Рецензии на произведение «Джордж Оруэлл George Orwell Биография»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
а вы крутая,мэм...
Рвань 20.12.2010 09:47 Заявить о нарушении
Часть статьи Оруэлла "Почему я пишу?" можно найти на моей странице.
Согласен, это великий писатель.
Сергей Горцев 20.10.2008 17:02 Заявить о нарушении
Совершенно случайно, слоняясь по ПРОЗА.РУ, наткнулся на Вашу страницу. Читаю. Не все ясно и понятно. Но, интересно. Я никогда не был в Англии и теперь уже не буду. Я не знаю английского языка. Немецкий, польский… Но меня всегда интересовали новые знания, новые мысли… И потому хочу выразить Вам свое СПАСИБО! Желаю Вам успехов!
С уважением
Сергей Николаевич Емельянов 09.09.2008 18:50 Заявить о нарушении
Спасибо большое, было очень приятно читать о моем любимом писателе. Странно, что "замороженной совестью" называли столь пламенный дух. За внешним спокойствием и документализмом повествования Оруэлла кроется страдание души, которая слишком остро воспринимает окружающий мир. И в поздних произведениях Оруэлла это достигает трагической кульминации. Человек, написавший "1984", не мог прожить долго. Все пишут - да, антиутопия... Но мне кажется, что это - куда более глубокое произведение о бесполезности любви и поиска взаимопонимания в мире, где одни люди возвышаются, попирая других.
Кирхан 07.04.2006 23:55 Заявить о нарушении
Да, в самом деле, очень схематично воспринимается эта книга, и прежде всего потому что написана она схематично.
Когда я ее читала, меня не покидало ощущение что я читаю просто напросто агитку против СССР, да так она и была задумана, наверное, есть несколько страниц (надо поглядеть в блокнот), где чуть ли не прямым текстом это читается.
А сейчас, вспоминая о прочитанном, и думая о том, что Вы сказали - я понимаю, эта книга в чем-то похожа на "Повелителя мух" Голдинга - в том, что реалистично показывает слабость натуры человека, способность предать любимого.
Это раньше в литературе всех народов воспевали жертвенность ради любимых, взять хотя бы даже стилизацию "Велга" Бунина (квинтессенция такого воспевания)
Сейчас стыдятся писать о такой жертвенности - и в этом проявление слабости. Недаром один из моих лучших друзей говорит: "цинизм - последнее прибежище слабых"
И все-таки сдается мне Оруэлл писал эту книгу на заказ и не вкладывал много чувств и смысла, по крайней мере мне так кажется,
Марианна Шихарбеева 08.04.2006 11:35 Заявить о нарушении
Кирхан 11.04.2006 14:54 Заявить о нарушении
Марианна Шихарбеева 12.04.2006 22:51 Заявить о нарушении
Кирхан 13.04.2006 09:46 Заявить о нарушении
Да, книжка знатная. Здорово, что Вы так много читаете, да еще и анализируете... Признаться, мне не всегда хватает воле отвлечься от сюжета и не воспринимать книгу как чтиво..
Savanna 24.04.2006 19:28 Заявить о нарушении
Кирхан 26.04.2006 16:37 Заявить о нарушении
Вообще, надо сказать, литература - вреднейшая штука! Временами даже убийственная в буквальном смысле слова. Словом можно убить? Без всякого сомнения! А сколько в литературе параноиков навроде Достоевского, совершенно невменяемых людей...
Кирхан, а Вы слыхали о таком исторически достоверном факте: после выхода в свет "Страданий Вертера" Гете в Германии прокатилась волна самоубийств. Это ли не эффект внушения? Вот где совершенно четко видна сила слова. В других же случаях ее труднее вычислить, но она всегда есть...
По-моему, бесподобно интересна история таких влияний, узнать бы были ли еще такого рода прецеденты?
Марианна Шихарбеева 26.04.2006 19:49 Заявить о нарушении
Что касается влияний - мне кажется, это происходит очень часто, иногда эти воздействия явные, а порой скрытые. Думаю, что писатель вообще должен очень осторожно и ответственно подходить к своему творчеству. Я, в принципе, против цензуры, но я за самосознание самого автора. К сожалению, это не всегда наблюдается. Многие, уделяя большое внимание творческому процессу, то есть, как выразить свою мысль и сделать произведение интересным для читателя, начисто выпускают из вида, какое послание оно в себе несет. Однако, думаю, что в современном обществе мало кто черпает свое мировоззрение из книг, копируя поступки их героев. Так что, наверно, это уже и не столь важно.
