Бойков Игорь
Читатель мой, товарищ, друг и брат,
Сестра, подруга и товарка,
Визит твой — лучшего подарка
Мне не желать. Тебе я рад.
Апломб и гонор чужды мне.
Когда ж из всех моих творений,
Твоих есть парочка прочтений,
То за тебя я рад вдвойне.
А что не так, не обессудь,
Ты не тупи, забей, забудь!
-------------------------
Произведений: 3496
Получено рецензий: 487
Написано рецензий: 312
Читателей: 125300
Произведения
- Герман Лёнс Белая птица - литературные переводы, 07.08.2021 07:02
- Герман Лёнс Мена - литературные переводы, 05.08.2021 05:31
- Луиш Ваш ди Камойнш Молю, чтоб предначертанный мне - литературные переводы, 05.08.2021 03:26
- д, Артаньян в отставке - стихи, 29.07.2021 05:45
- Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes III - литературные переводы, 27.07.2021 08:41
- Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes? - литературные переводы, 26.07.2021 03:53
- Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes - литературные переводы, 25.07.2021 00:54
- Луис Ваш Камоэнс Молю, чтоб предначертанный мне ро - литературные переводы, 17.02.2022 07:49
- Гёте Ночная песня странника - литературные переводы, 20.07.2021 08:52
- Предложение и спрос - стихи, 08.07.2021 08:14
- Троянские истории - стихи, 07.07.2021 07:10
- Летучий голодранец - ироническая проза, 03.04.2021 15:51
- Слово Даниила Заточеника 1180 год от р. х - литературные переводы, 03.07.2021 11:58
- Филипп Монотроп Душа и плоть XI - век Византия - литературные переводы, 30.06.2021 05:05
- Прощание ведьмы - стихи, 21.06.2021 21:15
- Оскар Уайлд Раскаяние - литературные переводы, 21.06.2021 05:54
- Пьетро Аретино Сонет II - литературные переводы, 06.06.2021 18:08
- Пьетро Аретино Сонет I - литературные переводы, 06.06.2021 14:12
- Солдат не бывший на войне - стихи, 06.06.2021 06:29
- Камил Гёманс Неясность - литературные переводы, 06.06.2021 05:24
- Камил Гёманс Колокола Бездны - литературные переводы, 05.06.2021 09:59
- Пьетро Аретино О портрете герцога - литературные переводы, 16.05.2021 16:50
- Пьетро Аретино Предисловие - литературные переводы, 15.05.2021 06:51
- Джон Донн Подсчёт - литературные переводы, 13.05.2021 07:01
- Джон Донн Женское постоянство - литературные переводы, 12.05.2021 14:50
- Джон Донн Ворожба над портретом - литературные переводы, 10.05.2021 21:41
- Клабунд Арабески - литературные переводы, 10.05.2021 09:16
- Клабунд Блудный сын нем - литературные переводы, 08.05.2021 08:12
- Из Дворового Евангелия Блудный сын - стихи, 08.05.2021 08:11
- Как по морю, морю синему - стихи, 04.05.2021 09:32
- Кентавр в городе - стихи, 03.05.2021 10:04
- Май - стихи, 30.04.2021 21:25
- Ведьма - стихи, 30.04.2021 19:02
- Солдат не бывший на войне - литературные переводы, 29.04.2021 07:37
- Жан Антуан Руше Последний катрен - литературные переводы, 26.04.2021 06:17
- Ехала деревня В. Шекспир - стихи, 26.04.2021 06:10
- Из Дворового Евангелия Вербное воскресенье - литературные переводы, 25.04.2021 14:22
- Жерар де Нерваль Сонет - литературные переводы, 22.04.2021 04:53
- Жерар де Нерваль Апрель - литературные переводы, 21.04.2021 09:19
- Пушкин А. С. Jai possede - литературные переводы, 19.04.2021 09:36
- Троянские истории - история и политика, 14.04.2021 08:16
- Хлопуша - стихи, 12.04.2021 12:29
- Э. Дикинсон 540 - литературные переводы, 05.04.2021 07:29
- Неизвестному читателю - стихи, 31.03.2021 09:02
- Игнач - крест - стихи, 30.03.2021 09:22
- 30. 03. 1844 д. р. Верлена Осенняя песня - литературные переводы, 30.03.2021 09:15
- 30. 03. 1844д. р. Верлена На сердце хандра - литературные переводы, 29.03.2021 08:27
- Капитан Летучего Голландца - литературные переводы, 21.03.2021 07:25
- 30. 03. 1844 Д. Р. Верлена Так что же, что твоя - литературные переводы, 20.03.2021 10:42
- Заигрыш - стихи, 20.03.2021 10:37
продолжение: ← 1801-1850 1851-1900 1901-1950 1951-2000 2001-2050 →