Рецензии на произведение «Из Ирландии с любовью к Проза. ру-1»

Рецензия на «Из Ирландии с любовью к Проза. ру-1» (Порция Лэнгем-Адамс)

Ну, что ж, возможно, пародист(ка) , возможно, но как сказал ,про одного нашего соотечественника, В.ГАФТ О КВАШЕ, который работал "на голубом глазу, за что был ,мягко говоря, не понят коллегами по цеху.
И. Кваша
Артист великий, многогранный
Чего-то взгляд у Вас стеклянный
Быть может это фото-брак?
Но почему хорош пиджак?
Полная версия эпиграмм,http://www.lib.ru/ANEKDOTY/gaft.txt
думаю вам будет и интересно) и полезно, для изучения великого и могучего, хотя я очень засомневалась, ведь вы так легко переходите с великого на могучий, вот смотрите ниже:

"Вы можете, как никто другой, понимать мучения перевода. Я не могу сочинять по-русски. Ведь я ДУМАЮ на родном языке. Думаю и вижу сны. И когда я делаю транслацию, то имею много мучений..."

ТАК начинаешь вникать сочувствовать)))и вдруг ваши же слова!!!

"Теперь, два слова о подражании.
К большому сожалению, Вы НИ ХРЕНА не поняли."

ПОКАЖИТЕ МНЕ ЭТУ ИРЛАНДКУ С ТАКИМ ЖИВЫМ НАБОРОМ РУССКОГО МАТА))))
Я думаю не безызвестный известный вам В. Гафт( коль вы так разбираетесь в наших поэтах, пародистах, артистах)),то его -то уж просто не возможно не знать)))ОЧЕНЬ ПОРАДОВАЛСЯ БЫ вам, как "коллеге " по розыгрышам,вот только вы Порция (Генри),все же а не Гафт, не Дали и даже не Кваша, чтобы вводить здесь всех ПРозовцев)) в заблуждение.
Скромнее надо быть)) скромнее и огромных успехов у себя в виртуальной Ирландии.
Заскакивайте к нам, если что)
Ну, там кризис, инфляция.
Может, кто вам нальет за ваши нетленки))
Бааай)

Астахова Светлана   07.06.2010 16:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Ирландии с любовью к Проза. ру-1» (Порция Лэнгем-Адамс)

Начав читать ваше обращение, некоторое время заколебался(то есть, готов был наивно принять все за чистую монету)...но, прочитав пародию... сомнения отпали….:)))
Вот это пародия так пародия! Блистательно, Порция, браво!

Да, пожалуй, соглашусь с вами, русский язык весьма труден.
Лично мне понадобилось целых 45 лет(то есть, с самого рождения и до сегодняшнего дня), чтобы хоть как-то мало-мальски изучить его, подступиться к подножию, так сказать.
Да, что там, я, как и вы, также, не имею уверенность, что могу сочинять что-либо добротное на этом языке, нет-нет, да скатываешься на родной грузинский.
У меня, также как и у вас, недостаточный словарный резерв, но, в меру своих скромных сил, я ентот самый резерв стараюсь пополнять.
Несмотря на скудный русский, я оказался способным оценить вашу пародию на шедевр Татьяны.
Просмотрел и другие ваши вещи. Очень хороший уровень, резко выделяется на общем прозарусском фоне!
Кстати, недавно приобрел несколько книжек Юрского –их целая серия. Особенно мне приглянулся «СПОТЫКАЧ».
Пока я лишь слегка ознакомился с вашими вещами.
Позже собираюсь сделать это, как бы это выразить – ТЩАТЕЛЬНЕЕ, вот!
С наилучшими пожеланиями, Юрий!

Юрий Казрети   18.12.2009 15:31     Заявить о нарушении
Я и сам, сегодня написал пародию...нет, пожалуй, не пародию, просто комментарий к стихотворению Татьяны Шестаковой МАША И ГОТ.
Если быть точным, после Маши и гота я прочел еще рецензию(также в стихах) на это от Алёны Лень и уже после всего этого попытался самовыразиться.
У меня получилось не так остро, как это получается у вас.
Вы - мастер едкой пародии! Думаю, вам следует продолжать в том же духе!
Желаю удачи, буду следить!:))

Юрий Казрети   18.12.2009 16:04   Заявить о нарушении
Дорогой Юрий!

Мне очень, очень лестно прочесть Ваши добрые слова и похвалы!
Как есть русский язык неродной для Вас и для меня, Вы можете, как никто другой, понимать мучения перевода. Я не могу сочинять по-русски. Ведь я ДУМАЮ на родном языке. Думаю и вижу сны. И когда я делаю транслацию, то имею много мучений, как передать тот или иной образ. Ведь невозможно буквально передать значение многих слов. И богатство синонимов в русском также дает головную боль, какой из них лучше подходит.

Теперь, два слова о подражании.
К большому сожалению, Вы ни хрена не поняли.
Стихи великолепной Танюши - сами по себе есть пародии на многочисленную "женскую поэзию". Ее циклы про женскую долю, или про "любовь-это наше все" настолько блестяще имитируют несчастных графоманок-"поэтесс", что многие авторы "покупаются" и пишут Тане примерно такое:
- Ты глупая, безграмотная, ты не знаешь, как писать слово "прекрасТно" и т.д.

Я вовсе не замышляла "пародию на пародию", но писала подражание с искренним восхищением от мастерства Тани.

Если Вы не поняли этого, значит, моя попытка неудачна. Одобрение самой Татьяны меня мало утешает. Потому что она очень добрая и тактичная, и могла не сказать о моей неудаче из деликатности.

