Рецензии на произведение «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского»

Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

-- Здравствуйте. Юрий. Вот где ужас. Живут люди, в каком-то пограничном полусостоянии полунаслаждения жизнью, которая не совсем жизнь)))

Анатолий Шинкин-2   06.05.2015 09:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Согласен, женских страстей у пожилых и старушек с избытком. Распад сознания тоже от страстей не спасает. Рассказ поэтому куда более реалистичен, чем большинству кажется.

Алексей Богословский   05.05.2015 18:31     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Наткнулся случайно на ваше творчество...Что сказать? Х...во,это не все! Микста из разных, затасканных до тошноты страшилок под псевдо-модные нынче брэнды,типа :Тадж-Махал,Дажбог,сон и секс "Веры Павловны", оргазм,могила и прочая галиматья...Вообщем-ВИБУТИМ.С этим ,я,пожалуй, согласен...

Анатолий Аргунов   25.12.2012 21:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

У молодаек, лет пятидесяти пяти, духовная жизнь более насыщена, чем у тощих старообразных нимфеток.
Бери, Пеклушка, у евреев напрокат бутсы в кибуцы и беги, плиз, ко мне мяч гонять.

Клавдия Кнопассер   28.11.2012 04:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Впечатление, что нетрезвые видения автора ожили на кладбище.
Похождения двух пьянчужек (или трёх). Вобщем, все пьяны и никого не жаль. Стороннему читателю ничего непонятно, какие-то намёки на кого-то, безнравственного и опустившегося, но почему-то претендующего на президентство. Что-то пошловато-затянутое и неказистое, перемежающееся "смехуёчками". При чём здесь многократно повторяющийся "полковник Красной Армии"? Лучше бы был бандеровец? Тогда дамы были бы презентабельные как Фарион и непьющие?

Троянда   26.08.2012 22:07     Заявить о нарушении
Благодарю за ИМХО.

Пекл Адюк   01.09.2012 09:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Сюжет отменный. Кажется что списан с натуры, ну разве за некоторыми исключениями. В изложении много лишнего, на мой взгляд, избыточного стеба, наверное.
В целом понравилось. Читается достаточно легко.

Никита Псоу   09.08.2012 23:31     Заявить о нарушении
Благодарю, Никита.
Извините за то, что задержался с ответом.

Пекл Адюк   14.08.2012 21:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Давненько не читал я подобных рассказов, Юрий. Увлекательно и содержательно. С уважением!

Алексей Санин 2   23.06.2012 16:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёша. Здоров ли? От души желаю!

Пекл Адюк   26.06.2012 00:16   Заявить о нарушении
Спасибо. Куда я денусь. Разленился сильно. С теплом!

Алексей Санин 2   26.06.2012 05:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Кроме увлекательного сюжета и отличного стиля, привлекло сквозящее в каждом абзаце чувстве юмора, доброй иронии, сопереживания своим героям. Думаю,что у полковника Красной Армии попка тоже была кудрявая,иначе зачем бы героини его искали.Хоронить , так с достойной попкой рядом. СПАСИБО!

Игорь Иванов 7   23.05.2012 09:35     Заявить о нарушении
Благодарю, Игорь, за юморной отзыв, ещё и благожелателный...
С уважением,
Юрий.

Пекл Адюк   23.05.2012 21:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дно, или оргазм на могилке. Перевод с украинского» (Пекл Адюк)

Да...семейка Адамс! Интересное повествование, Юра!
Действительно, "никогда не говори никогда..."
С теплом, Лора*

Лариса Финкель   05.05.2012 22:43     Заявить о нарушении
Старался, Лариса!
Спасибо за отклик.
Ю.Т.

Пекл Адюк   09.05.2012 08:20   Заявить о нарушении