Рецензии на произведение «Воины и жрецы этрурии»

Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

надо бы найти эту надпись покрупнее.

Евгений Копарев   06.05.2016 21:37     Заявить о нарушении
Картинку взял из книги Чудинова В.А., "Вернем этрусков Руси".

Анатолий Федотов   07.05.2016 08:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Анатолий, пожалуй самое время браться за структуру этого языка, за его морфологические особенности и т.п. С одним только толкованием созвучий Вас вряд ли станут слушать...
Удачи!

Георгий Тележко   13.04.2013 19:00     Заявить о нарушении
Спасибо Георгий за положительную оценку результатов моих усилий. Мне тоже кажется, что неплохо было бы создать группу специалистов для развития этого направления.

Анатолий Федотов   13.04.2013 21:09   Заявить о нарушении
ЭтРУССКИИ терсены)- гиперборейские атланты пришедшие
с Терского Носа - Кольского полуострова. История переселенцев
восхищает культурой возникшей задолго до Греции и Рима!
Чего стоят раскопки дворца - лабиринта на Крите. Научный центр
по созданию гибридов требовал 7-10 пар юных греков (евреев)для
своих эксперементов. (ВНУЧКА ВЕЛЕСА - я описала предполагаемые события). Георгий спасибо за ваш труд,попытку прочтения "нечитаемых" РУССКИХ текстов. Христианин, буддист, славянин - религии. Немец, татарин, русский - нации.

Дарья Снегирёва   26.04.2013 09:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Анатолий, а вот за этот текст возьметесь?
"Ведь сегодня раскопки ведутся не там, где мог стоять Тартесс, а там, где можно копать. А в заповеднике нельзя и неудобно, но надо. Хотя бы потому, что «дикая страна» с почти африканскими хижинами имела до сих пор неразгаданную письменность, развитое ювелирное дело, глубокие познания в ирригации (вспомним кольцевые каналы). Где-то ведь всё это есть?
Вот эти непрочитанные письмена:
http://fotki.yandex.ru/users/repin-v-n/view/279516/?page=2
«Локобонии работо…» – это начало надписи.
lokoobooniirabootooa;aiaikaalteelokonanena;[-]ekaa?ii;iinkoolobooiiteerobaarebeeteasiioonii
(Untermann 1997).
Не правда ли, начало – в стиле надписи «скифа» из Ольвии на посудине:
Евфрон осе ими – Евфрон (Добромысл) это (се, оце) имеет.
Но пусть здесь разбираются лингвисты (желательно – не только испанские)".
http://proza.ru/2010/11/21/63

Владимир Репин   02.02.2013 11:58     Заявить о нарушении
Нет Владимир не возьмусь пока.Надо разобраться с этрусскими текстами.Добиться чтобы они гласно обсуждались.Ведь расшифровка таких текстов довольно трудоемкая, где то даже болезненная, работа.Мозги включаются в форсированный режим.Вот надписи на рунических камнях у меня в плане стоят, там есть за что зацепиться.Спасибо за Вашу реакцию.

Анатолий Федотов   02.02.2013 20:46   Заявить о нарушении
Анатолий, я не зря предлагаю - можно предположить, что Тартесс и этруски - ветви общей атлантской культуры и общего языка.

Владимир Репин   02.02.2013 22:38   Заявить о нарушении
Да, в предложенных Вами текстах начертание символов схоже с этрусскими. Может быть позже займусь плотнее.

Анатолий Федотов   03.02.2013 08:27   Заявить о нарушении
Получится - напишите, пожалуйста!
Я работаю над темой цивилизации атлантов. Понятны их основные царства, места расселения на материках, где у них были пром- и сельхоз-зоны. Сопоставить бы с находками однородной письменности...

Владимир Репин   04.02.2013 17:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Спасибо, очень интересный материал! Успехов Вам !

Елена Чухлебова   13.03.2012 22:28     Заявить о нарушении
Спасибо за за Ваши пожелания.Буду стараться, чтобы с моими версиями ознакомилось как можно больше людей, интересующихся историей славян.

Анатолий Федотов   02.04.2012 13:47   Заявить о нарушении
Спасибо за положительную оценку моей работы. Буду стараться, чтобы с моими историко-лингвистическими версиями ознакомилось как можно больше людей.