Настоящая пародия - очень трудный жанр. Я думаю, один из самых сложных. И он требует гораздо лучшего уровня языка, чем достигла я. Мои друзья, которые рекомендуют мне, кого следует прочитать здесь, приводят имя Санимэтр как интересный автор пародий. Попробуйте почитать его страничка.

Ваша Portia

Порция Лэнгем-Адамс   18.12.2009 16:10   Заявить о нарушении
Ну, оставим в стороне грузино-ирландские напевы по поводу трудностей перевода и мук творчества на чужом языке, - отложим пока эту тему.:))
Сейчас хочу лишь сказать:да, признаю, куда ж деваться, я не догадался, что Татьяна сама пародирует!:)))))
Тут одно из двух, - или человек я наивный, простоват, так сказать, по природе своей или, просто В ДАННЫЙ МОМЕНТ оказался невнимательным.
Так или иначе, будем считать, что я посмеялся (пусть не так остро, как хотелось бы - накропал за мин.десять), над теми, кого пародирует Татьяна.
Попытка ваша замечательна, она удалась! Ну, а тот факт, что я лично попался, то, в данный момент, сейчас, смеюсь вместе с вами над этим... фактом.
Кстати, в наш век КЛОНОВ, я не удивляюсь, что - у меня мелькнула мысль, пока я читал вашу пародию - а, что если пишет одна и таже, имея несколько клонов. Сначала от себя - как бы простушки, а другая(умная) ее пародирует, ну и т.д.
В любом случае, я бы хотел увидеть вашу пародию на РЕАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ.
С уважением,попавшийся Юрий!:)))

Юрий Казрети   18.12.2009 16:58   Заявить о нарушении
Тормозил я братцы, тормозил!
Признаю и говорю в глаза!
Получил я порцию от Порции!
Спародируйте меня – я только за!:)))

Юрий Казрети   18.12.2009 17:12   Заявить о нарушении
Да, вы знаете, Порция, я действительно, что-то торможу сегодня!
Совсем забыл вам сказать.
Видите ли, когда к вам обращается незнакомый человек со своим текстом(предполагается, что текст носит дружелюбный характер, а не хамский), применять в ответе такие обороты как «ВЫ НИ ХРЕНА НЕ ПОНЯЛИ», по меньшей мере неинтеллигентно.
И весь ваш изысканный стиль, впечатление от вашего языка, от вас самой(не знаю, кто вы там – женщина, мужчина, это не важно в данном случае) резко падает.
И, уже не хочется следить в дальнейшем за вашими эволюциями на сайте (да, знаю-знаю, вам захочется сейчас поязвить по этому поводу примерно так: ой, Юрий, дорогой, как же я переживу тот факт, что вы не будете следить за моим творчеством, на кого ж вы нас покидаете, горемычных...ну, может по-другому, как-нибудь поёрничаете – это тоже не важно).
Просто на будущее, небольшая рекомендация. Помимо упражнений в русском, вам следует поупражняться в правилах хорошего тона.
Да, кстати, насчет вашей этой ирландской байки, просмотрел я ваши разговоры. Поначалу забавляет, однако,....более, чем уверен, публике уже приелась ваша ирландская сага, смените пластинку, или, хотя бы переверните на другую сторону…..опять же,просто рекомендую.

Неужели пожелаете опять ответить в ирландском стиле? Или по хамски?(верю, что нет)
Первое (уже) скучно.
Второе – глупо.
Если не ответите(типа – окатила презренным молчанием), - это будет наиболее мудро с вашей стороны. Молчание ваше я как-нибудь переживу:)).
Нет, самое мудрое, – признать, пожалуй, что хамить некрасиво.
Ну, вырвалось слово, бывает…
Лично я бы так и сделал(все мы люди), но, я - это я.
Ни на чем не настаиваю.
Посмотрим.
Желаю вам удачи!

Юрий Казрети   18.12.2009 22:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Ирландии с любовью к Проза. ру-1» (Порция Лэнгем-Адамс)

Дорогая Порция!

Спасибо Вам за Ваше прекрастное твортчество! Вы - иностранная поэтесса, что не мешает Вам писать намного лучше и талантливее многих русских поэтесс, а также и поэтов. Я думаю, это заложено у Вас в корню и, наверное, в Вашем дереве есть что-то русское. А в Вашем лике есть что-то княжеское! Я права?

Дорогая Порция, разрешите мне называть Вас "моей ирландской подругой"! Давайте дружить странами и выпьем за это по ирландскому элю и по русской водке!

С теплом,
Ваша русская подруга,
Татьяна -

Татьяна Шестакова   17.12.2009 17:05     Заявить о нарушении
Дорогая Танюша!

Я безумно горда и счастлива называться Вашей подругой!
Я не могла даже мечтать, что из простой поклонки и фанатницы возможно превратиться в подругу! Всего за несколько дней знакомства!

Ура!

О моем фамильном дереве я знаю немного. Среди моих предков были и лорды, и князья, и простые моряки, регбисты, короли Ирландии, пьяницы. Больше других, последние.

Зато по мужу я принадлежу к одной из самых аристократических фамилий. Генри происходит по прямой линии от... Вы, конечно знаете эту историю.

Но я убеждена, что происхождение не настолько важно для женщины, как для собаки и лошади.
Главное любовь! (Для женщины, лошади и собаки).

"Любовь - это наше все!" (Т.Ш.)

До новых встреч на прозере, моя милая русская подруга!
PS Предложение про водку мой Генри воспринял с огоромным энтузиазмом! Он тоже любит Вас!

Portia

Порция Лэнгем-Адамс   17.12.2009 17:39   Заявить о нарушении