у Бердяева.

Елена Котелевская   04.08.2025 12:15   Заявить о нарушении
Спасибо большое, Элла! Я ещё пока разбираюсь со смыслом "романтический"))

Елена Котелевская   10.08.2025 11:40   Заявить о нарушении