Анатолий Федотов   02.04.2012 13:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

А еще Россия родина слонов....
В принципе гипотезы дело полезное, причем любые, чем их больше, тем больше шанс докопаться до истины....
Что мы знаем об этрусках? Ненамного больше чем и о древних российских слонах....

Андрей Бухаров   04.05.2011 00:15     Заявить о нарушении
Россия - родина мамонтов.

Анатолий Федотов   08.06.2011 07:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Кажется философия как наука началась когда Диоген заявил что он не мудрец, а только любитель мудрости - дилетант. Если чисто математические дешифравальщики пока не могут уверенно подступиться к этому материалу, то окончательной правоты утверждать нельзя. Однако: то, что: текст, с разных сторон, читается на разных языках, вполне может быть фактом не случайным, а изначально задуманным. это могло быть следствием такого культа, ритуалы которого подготавливали его апологетов к общению с другими народами в качестве разведчиков, дипломатов и купцов, а возможно и миссионеров.
Если же такое предположение имело реальную почву, то этот культ мог иметь много опережающие темпы своего научно-религиозного развития.
А в результате: не только принять христианство, а и сначала его породить.
Ещё что? - Он такой мог быть далеко не единственным. А по последним данным людей, изучающих работу человеческого мозга: сама мозговая природа тяготеет к мышлению близкому к правилам русского языка.
Поэтому русские могут найти языковых родственников да-же и в параллельной Вселенной. Но теория вероятностей всё-таки на стороне автора в большей степени чем на моей, а тем более чем на стороне его оппонентов. Правда тем уже не надо доказывать что они специалисты, что весьма учёные люди. Наверно им просто не хватает тут места, чтобы привести все доводы: почему автор может быть не прав? А если один только довод но решающий всё-же у него!? Что?! - людям уже готовым зачислится в академики, при всём своём превосходстве, идти в подмастерья? Нет оно так получается сейчас: вместо того чтобы возглавить возможный партизанский прорыв( да-же если такого нет, это же прекрасная форма рекламы своей науки.) вы, господа хорошие, с дилетантом дискутируете исключительно как оппоненты. А где целостный анализ: и за и против? Или Вы полагаете, что: вам возле открытия славы было бы меньше чем без открытия вообще? - Отнюдь: все равно за комментариями побегут все к вам - к специалистам, да так, что слава вам ещё и надоест. В крайнем случае: не давайте окончательной оценки, - и ваша научная репутация не пострадает. Но, автор заслуживает поддержки хотя бы как популяризатор научных тайн и патриотических исканий!!!

Александр Искр   27.12.2010 23:42     Заявить о нарушении
Спасибо за интерес к моим поискам. Действительно, как показывает мой опыт, ученые-историки и ученые- лингвисты не считают нужным подвергнуть мои работы гласному анализу.. У них имеется устоявшийся взгляд на историю. России, они являются монополистами в этом вопросе и другие мнения не приемлют. Удивительно, но мои читатели тоже не очень любопытны. Пока никто не попытался прочесть этрусский текст («Используй свой шанс войти в историю»), хотя достаточные исходные данные я привел.

Анатолий Федотов   28.12.2010 20:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Да уж...

Комментировать такое сложно. Поэтому просто несколько вопросов:

1. Откуда следует, что праславяне две с лишним тысячи лет назад говорили на современном русском языке? Попробуйте для интереса прочитать новгородские берестяные грамоты (они по времени написания и языку куда ближе к нам) - все ли поймете?

2. Откуда следует, что надгробные надписи строились по предлагаемому Вами формату? Что-что, а уж эпиграфика Аппенинского полуострова изучена вдоль и поперек. Где, например, в предлагаемой Вами интерпретации указание на возраст умершего и на его социальный статус? А ведь это обязательная часть любой надгробной надписи.

3. Кого Вы называете "этрусками, принявшими христианство"? Этрусская государственность закончилась, по-Вашему, когда? И как соотносятся два этноса: римляне и этруски?

4. Пытались ли Вы составить собственный вариант прочтения Звгребской пелены? Интересно было бы посмотреть.

