Рецензии на произведение «М. Муркок - Спасти Танелорн...»

Рецензия на «М. Муркок - Спасти Танелорн...» (Чудесный Танцор)

Спасибо, очень хороший перевод.
ИМХО, даже красивее и поэтичнее, чем в оригинале :-)

Максим Фарбер   13.10.2010 22:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Муркок - Спасти Танелорн...» (Чудесный Танцор)

О, если б я читала всего Муркока в твоем переводе!
Такого сказочного и поэтического, как у тебя, имхо не встречала.

Кулах   24.04.2009 01:57     Заявить о нарушении
Спасибо! :-)

По мере возможности буду переводить. :-)

Чудесный Танцор   08.05.2009 09:39   Заявить о нарушении
Справедливости ради добавлю: я старался держаться как можно ближе к оригиналу (за исключением тех случаев, когда это было уже совсем невозможно). Так что моя заслуга тут невелика - это у Муркока проза такая. :-) Если бы он писал скучно и неуклюже, то и перевод получился бы соответствующий.

Чудесный Танцор   08.05.2009 09:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «М. Муркок - Спасти Танелорн...» (Чудесный Танцор)

Как же мне нравятся твои переводы. И твои стихи. И вообще, все, что ты пишешь.

Альберта Обершт   20.02.2008 02:26     Заявить о нарушении
Я знаю. :-)) Если бы еще и всем так нравилось, то было бы вообще замечательно. :-)

Чудесный Танцор   20.02.2008 08:07   Заявить о нарушении