Кирхан 27.04.2006 10:10 Заявить о нарушении
С удовольствием присоединяюсь к мнению вышеозначенных рецензентов! Потому что с удовольствием же прочитал краткую и емкую информацию об Оруэлле.
Побольше бы на прозе.ру именно таких вот, ПОЛЕЗНЫХ во всех отношениях публикаций.
С уважением.
Ю.З.
Ю.Золотарев 31.08.2005 09:32 Заявить о нарушении
Всего Вам самого доброго,
Марианна Шихарбеева 08.04.2006 11:37 Заявить о нарушении
Вы очень полезное дело делаете, Саванна. Когда бы я еще полез искать биографию Оруэлла, а тут в скомпонованном виде - основные вехи... Единственное, что немного резануло, это фраза (как будто из советского учебника) "В годы учебы у Оруэлла появилась стойкая антипатия к английской классовой системе". И еще странное отсутствие логики в сочетании предложений: "Как и его сослуживцы, Оруэлл содержал туземную любовницу. В конце концов, возрастающее недовольство Оруэлла имперским правлением привело к отставке..."
С уважением -
Михаил Владимирович Титов 30.08.2005 10:06 Заявить о нарушении
С уважением,
Марианна Шихарбеева 08.04.2006 11:38 Заявить о нарушении
Спасибо!!!!
Очень интересно и нужно!
Карельштейн Дора 20.10.2004 00:23 Заявить о нарушении
Но что интересно. Роман "KEEP THE ASPIDISTRA FLYING " (1936) русские переводчики озаглавили "Да будет фикус". В этом романе изображен молодой человек, который работает в рекламном агенстве, но хочет стать поэтом. Он снимает квартиру в респектабельном районе Лондона, и добропорядочная строгая хозяйка показывает ему его комнату, в которой и находится эта самая аспидастра - цветок в горшке.
В английском кинофильме по мотивам романа показан момент, когда герой нервничает, курит и тушит сигарету об этот цветок, оставляя на нем ожог, а когда заходит хозяйка оправдывается, что цветок страдает от грибка, цветочного особенного грибка.
Потом он все-таки бросает ненавистную работу, и переселяется в глухие лондонские трущобы, где, конечно, не только аспидастры в комнате нет, но и отопления и пр.
В конце романа герой возвращается к прежнему образу жизни, селится в хорошей квартире и покупает в магазинчике этот самый цветок, так как он - символ благополучия и фешенебельности (так говорила ему прежняя хозяйка - "Будете искать жилье и увидите в квартире этот цветок - можете там смело поселиться")
АСПИДИСТРА , род многолетних бесстебельных трав семейства лилейных. 6-8 видов, в горах Юж. и Вост. Азии, Японии. 1 вид часто выращивают в комнатах и оранжереях.
Есть замечательный сайт с переводами текстов Оруэлла:
http://orwell.ru/index_ru
Savanna 08.04.2004 18:54 Заявить о нарушении
Саванна, но вот что меня всегда интересовало. Оруэлл и Замятин - как могли они так повторить друг друга в "1984" и "Мы"? Могли ли быть точки соприкосновения? Или этов итало в воздухе?
С уважением,
Ирина Кирьякова 22.12.2004 17:47 Заявить о нарушении
С неизменным уважением
Зорин Иван Васильевич 30.08.2005 21:24 Заявить о нарушении
Марианна Шихарбеева 08.04.2006 11:40 Заявить о нарушении
Потом зашел на Вашу страницу и увидел характер вашей работы(наверное, Вы пишите для какого-то лит. издание или Вы критик или что-то в этом роде).
А ведь может и правильно, действительно стоит популяризировать в Интернете, тем более на таком читаемом сайте как проза, слегка забытых авторов (стоит признать, что все-таки, частично, Оруэлл забыт).
Для меня этот автор сделал очень много. Если бы в конце своих дней я публиковал бы мемуары, то в главе «список литературы и список людей переломивших хоть раз мою жизнь» Оруэлл занимал бы почетное место. Этот автор дал мне возможность понять многое или по-крайней мере, дал видимость того, что я что-то понимаю. Без него, скорее всего, не было бы Чака Паланика, да и большей части той литературы, которую принято называть «альтернативной».
С уважением… И удачи…..
Олекса Калина 04.11.2006 17:39 Заявить о нарушении
Спасибо Олекса на добром слове, удачи!
Savanna 05.11.2006 14:02 Заявить о нарушении