Всего доброго,

Лиана Давыдова   06.11.2010 22:49     Заявить о нарушении
Спасибо.Наконец то интересные вопросы специалиста.Было двое,но они после короткой перепалки "отпали".В Вашем первом вопросе чувствую скрытое признание того,что прочтения интересны и заслуживают обсуждения специалистами,что исподволь и происходит.Хотелось бы чтобы это было нормальное полномасштабное гласное обсуждение. Думаю специалисты от этого тоже выиграли бы. Появилась бы большая область для работы историкам и лингвистам.Вероятно хорошо финансируемой.Вопрос имеет существенное значение для авторитета страны.Теперь по существу.
1.Я прочел то,что написано по правилам принятым в русском языке.Других языков не знаю.Звучание этих прочтений похоже на современный русский не более,чем звучание известных текстов на берестяных грамотах.Я проводил такой опыт - озвучивал первые два текста и просил слушающего сказать что он понял.Без дополнительных пояснений никто не мог дать правильного ответа.
2.Что касается формата надгробной надписи. Вероятно возраст умершего и его статус указан на отсутствующей части памятника.Хотел бы
отметить,что известные мне надгробные надписи,считающиеся этрусскими,
очень короткие и этим отличаются от рассматриваемой

Анатолий Федотов   07.11.2010 14:38   Заявить о нарушении
По вопросу №3
Как известно этрусская государственность закончилась в 3 веке до н.э.,но институт этрусских жрецов сохранялся и имел влияние в Риме практически до конца римской империи (4век н.э.).
По вопросу №4
К сожалению я не смог найти текста на полотнах Загребской мумии. Самому интересно.


Анатолий Федотов   07.11.2010 14:52   Заявить о нарушении
Боюсь, что я не могу разделить Ваш оптимизм. Мои вопросы касались тех деталей публикации, которые вызвали у меня наибольшее сомнение.

Тексты, удаленные от нашего времени на, условно говоря, -500 и -2500 лет, не могут быть "одинаково непонятны". Языкознание - точная наука, подобные закономерности в ней просчитаны. Ваши реконструкции не должны противоречить этим закономерностям.

Далее. О заимствованиях. Допустим, этнос А за историю своего существования испытывал на разных этапах взаимное влияние с этносами Б, В, и Г. Значит, в современном языке этноса А будут присутствовать следы этих влияний (заимствования, паронимия, "ложные друзья"), а в исконном, доконтактном - такие влияния будут отсутствовать. Например, три обозначения одного животного: "Конь", "Лошадь", "Кобыла" , - появились в русском языке в разное время, и это можно отследить исторически и связать с разными событиями.

То же и с этрусками. Если, - допустим теоретически, - они говорили на праславянском языке, то язык этот от, условно говоря, времени царя Порсенны прошел долгий путь, а его носители за тысячелетия вступали в разнообразные кросскультурные контакты (кстати, какие? Вы это отследили?), а их язык интерферировал с языком соседей. Оценивать этот процесс, не зная других языков, довольно сложно. А результат такой оценки более чем спорен.

Что касается этрусков-христиан - правильно ли я поняла, что христианство приняло сохранившееся до краха Римской империи этрусское жречество? У Вас есть какая-то информация, подтверждающая это? Наличие сначала этрусских храмов эпохи Республики и второй империи, а затем христианских обрядов, храмов, мартирологов? Вы можете сосласться на упоминания в трудах Светония, Тацита, Геродота, Плиния-младшего, которые жили в сопоставимое время?

Извините, я не думаю, что здесь есть предмет для обсуждения. Для обсуждения должна быть основа. Не думаю, что у меня есть право давать советы, но все-таки - попробуйте почитать работы лингвистов. Попробуйте оспорить их аргументы.

Удачи,

Лиана Давыдова   07.11.2010 18:39   Заявить о нарушении
Уважаемая Лиана, совершенно согласен с вами. Однако, думаю, останутся пожелания, вопросы и советы ваши — как и мои, несколько ранее — гласом вопиющего в пустыне: когда «вопрос имеет существенное значение для авторитета страны», тут уж не до мелочей...

Деким

Деким Лабериев   08.11.2010 00:24   Заявить о нарушении
Совершенный оффтоп, за который я прошу извинения у Анатолия Федотова.

Деким, если Вы это прочитаете и если найдется время и желание, - могу я просить Вас обругать мои переводы? Буду очень признательна: всегда радуюсь конструктивной критике.

