Рецензии на произведение «Эльфийская тропа»

Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Очень оригинально на мой взгляд. Особенно понравилась концовка. Порадовало, что вы "дали" эльфам чувтсво юмора. Рассказ весьма поучительный, аг лавное не скучный.
Удачи вам.
С уважением.

Лирин   07.11.2009 14:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

отзыв на рассказ Ведьмы Лунного Озера. Лауреата номинации Выбор Председателя Жюри "Наследники Толкиена VII"
http://proza.ru/2009/10/07/559

Удачи!

Критика Конструктивная   07.10.2009 17:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Мне тоже очень понравилась ваша история! И стиль изложения отличный, и главный герой выписан отменно, смысл рассказа тоже замечательный. И изюминка есть - мягкое и милое чувство юмора!!! Отличное произведение.)

Удачи!

Вита-Виталина   02.09.2008 15:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Забавно.
Вот только если у очередной жертвы инфаркт случится? Люди ведь создания хрупкие... :)

Делля   17.08.2008 17:11     Заявить о нарушении
Ну, а кто ж в этом виноват?) Не надо ходить по незнакомым дорожкам да ездить по малоизвестным тропкам, а то можно и поплатиться за свое любопытство.)))

Ведьма Лунного Озера   18.08.2008 11:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Так как критик работает на Автора (причем бесплатно),выскажем мелкие замечания по ходу текста . Чтобы больше не выслушивать шутки лучше как-нибудь подправить.
"Тришка осоловело сидел на козлах" -лучше дополнить что имелась в виду козлы повозки, а не "козлы пазорныя", а то анекдотическая картина сама собой в голове возникает.
"грибы..ехидно ему подмигнули".Возникает вопрос чем грибы подмигивают?
"невесомых даже на первый взгляд одеждах" А на второй взгляд они потяжелеют?
"саблей, при взгляде на которую ...отчего-то стало дурно" - это "отчего-то" здесь лишнее или пишите от страха, от ужаса. А "не понятности"-признаки шизофрении или дебилизма.
В целом рассказ оригинальный. Смущает только соединение английской и русской мифологии. Это как гном по имени Кузьма и домовой по имени Гендальф. Чего то плохо срастается, но это ваш Мир, можете там творить, что заблагорассудиться . Эпиграф тоже, не для всех. Не каждый «шпрехен зе инглиш» ( дайте перевод что-ли).
Теперь вывод: Идея есть, образы выписаны хорошо. Концовка выразительная, Если подправите мелкие ляпы то будет отлично,А сейчас «хорошо» ! Удачных Вам идей.

Дмитрий Александрович Семенов   07.08.2008 18:44     Заявить о нарушении
Ну, грибы могут подмигивать и образно. Вот с одеждами и впрямь несколько глупо получилось, но спасибо за своевременное замечание, учтем.)
Смешение миров...а почему бы эльфам действительно не соседствовать с домовыми и лешими, исконно "нашими" персонажами? Мифологии различных стран похожи.) Спасибо за ценное замечание.
Спасибо также за замечание по поводу эпиграфа.) Не подумала как-то о трудностях перевода, так что в ближайшее время подредактирую и выложу уже и с русским вариантом песни.)
Спасибо еще раз.
С теплом,

Ведьма Лунного Озера   18.08.2008 11:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Я бы назвал это произведение доброй поучительной сказкой )) Мне понравилось...

С уважением,

Вергонт   02.08.2008 10:51     Заявить о нарушении
Спасибо огромное.)

Ведьма Лунного Озера   18.08.2008 11:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эльфийская тропа» (Ведьма Лунного Озера)

Неплохо, совсем неплохо! Мне понравилось!)
Удачи вам на тяжелой писательской стезе!
С уважением,

Алексей Сорокин   31.07.2008 00:49     Заявить о нарушении
Спасибо огромное!) Неужели писательская стезя такая тяжелая?Мне уже как-то не по себе.)))

Ведьма Лунного Озера   31.07.2008 11:38   Заявить о нарушении
Она даже тяжелее, чем кажется!)

Алексей Сорокин   31.07.2008 14:46   Заявить о нарушении