Рецензии на произведение «Юстиниан и Феодора»

Рецензия на «Юстиниан и Феодора» (Кассия Сенина)

Хороший рассказ,без пошлятины,бьющей фонтаном с портала,хотя и с натяжками.Мне,бывшему в Константинополе раз 10 все описанные места - цветные.Почему язык песни - "сирийский"?В Палестине говорили и пели по арамейски в те времена,так и надо писать!В любом случае - спасибо.

Григорий Сухман   22.01.2009 00:01     Заявить о нарушении
для них это был сирийский. у них такого понятия не было - "арамейский", насколько я знаю.

Кассия Сенина   22.01.2009 01:08   Заявить о нарушении
Арамейский тогда был уже мертвым языком.

Ольга Шульчева-Джарман   24.04.2009 16:56   Заявить о нарушении
При дворе персов,выбивших византийцев с ближнего востока(7-й век),говорили и писали на арамейском...
Значит,слухи о смерти арамейского языка в то время являются гиперболой.

Григорий Сухман   24.04.2009 18:31   Заявить о нарушении
Смотря что называть арамейским языком.

Ольга Шульчева-Джарман   25.04.2009 18:01   Заявить о нарушении
смотря что называть русским языком,девушка.

Григорий Сухман   26.04.2009 00:17   Заявить о нарушении
Че-то я не пойму, о чем тут вы спорите.
Если говорить о русском языке, то в нем вообще-то принято ставить после знаков препинания пробелы.
А если говорить об арамейском применительно к византийцам, то для них восток звался "Сирией", соответственно и язык их звался сирийским. Поэтому понятия об арамейском языке у них не было, а я пишу с ИХ т.зрения, а не с т.з. современной науки. Да и если говорить о науке, то в среднеарамейский период опять-таки различались СИРИЙСКИЙ и иудейско-арамейские наречия (но то уже в Палестине, а вовсе не там, где бывала Феодора).

Кассия Сенина   26.04.2009 14:38   Заявить о нарушении
Вот в этом и заковыка!Если уж писать с ИХ т.зрения, то обязательно в сноске указать,что к чему,иначе современный читатель,не сильно подкованный в географии с языками,не поймёт, что речь шла именно об Арамейском языке Палестины,куда Сирия и относилась(и у крестоносцев похожее мнения!)Кстати, в современной Сирии всё ещё есть деревни,где сохранился арамейский язык. И это - чудо!

Григорий Сухман   27.04.2009 22:01   Заявить о нарушении
Прекрасный рассказ, спасибо! Очень точно соблюдена мера.

Елена Тростникова   19.09.2009 22:36   Заявить о нарушении
Они для меня - ожили. Только что завершил Шарля Диля "Император Юстиниан и..." и вот напоролся на Ваш рассказ. Они ОЖИЛИ. Спасибо. А по поводу арамейского или сирийского - вне всякого сомнения- сирийский. Сирийцы (жители тех мест) конечно и говорили по сирийски. Иначе бы они и называли себя арамейцы. Но это частности... Главное- рассказ удался и просто просится в большой роман как первая глава.
Спасибо.

Владимир Славнейшев   11.09.2011 16:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Юстиниан и Феодора» (Кассия Сенина)

Захватывающе! Прочитала на одном дыхании. Чувствуется знание истории, легкость языка, и вообще очень красиво.

Елена Воробьева 2   21.01.2009 18:20     Заявить о нарушении
Спасибо :)
Когда-нибудь я хочу написать о них целый роман, но это еще не скоро.

Кассия Сенина   21.01.2009 18:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Юстиниан и Феодора» (Кассия Сенина)

Здорово! Здорово!
Сначала надо чтобы душа научилась петь, как арфа Соломона , о чистой любви, а потом станет понятен таинственный брак Суламиты и Пастыря среди лилий...
Вообще, настоящее типологическое ( даже архитипическое) произведение. И стрела, устремленная в Новое, во времена эсхатона - не прекращает свое полет с последней строчкой. Типология, которая как и положено ей, устремляется к Первообразу.
...Если поняли, что я сказала, потом мне объясните.:)

Ольга Шульчева-Джарман   28.12.2008 12:07     Заявить о нарушении
Это снова я.
Искала цитату о. Софрония (Сахарова), но вспомнила, что в книгу дала почитать, а в инете этого нет:(, поэтому привожу цитату его друга, о.Антония Сурожского - о любви и зрелости, в тон, заданный камертоном Ваших строк:
Связывать жениха и невесту должна глубокая любовь, благоговейная любовь, такая любовь, которая человеку говорит, что он всю жизнь готов отдать на то, чтобы жить с зтим человеком.

То же самое можно сказать и о монашестве. Множество молодых людей, которые принимают монашество для того, чтобы стать священниками, монахами не делаются, они делаются незрелыми безбрачниками. Они безбрачны потому, что брак не совершился, потому что они не созрели для любви или не созрели для того, чтобы сказать: да я ее люблю, люблю глубоко, люблю чисто, люблю так, что могу перед Богом стоять с ней, но я хочу быть только с Богом.

Всякий юноша в какой-то момент своей жизни может это сказать по неведению, по непониманию, потому что он еще не знает, что значит кого-то полюбить. И надо требовать долгой подготовки для монашества, не формальной подготовки, не дрессировки, а созревания. Важно понять, может ли этот человек жить с Богом и только с Богом и изнутри этого общения с Богом совершать свое дело или нет. С практической точки зрения это значит, что многие студенты не будут рукоположены по окончании курса, но они в свое время вырастут в полную меру своего человечества. А иначе слишком часто священники, монахи они или женаты, остаются недорослями, благочестивыми, чистыми жизнью но недорослями в том смысле, что в них две-три струнки звучат, а не весь орган.

...люди расцветшие, люди живые до глубин, которые могут в других родить жизнь. Именно такими должны быть священники и монахи. Но священник и монах могут это сделать, только если они сами живы, а не являются окаменелостью, мертвым уставом.

...Ой. Написала, вспомнила о Вашем статусе. Конечно, Вы поймете, что я не поучаю Вас тут, и не думаю, а просто хорошо сказал отец Антоний и Вы - хорошо написали.

Ольга Шульчева-Джарман   28.12.2008 12:18   Заявить о нарушении