С уважением,

Лиана Давыдова   08.11.2010 01:38   Заявить о нарушении
Не устаю удивляться своеобразию мышления гуманитариев.Какая самоуверенность,какая самовлюбленность.

Анатолий Федотов   08.11.2010 19:19   Заявить о нарушении
Анатолий, а почему САМОуверенность? Есть ведь совокупное знание человечества. Конструируя новый автомобиль, мы не изобретаем всякий раз колесо и бензин. Отталкиваясь от основы, создаем что-то свое. На базе созданного предшественниками. Да, бывает, что база меняется, - но новая база должна быть самодостаточна и снимать вопросы, которые не могли быть сняты в рамках прежней теории, парадигмы или закономерности. Примером может служить появление квантовой электродинамики на фоне существования классической. Если Вам не нравятся гуманитарные подходы, - такой-то пример Вы примете?

Если Вы считаете, что это Ваш случай, - перечислите вопросы, на котрые классическая этрускология не дает ответы, и предложите свои, обеспечив воспроизводимость и предиктивность результатов, как в любой науке.

Удачи,

Лиана Давыдова   08.11.2010 19:43   Заявить о нарушении
Не устаю удивляться своеобразию мышления гуманитариев.Какая самоуверенность,какая самовлюбленность.Придадим Вашей модели конкретное содержание.Пусть этнос А-румыны. Их соседи этнос Б-болгары,этнос В-венгры,этнос Г-украинцы.В результате имеем "Румын,хотя и с трудом,может объясниться с итальянцем,но не изучив английского языка,он не поймет англичанина".(книга Ю.В.Откупщикова "К истокам слова" стр.31).Таким образом подтверждается признанный всеми факт родства румын и римлян.Но по отношению к русским и этрускам такой подход профессионалы считают недопустимым.Уж слишком,по их мнению, этрусский похож на русский.Я должен свои прочтения прочтения подгонять под догмы,выработанные приватизаторами истории и лингвистики. К такой форме диалога я действительно не готов.

Анатолий Федотов   08.11.2010 20:11   Заявить о нарушении
Декиму,вопящему в пустыне.Да я действительно считаю,что вопрос "удлинения" истории России на 1500лет имеет существенное значение для ее авторитета.Не пойму почему это мое мнение некоторых обижает.Кстати где-то в пустыне вопит академик Зализняк.О версиях историков-любителей и лингвистов-любителей он пишет: "Практически всегда это версия приукрашивающая (в частности,героизирующая или обеляющая)историю собственного народа." (Журнал "Наука и жизнь"№2 2009г.).Вероятно это основная причина по которой отечественными специалистами не рассматриваются достаточно интересные версии.Боятся как бы случайно не обелить Россию.Если бы при этом они имели бы свои версии происхождения славянских народов - другое дело.Но имеются только невнятные домыслы,которые ничем не лучше некоторых версий любителей.Версии настолько неубедительные,что сами официальные ученые не сочли возможным вести их в учебники школы. На этом фоне вызывает удивление отказ ученых от каких-то попыток разобраться в этом вопросе. Причем придумывают для этого изощренные способы, например отказывают в рассмотрении, считая версии любителей аналогами версий вечных двигателей в естественных науках.Что конечно является большой натяжкой. Принято считать,что в гуманитарных науках сосредоточено большое количество высоконравственных специалистов.К сожалению мне приходится иметь дело с неискренними упертыми догматиками.


Анатолий Федотов   08.11.2010 22:00   Заявить о нарушении
Анатолий, не стоит сердиться, Вас никто не хочет обидеть. Давайте обсуждать не друг друга, а конкретный проект или теорию. Текст ниже я написала специально для Вас, но если Вы убеждены в моей неискренности, в самолюбовании и непатриотизме, то дальше, разумеется, можете не читать.

Попробуем порассуждать в рамках предложенного Вами списка.

Сначала характеристика всех названных Вами языков (классификация есть в любом учебнике по языкознанию):

Румынский язык:
- Индоевропейская семья
- Романская группа
- балкано-романская подгруппа

Итальянский язык:
- Индоевропейская семья
- Романская группа
- Итало-романская подгруппа

Болгарский язык:
- Индоевропейская семья
- Славянская группа
- Южнославянская подгруппа

Русский язык:
- Индоевропейская семья
- Славянская группа
- Восточнославянская подгруппа

Украинский язык:
- Индоевропейская семья
- Славянская группа
- Восточнославянская подгруппа

Английский язык:
- индоевропейская семья
- германская группа
- западногерманская подгруппа

Венгерский язык:
- Уральская семья
- Финно-угорская группа (семья)
- Угорская группа
Принадлежность языков к одной семье означает наличие у них общего отдаленного источника-протоязыка.

Принадлежность к одной группе означает наличие общего более близкого по времени праязыка.

Таким образом, самыми близкими из перечисленных являются пары итальянский – румынский, русский - болгарский; украинский - болгарский языки (разница только на уровне подгруппы). Еще более близкое родство у пары русский - украинский (разница только на уровне конкретного языка, подгруппа одна и та же)

Поэтому нет ничего странного в том, что румыны и итальянцы хорошо понимают друг друга: их языки разошлись достаточно недавно. Даже если обеспечить полную изоляцию друг от друга носителей румынского и итальянского языков на протяжении нескольких столетий, при последующем контакте они все равно будут понимать друг друга именно в силу внутригруппового единства.

У английского с румынским (как и у английского с русским) общей является только принадлежность к одной индоевропейской семье – родство по протоязыку. Поэтому можно предполагать наличие общих корней в словах базового списка – все остальное различается.

Но наиболее отдаленным от всех остальных в предложенном Вами списке является венгерский язык – он принадлежит к другой языковой семье, то есть отсутствовал контакт даже на уровне общего протоязыка. Поэтому появление венгерских заимствований в румынском языке случайным быть не может.

Теперь смотрим. Если румынский язык 1го века н.э не имеет венгерских заимствований, а румынский язык 10го века их имеет, можно утверждать, что между первым и десятым веком имел место кросскультурный контакт. А вот если вы нашли романские включения, появившиеся в румынском языке в указанный период, то надежным свидетельством контакта они быть не могут – языки и так близкородственны, любые совпадения могут иметь бесконтактный характер.

Теперь об этрусках. Допустим, они говорили на праславянском языке. Можете ли Вы выделить носителей этого языка среди жителей Аппенинского полуострова 2.5 тысячелетней давности и проследить пути их миграции на славянские территории? Они мигрировали еще в дохристианскую эпоху? Когда и куда? В христианскую? Тогда почему раннеславянские племена исповедовали язычество?. Если этрусский язык суть праславянский, то он не должен нести следы германских и/или неиндоевропейских влияний, поскольку указанные кросскультурные контакты случились со славянами позже указанного периода (или эти следы надо объяснить). Или никто никуда не мигрировал, а язык «перенесся по воздуху»?

Если Вы хотите соединить две точки хроноисторического пространства, то линия, их связующая, не должна прерываться. Она должна быть прослежена как функция времени, географической координаты, культурнолингвистического дискурса. Если этруски передали славянам язык, - почему они не передали традиции настенной живописи (фресок), чеканки монет, технологии изготовления музыкальных инструментов?

Лиана Давыдова   08.11.2010 22:32   Заявить о нарушении
Уважаемый Анатолий,

ваше радение за честь родной страны понятно и может вызвать лишь уважение. Однако прочтения ваши не выдерживают никакой критики:

* Надпись на статуэтке мальчика с птицей вы читаете НЕ с начала, и причина этого очевидна: вы воспользовались вторичным источником, в котором она приведена не совсем так, как в оригинале (на статуэтке). (Добросовестные исследователи обращаются к оригиналам.)

* По крайней мере некоторые принятые вами — довольно произвольно — значения этрусских букв противоречат их чтениям, которые хорошо известны, в частности, из чтений названий и имён, в т.ч. латинских, в этрусских надписях. Примеры:
- этрусская надпись на статуе Авла Метелла начинается с его имени (в этрусской падежной форме), традиционно — и вполне понятно — читаемого как AVLEŚI.METELIŚ . С учётом ваших значений этрусских букв, это должно читаться AVREMI.MEŽERIM — неузнаваемо;
- город, который сейчас называется Вольтерра (Volterra), по-латыни назывался Volaterrae, а этрусское его название, в традиционном чтении — Velathri, что вполне коррелирует с латинским. Ваше же чтение дало бы Verao?i, что мало похоже на правду.

* Одна из «расшифрованных» вами надписей, сделанная греческим письмом, которую вы — почему-то — считали ЭТРУССКОЙ, является на самом деле ОССКОЙ, задолго до вас (1856 г., Э.Ф. Хушке) прочитанной, хорошо известной специалистам — настоящим, которые знают италийские языки — и не вызывающей у них вопросов. Кстати, и значения некоторых букв (а они известны: осский — язык, родственный латыни, и изучен довольно неплохо; иногда оски пользовались греческим алфавитом) определены вами НЕВЕРНО.

Так что настоящих этрускологов (да и вообще лингвистов) ваши прочтения, увы, НЕ взволнуют: они, ко всему прочему, противоречат известным данным по истории развития славянских языков.

И зачем этрускам нужно было «запутывать» чтение своих текстов, в частности, надписей на надгробьях? Они ведь для них самих и предназначались! Этого ни один народ не делал. Надумано.

Деким

Деким Лабериев   09.11.2010 02:07   Заявить о нарушении
P.S. О пользе знания языков. Любопытно, что один «расшифровщик» этрусской письменности, некто Гриневич, ВСЕРЬЁЗ «расшифровал» также греческую надпись на шлеме из города Кумы (попутно так, вместе с не поддающимся пока расшифровке фестским диском).
Просто человек не знает древнегреческого, а поэтому не заметил, что надпись не этрусская и не только хорошо читается, но и хорошо понятна — правда, лишь для тех, кто древнегреческий ЗНАЕТ. Легко «расшифровывает» он и некоторые греческие имена, «читая» их «по-оченно-древне-славянски»...

Деким

Деким Лабериев   10.11.2010 21:48   Заявить о нарушении
Уважаемый Анатолий,

вкратце изложу некоторые свои замечания к вашему прочтению. Возможно, в чём-то повторюсь.

0. Увидеть в Интернете статуэтку с ОРИГИНАЛОМ надписи можно вот тут:
http://www.rmo.nl/collectie/zoeken?object=Co+4 (лучше всего надпись видна на виде № 14)

Видно, что надпись состоит из ДВУХ строк (а не из ЧЕТЫРЁХ, как у вас, Анатолий); традиционная транслитерация этой надписи (Q и X — придыхательные T и K, соответственно), по этим двум строкам, сверху вниз, причём слова (традиционно) отделены друг от друга точками, — приведена ниже; направление чтения, для удобства — «слева направо» (в оригинале «справа налево»). Цифрами помечен ваш, Анатолий, порядок чтения.

(4)VELIAŚ.FANACNAL.QUF(3)LQAŚ
ALPAN.MENAXE.(2)CLEN.CEXA.TUQINEŚ.(1)TLENAХEIŚ

1. Ваш порядок чтения надписи не соответствует её реальному расположению на скульптуре. Возможно, это объясняется тем, что надпись перенесена из вторичного источника (Классена или т.п.), где она приведена в виде, не совпадающем с оригиналом.

2. По причине, указанной в п. 1., слово (в традиционном написании) QUFLQAŚ разбито — искусственно — на две части, QUF и LQAŚ, и толкуется соответственно. В оригинале это одно слово: признаков словоделения нет. Нет и отдельного слова (или сокращения) «ОВЛ».

3. Буква C у вас в имени «ЛАТАКТАР» (в вашем прочтении), и почему-то только в нём, обозначает звук «к», а в остальных случаях — «с». Объяснений этому вы не даёте.

4. Непонятно, какой именно формой слова ОРЁЛ является ваше «АРЛАТ»: у вас никаких пояснений этого нет. Но если связать «АРЛАТ» именно с «орлом», то произношение «Арёл» (т.н. «аканье») — явление в русском языке относительно позднее, возникшее в древнерусских диалектах, как полагают, не ранее 14 в. (И не везде: в средне- и южнорусских диалектах; в севернорусских, а также в близкородственном украинском языке аканья и редукции (ослабления) гласных в безударном положении нет и сейчас.)

5. В старославянском и раннем древнерусском слово (современное) «жрёт» и писалось и ЗВУЧАЛО иначе, именно, либо ЖЪРЕТЪ, либо ЖЬРЕТЪ (реже и позже ЖРЕТЪ), причём Ь и Ъ — это т.н. редуцированные гласные звуки. В древнерусском их исчезновение, т.н. «падение редуцированных», произошло — в разных диалектах — в 11-13 вв. А до этого они произносились.

Так что если предположить, что ваше «ЖРЕТ» соответствует реальному произношению, то такое произношение появилось в русском языке только после 11 в. Н.Э. (А написание — только в 20 в., после мая 1917 г.). То же относится и к вашему «срёт».

6. «ВЕРИ», «СЕЧА»: в словах с этими корнями 1000 лет назад в старославянском произносился не звук «э» после мягкого согласного, как сейчас, а другой звук, ЯТЬ, который можно условно обозначить “æ”, тем более, что в старославянском он был похож именно на этот английский звук (ст.-сл.: вæра, сæчь). В других славянских языках он произносился по-разному; в древнерусском, как полагают, близко к дифтонгу «иэ». Но, во всяком случае, достоверно известно, что до конца 17 в., вплоть до орфографической реформы Петра I под ударением (именно наш случай) звуки “æ” и «э» никогда не смешивались, т.е. они звучали, а потому и писались ПО-РАЗНОМУ, и это получило своё отражение в реформе (ять был оставлен). У вас оба этих звука представлены буквой Е, что указывает на русское произношение, появившееся уже ПОСЛЕ 17 в., и/или на правописание, принятое — опять! — в 20 в., после мая 1917 г.

РЕЗЮМЕ. Даже без учёта изначально искусственного порядка чтения надписи (пп. 1-2), если на минуту допустить оправданность такого чтения, то язык надписи — не старше 17 в. и УЖ ТОЧНО не старше 11 в. Н.Э., а правописание удивительно точно совпадает с правописанием начала 20 в.

Надеюсь, теперь я ясно обозначил те причины, которые делают ваши прочтения... скажем так... НЕ ОЧЕНЬ интересными для лингвистов (а особенно после того, как вы спутали этрусский язык с очень отличным от него оскским и неверно расшифровали — как этрусскую — оскскую надпись, 150 лет назад успешно прочтённую Э. Хушке).

Деким

P.S. Мои замечания никак не связаны с моим желанием или нежеланием удлинить историю России. Просто я немного знаком с языками.

Деким Лабериев   20.11.2010 00:25   Заявить о нарушении
Рецензия на «Воины и жрецы этрурии» (Анатолий Федотов)

Уважаемый Анатолий,

надпись, которую вы пытаетесь истолковать в этой своей работе, довольно хорошо известна. Её изображение, вместе со статуэткой (она находится в Королевском музее древностей в Лейдене /Нидерланды/), по длине правой ноги которой она нанесена, можно увидеть, например, вот здесь:

http://www.rmo.nl/collectie/zoeken?object=Co+4 (лучше всего надпись видна на виде № 14, из 18),

а саму надпись в "чистом виде", например, вот здесь:

http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/etrusco

примерно в середине интернет-страницы (по длине).

По надписи сразу видно (с учётом направления чтения), что начинать её чтение с того места, с которого начали вы, нельзя: это КОНЕЦ надписи.

А кроме того, надпись довольно успешно прочитана до вас, с учётом хорошо известного чтения этрусских букв:

veliaś . fanacnal . thuflthaś . alpan . menaxe . clen . cexa . tuthineś . tlenaхeiś

И хотя стóит сказать, что в переводе этой надписи есть заметные разночтения, но общий смысл её ПРИМЕРНО таков: женщина по имени Велия Фанакнеи передаёт <статую> в дар от общины Тленакхе, по случаю или в честь сына, божеству Тхуфлтха. В ней уверенно опознаны слова, известные по другим этрусским надписям. Сходства со славянскими (и другими известными индоевропейскими) словами они не имеют.

Что касается чтения именно буквы "Л": к сожалению, ваши наблюдения не подтверждаются известными фактами. Именно, "Л" у этрусков практически одновариантная буква, не изменившаяся за несколько столетий (некоторые другие буквы имеют несколько вариантов). См., например (но не только):
http://www.mysteriousetruscans.com/language.html

В заключение я хотел бы спросить вас:

(1) почему вы думаете, что лингвисты, которые занимаются этрусками, понятия не имеют о существовании славянских языков (в частности, русского) и не заметили бы очевидного сходства между этрусским и, скажем, старославянским, русским или чешским, если бы оно было?

(2) вы пытаетесь прочесть надписи более чем двухтысячелетней давности; знаете ли вы какие-либо современные и древние языки ?

Деким

Деким Лабериев   22.09.2010 17:06     Заявить о нарушении
Уважаемый Деким,то что вы уже несколько дней посвящаете критике моих прочтений говорит о том вас "зацепило". Значит в них что-то есть необычное для специалиста (я предполагаю,что вы таковой). Чтобы еще больше повысить вашу самооценку,сообщаю что языков кроме русского и немного этрусского не знаю.Спасибо за интересные ссылки.

Анатолий Федотов   23.09.2010 21:06   Заявить о нарушении
Интересно, если язык этрусков не был индоевропейским, то каким он был? В самом центре Европы?

Александр Чушков   30.10.2010 21:23   Заявить о нарушении
Есть довольно убедительные свидетельства того, что этруски являются переселенцами из Малой Азии, и признаки родственности этрусского кавказским языкам. Ещё И.М. Дьяконов и С.А. Старостин более 20 лет назад отмечали удивительное (грамматическое прежде всего) сходство между хуррито-урартским и этрусским. Об этом же в своих очень интересных лекциях о языкознании на ТВ, канал «Культура» (видеозаписи есть на сайте http://www.tvkultura.ru/ ) говорил недавно Вяч.Вс. Иванов.

Этрусский — отнюдь не единственный неиндоевропейский язык, на котором говорили в Европе (и НЕ в центре, а на южной окраине); живой пример — существующий и в наши дни баскский.

А расшифровки письменность этрусков не требует: она произошла от западногреческого («эвбейского») алфавита, чтение букв которого хорошо известно, в частности, по данным изученного вдоль и поперёк др.-греческого; и чтение этрусских вариантов имён собственных (которые можно сравнить, например, с латинскими) подтверждает это. Собственно, и латинский алфавит имеет своим источником этрусский.
Известное латинское выражение “etruscum non legitur” («этрусское не читается») означает не невозможность прочесть (корень -lego имеет значение не только чтения, но и понимания: “intellego” = «понимаю»), а невозможность понять.

Прочесть-то как раз не очень трудно: за исключением некоторых букв, обозначающих звуки, которых не было в латыни (их чтение восстанавливается по косвенным данным, и не всегда точно), остальные читаются вполне однозначно. А вот понять...

Живой вам пример: «...сюркнялöма улас бöжсö, копыртöма юр...» Успешно и достаточно правильно прочесть вы сможете почти всё, а понять? Если вы не знаете языка коми, то едва ли; означает это «...поджала под себя хвост, наклонила голову». (Из известного стихотворения В. Лыткина «Кань» == «Кошка»).

Другой пример: “atakupenda”. Читается как написано, ударение — на предпоследнем слоге, т.е. всё как будто очень просто... но ведь не очень понятно? А значение между тем «он будет любить тебя». Язык — суахили.

Если язык — изолированный, т.е. родственные языки неизвестны, то даже при условии знания письменности понимание написанного будет являться проблемой. Спасает положение наличие билингв, т.е. текстов на двух языках, один из которых известен, лучше или хуже.

Резюме: серьёзные этрускологи не интересуются — и НИКОГДА не заинтересуются — любительскими попытками «интерпретировать» этрусские надписи, при которых этрусским буквам довольно произвольно приписываются совершенно другие значения, обычно в угоду желанию «открыть» сходство с каким-либо хорошо известным языком, разумеется, «удивительное и неслучайное». Это всё любительство, фантазии, обычно беспочвенные и практически всегда далёкие от языкознания. В эту категорию попадают Е. Классен, Чудинов, Гриневич (его книга о «дешифровке праславянской письменности» — вообще анекдот... или стыдоба: как посмотреть)... и — увы, к сожалению — г-н Федотов. Именно этим объясняется нежелание РАН рассматривать его теорию и вялость переписки.

Деким

Деким Лабериев   03.11.2010 18:59   Заявить о нарушении